茍且為奸,這兩人像一狼一狽,被他人瞧見,這兩人覺得很狼狽。
狽,為中國的一種動物,犬屬,為狼的近親。由于狽的前腿特別短,所以走路時要爬在狼的身上。有見及此,狽沒有獨自生活的能力:一旦沒有狼的扶助,就不能行動。 "狽"這一種動物,是否真正存在仍是一個謎?,F(xiàn)時的人們主要認(rèn)為"狽"其實是被獵戶所設(shè)的捕獸夾夾斷前腿的狼,因為狼是群體生活的動物,不會遺棄自己的同伴,所以會讓受傷同伴的一雙短前腿放在自己背上,以便一起行動。
“狽”是個形聲字,本義是一種類似于狼的野獸。甲骨文的“狽”,字形上方式一只狼的形狀,中間連接的斜線,表示尾巴,下方的“貝”是聲旁,金文的“狽”,將狼字移到了字形的左邊,“貝“放到了右邊,字義沒有變化?!蔼N”的前腿特別短,走路的時候需要趴在狼身上,沒有狼,“狽”便不能行動,所以古時候有“狼狽為奸”的說法,表示互相勾結(jié)起來做壞事。 (貝沒有腳)
從成語“狼狽為奸”中我們可以解讀到:有狼的地方未必有狽,但有狽的地方一定有狼,二者勾結(jié)在一起總是在密謀壞事。 狼作為群居生物,勢必需要一位頭領(lǐng)才能帶領(lǐng)族群生存下去。很多人認(rèn)為這是頭狼分內(nèi)的事兒,但實際上,頭狼在狼群中更多發(fā)揮的管理秩序、標(biāo)記領(lǐng)地以及帶頭沖鋒的關(guān)鍵作用,頭狼未必是狼群中最聰明的那個,很可能狼群真正的大腦,是狽。 狽就像是為彌補(bǔ)狼群缺點的最優(yōu)化機(jī)能,普通狼的前腿是短于后腿的,但狽確實后腿明顯短于前腿,如果它能和狼搭配起來,那就能在捕獵中發(fā)揮頭狼的最大能力,彌補(bǔ)狼群的缺陷。 狽真的存在嗎? 不過或許是狽的傳說太過于神乎其技,以至于大家在現(xiàn)實生活中從未看到過這種特殊的生物,這倒也不難理解,在人類的生活區(qū)域連狼群都極難見到,更不要提傳說中的狽了。不過,唐代筆記小說集《酉陽雜俎》中曾記載過這樣一則小故事: 說有個過路的男人在途徑齊郡西邊時曾遇到了外出捕獵的狼群,狼群規(guī)模不多,大約有30只左右。 男子看眼狼群越來越近,這荒郊野外怕是難有人來救自己,情急之下他看到有個約2米高的草垛,男子使出九牛二虎之力趕緊爬上去。 狼群本身的缺陷讓其很難去往高處攀爬,不管狼群怎么努力,都沒辦法爬上高于它們數(shù)倍的草垛。 正當(dāng)男人欣欣自喜時,突然發(fā)現(xiàn)有頭狼從暗處躍出,這狼的模樣尤為特殊,它的后腳小的可憐,走起路來一瘸一拐的。 這頭狼直直來到草垛下,張嘴就開始把草垛的草往外銜,其他狼看完后紛紛學(xué)習(xí),不一會兒數(shù)米的草垛就開始明顯下降。男人只能看著自己一步步陷入險境,而這一切的轉(zhuǎn)變都是因為那頭特殊的狼出現(xiàn)。 好在后來有獵人被這邊的聲音吸引,并躲在暗處伏擊狼群,狼群被未知的危險嚇走,男人也得救了。 拋開其他的不說,這則小說記錄中的那頭特殊的狼,很可能就是大家一直在找的狽。 獾或許是狽的現(xiàn)實模樣 但狽這種傳說中的生物真的存在現(xiàn)實嗎? 我們并不能以肯定的語氣去回答這個問題,可如果我們翻閱古籍查閱就會發(fā)現(xiàn),成語“狼狽為奸”中真正形容的并非是狼與狽這兩種生物。 我國最早的詩歌總集《詩經(jīng)》曾記錄過“狼跋其胡”這句話,后來狼跋一詞又逐漸演變成“狼”,或許后世的狼狽為奸一詞因此演變而來。 而后世有人說親眼看到的狽,很可能是幼時的狼獾。 獾在體型上與幼狼高度相似,其表皮毛發(fā)呈灰色,前爪長于后爪,而且嗅覺極為靈敏。但獾從不會像狼群那般捕食,它們大都以泥土中的蚯蚓為食,更不會去幫狼出謀劃策。 作為傳統(tǒng)文化的一大特色,成語的魅力不僅僅局限于其外部具象化形容的含義,更重要的是成語背后那富有神秘性色彩的動人故事。
貝,既是聲旁也是形旁,表示遠(yuǎn)古貨幣。狽,甲骨文(犬,狗)(貝,貨幣,值錢),表示值錢的狗,即遠(yuǎn)古時代貴族階級豢養(yǎng)的、嬌小名貴的寵物狗。金文將甲骨文的上下結(jié)構(gòu)調(diào)整成左右結(jié)構(gòu),將甲骨文字形中的寫成,將甲骨文字形中的寫成。造字本義:名詞,古代貴族飼養(yǎng)的嬌小名貴的寵物狗。隸化后楷書將金文字形中的寫成,將金文字形中的寫成?!稘h字簡化方案》中的簡體楷書“狽”,依據(jù)類推簡化規(guī)則,將正體楷書字形中的“貝”簡化成“貝”。古人稱高大兇猛的獵犬為“狼”,稱嬌小漂亮的寵物狗為“狽”;稱狼與狽交配時形成的兩狗大小落差夸張、勾連不可進(jìn)退、旁人難以正視的尷尬局面為“狼狽”。
|