01 原 文 述而第七 07.11 子曰:“富而可求也,雖執(zhí)鞭之士,吾亦為之,如不可求,從吾所好?!?/strong> 02 釋 解 孔老師說(shuō):“富貴是人人都期盼得到的東西,我本來(lái)就不討厭它,和世人一樣想要獲得它,但是作為志于道的君子,應(yīng)當(dāng)據(jù)德依仁,只要富貴不損仁,能輔仁成仁,值得追求的話,即使執(zhí)鞭這種低微下士的差事,我也愿意去做。如果富貴不能輔仁成仁,不值得追求的話,那就依從我所好吧!” 03 釋 字 執(zhí)(執(zhí)) 《說(shuō)文》:執(zhí):捕罪人也。從丮從?,?亦聲。之入切。 《廣韻》:執(zhí):持也,操也,守也,攝也。《說(shuō)文》作“??”:“捕罪人也?!薄?/span> 漢字“執(zhí)”從丮從?,丮,像伸出雙手的人形;?,像枷鎖之形?!皥?zhí)”表示給伸出雙手的人戴上枷鎖。本義為按命令執(zhí)行、拘捕,引申為持、拿、掌握、掌管等義。本章“執(zhí)”為持、拿著。 鞭 《說(shuō)文》:鞭:驅(qū)也。從革??聲。卑連切。??,古文??。 《廣韻》:鞭:馬策也。 漢字“鞭”金文像手持疙瘩狀鞭形,或另加人旁,表示鞭打使人順從、服帖。篆文另加義符“革”,表示皮制,疙瘩狀鞭形訛為“更”。本義為手持鞭抽打或驅(qū)趕。《說(shuō)文》“驅(qū)也”,段注:經(jīng)典之鞭皆施于人,不謂施于馬。 04 素 說(shuō) 前一章從老師的觀機(jī)設(shè)教中,體悟老師的期盼:期盼顏回能在困苦之境中守住仁德,堅(jiān)守仁德,期盼子路能在紛亂之世中謹(jǐn)慎行事,游藝依仁。從期盼中把握“游、依、據(jù)”進(jìn)階的著力用功處。本章承接前面幾章繼續(xù)對(duì)“游、依、據(jù)、志”進(jìn)行教導(dǎo),期盼子弟把握富貴只有從仁德中得之,而不能從仁德中求之。老師說(shuō):“富貴是人人都期盼得到的東西,我本來(lái)就不討厭它,和世人一樣想要獲得它,但是作為志于道的君子,應(yīng)當(dāng)據(jù)德依仁,只要富貴不損仁,能輔仁成仁,值得追求的話,即使執(zhí)鞭這種低微下士的差事,我也愿意去做。如果富貴不能輔仁成仁,不值得追求的話,那就依從我所好吧!”本章是針對(duì)丟仁失禮之世,人們盲目追求富貴的亂象,教導(dǎo)弟子君子所求不是富貴,而是仁德大道,告誡弟子切不可從富貴之中求仁德。 本章需要注意的是孔子并不是一味地要求弟子放棄富貴的追求,而是要求弟子從“依于仁,據(jù)于德”中泰然地對(duì)待富貴和貧困。人所能追求的只有完善自己的仁德、知識(shí)和技藝,能不能富貴還要依靠很多外在的因素。求之則得,舍之則失,是求有助于得也,這是求之在我,得之有命,富貴便屬于身外之物。仁德是不可從富貴中求的。崔栢滔在《論語(yǔ)大義》中說(shuō):“這里的求并不是求富,而是通過(guò)為富來(lái)求仁。仁可以帶來(lái)富,富卻未必能得到仁。有的人為自己不能行仁準(zhǔn)備了很多理由,比如說(shuō)自己還很窮困,怎么有能力幫助別人?不如先富起來(lái),富了以后,就有條件幫助別人了,那時(shí)積善行德不遲!然后不擇手段的求富,在求富的過(guò)程中又失德,終究不能夠達(dá)于真實(shí)的富有,反而落入更大的貧窮?!?,以其道而得之。求仁得仁之求?!粸槲甯V唬聜涠芴幐?,享受這種富貴;財(cái)多未必就是富,……'從我所好’的好,是本性上的好,不是欲望癖好的好。與本性相親相好的,唯有德行,所以要明明德,明了什么是德。不理解什么是德,就不能求德,不能求德,富貴怎么能夠得到?五福自然不至了。” 查閱《素說(shuō)<論語(yǔ)>》請(qǐng)?jiān)诠娞?hào)中 回復(fù)”論語(yǔ)“ |
|
來(lái)自: 素說(shuō) > 《素說(shuō)《論語(yǔ)》》