陳阿登 【原文】 漢時(shí),會(huì)稽句章人至東野還,暮,不及還家。見(jiàn)路旁小屋燃火,因投宿止。有一少女,不欲與丈夫共宿,呼鄰人家女自伴,夜共彈空篌。問(wèn)其姓名,女不答。彈弦而歌曰:“連綿葛上藤,一綏復(fù)一韁。欲知我姓名,姓陳名阿登?!泵髦翓|郭外,有賣(mài)食母在肆中,此人寄坐,因說(shuō)昨所見(jiàn)。母聞“阿登”,驚曰:“此是我女,近亡,葬于郭外?!?/p> 【譯文】 在漢朝時(shí),會(huì)稽郡句章縣有一個(gè)人到東野去了回來(lái),天快要黑了,還沒(méi)有走到家。這時(shí)他看見(jiàn)路邊一所小屋里點(diǎn)著燈火,因此就進(jìn)去借宿休息。在小屋里有一個(gè)少女,不想與丈夫同床睡覺(jué),就招呼來(lái)一個(gè)鄰居家的女子作伴,在夜里共同彈奏箜篌。借宿的這個(gè)人問(wèn)那個(gè)少女姓甚名誰(shuí),那個(gè)少女不作回答,而是一邊彈奏箜篌一邊歌唱道:“連綿不斷向上爬的葛草藤,好像馬車(chē)上挽手上車(chē)的一根根細(xì)粗繩。想要知道我的姓和名,姓陳名字叫阿登?!碧炝林筮@個(gè)人到了東城郭外,在集市上看見(jiàn)一個(gè)賣(mài)食物的老太婆,這個(gè)人就在老太婆面前小坐,因此而說(shuō)起昨天夜里所碰見(jiàn)的事。老太婆聽(tīng)到“阿登”這個(gè)名字,驚叫道:“這是我的女兒,不久前已經(jīng)死去,安葬在城外。” 箏笛浦官船 【原文】 廬江箏笛浦,浦有大舶,覆在水中,云是曹公舶船。嘗有漁人,夜宿其旁,以船系之,但聞箏笛弦節(jié)之聲及香氣氤氳①,漁人又夢(mèng)人驅(qū)遣云:“勿近官船?!贝巳梭@覺(jué),即移船去。相傳云曹公載數(shù)妓船覆于此,今猶存焉。 【注釋】 ①氤氳(yīn yūn):煙云彌漫的樣子。 【譯文】 漢代廬江郡有個(gè)地方叫箏笛浦,浦中有艘大船,翻沉在水中,據(jù)說(shuō)這是曹操所乘坐的船。曾經(jīng)有一個(gè)打魚(yú)人,把自己的漁船停靠在這艘大船旁夜宿,并把自己的漁船拴在大船上,就聽(tīng)見(jiàn)大船里傳來(lái)箏和笛演奏的聲音,以及嗅到濃郁的香氣。打魚(yú)人又夢(mèng)見(jiàn)大船上有人來(lái)驅(qū)趕他:“不許靠近官船!”打魚(yú)人驚醒過(guò)來(lái),急忙把自己的漁船開(kāi)走。所以人們都傳說(shuō)曹操裝運(yùn)著幾名歌妓舞女的船翻沉在這里,至今這艘沉船還在水里。 崔少府 【原文】 盧充獵,見(jiàn)獐便射,中之。隨逐,不覺(jué)遠(yuǎn)。忽見(jiàn)一高門(mén),如府舍。問(wèn)鈴下,鈴下對(duì)曰:“崔少府府也。”進(jìn)見(jiàn)少府,少府語(yǔ)充曰:“尊府君為索小女婚,故相迎耳?!比栈楫?,以車(chē)送充至家。母問(wèn)之,具以狀對(duì)。既與崔別后,四年之三月三日,充臨水戲。遙見(jiàn)水邊有犢車(chē),乃往開(kāi)車(chē)戶(hù)。見(jiàn)崔女與三歲兒共載,情意如初。抱兒還充,又與金碗而別。 【譯文】 盧充外出打獵,看見(jiàn)一頭獐鹿,拉弓就射,射中了獐鹿。隨后他就追趕,不知道追了多遠(yuǎn),忽然看到一座高大的門(mén),像是富豪的房舍。盧充問(wèn)守門(mén)的仆人,守門(mén)的仆人對(duì)他說(shuō):“這是崔少府的府邸。”盧充進(jìn)門(mén)去拜見(jiàn)崔少府,崔少府對(duì)盧充說(shuō):“府君您向我家小女求婚,所以我來(lái)迎接您?!比炖?,盧充與崔家小女完婚后,崔少府用車(chē)把盧充送回了家。盧充的母親問(wèn)起這事,盧充如實(shí)對(duì)母親作了稟報(bào)。盧充與崔家小女分別四年后的三月三日,到河邊去游玩,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看見(jiàn)河邊有一輛牛犢車(chē)。盧充就走上前去打開(kāi)車(chē)門(mén),看見(jiàn)崔家小女與三歲的兒子一起坐在車(chē)上。盧充與崔家小女的情意如初,崔家小女把兒子抱還給盧充,又贈(zèng)送了一個(gè)金碗給盧充后離別而去。 上虞人 【原文】 荊州刺史殷仲堪,布衣時(shí),在丹徒,忽夢(mèng)見(jiàn)一人,自說(shuō)己是上虞人,死亡,浮喪飄流江中,明日當(dāng)至。“君有濟(jì)物之仁,豈能見(jiàn)移?著高燥處,則恩及枯骨矣?!币竺魅张c諸人共江上看,果見(jiàn)一棺,逐水流徙,飄飄至殷坐處。令人牽取,題如所夢(mèng)。即移著岡上,酹以酒飯。是夕,又夢(mèng)此人來(lái)謝恩。 【譯文】 晉朝荊州刺史殷仲堪在還是老百姓的時(shí)候,有一次在丹徒縣,忽然夢(mèng)到了一個(gè)人。這個(gè)人說(shuō)自己是上虞人,已經(jīng)死亡了,棺材漂流在江水中,明天就要漂流到這里。“您有救助別人的仁愛(ài)之心,怎么能眼看著我在江水中漂流呢?如果您把我安葬在高處干燥的地方,那么您的恩情就銘刻在我的枯骨里?!币笾倏暗诙炀团c幾個(gè)人一起來(lái)到江邊察看,果然看到一口棺材,隨著江水漂流下來(lái),漂流到了殷仲堪所坐的地方。殷仲堪叫人把棺材打撈上來(lái),棺材題額上所寫(xiě)的與夢(mèng)中所說(shuō)的完全一樣。殷仲堪立即把棺材移到高岡上安葬,用酒飯進(jìn)行祭祀。這天夜里,殷仲堪又夢(mèng)見(jiàn)這個(gè)人前來(lái)向他謝恩。 四人捉馬 【原文】 晉元熙中,上黨馮述為相府吏,將假歸虎牢。忽逢四人,各持繩及杖,來(lái)赴述。述策馬避,馬不肯進(jìn)。四人各捉馬一足,倏然便到河上。問(wèn)述:“欲渡否?”述曰:“水深不測(cè),既無(wú)舟楫,如何得渡?君正欲見(jiàn)殺爾?!彼娜嗽疲骸安幌鄽?,當(dāng)持君赴官?!彼鞆?fù)捉馬腳涉河而北。述但聞波浪聲,而不覺(jué)水。垂至岸,四人相謂曰:“此人不凈,那得將去?!睍r(shí)述有弟喪服,深恐鬼離之,便當(dāng)溺水死,乃鞭馬作勢(shì),徑得登岸。述辭謝曰:“既蒙恩德,何敢復(fù)煩勞。” 【譯文】 西晉時(shí)期北漢元熙年間,上黨郡人馮述做了宰相府的官吏,將要回到虎牢去休假。途中忽然碰到四個(gè)人,他們手中各拿著繩子和棍棒,走到馮述面前來(lái)。馮述催馬避讓?zhuān)R卻不肯前進(jìn)。這四個(gè)人各自捉住一只馬腿,轉(zhuǎn)瞬之間就到達(dá)了河邊。他們問(wèn)馮述:“是否想渡過(guò)河去?”馮述說(shuō):“水不知道有多深,既然沒(méi)有渡船,怎么能夠渡得過(guò)去呢?你們正想著把我給殺了。”這四個(gè)人說(shuō):“我們不是要?dú)⒛悖且涯阕o(hù)送到官府去。”于是又捉住馬腿向北岸涉水而過(guò),馮述只聽(tīng)到波浪的聲音,而感覺(jué)不到有水。快要到達(dá)岸邊的時(shí)候,這四個(gè)人互相說(shuō)道:“這個(gè)人不干凈,哪里能夠把他給帶過(guò)河去呢?”當(dāng)時(shí)馮述因?yàn)榈艿芩懒硕砩洗┯袉史?,深怕這四個(gè)鬼拋下自己離去,自己就會(huì)落水淹死,于是就揚(yáng)鞭打馬作出自己走的姿態(tài),徑直得以登上河岸。馮述向這四個(gè)人告辭謝道:“既然已經(jīng)承蒙了你們的恩德,怎么敢再麻煩勞駕你們!” 異物如鳥(niǎo) 【原文】 安豐侯王戎,字溶沖,瑯邪臨沂人也。嘗赴人家殯殮,主人治棺未竟,送者悉入廳事上,安豐在車(chē)中臥。忽見(jiàn)空中有一異物,如鳥(niǎo),熟視轉(zhuǎn)大,漸近,見(jiàn)一乘赤馬車(chē),一人在中,著幘,赤衣,手持一斧,至地下車(chē),徑入王車(chē)中,回幾容之。謂王曰:“君神明清照,物無(wú)隱情。亦有事,故來(lái)相從。然當(dāng)為君一言:凡人家殯殮葬送,茍非至親,不可急往,良不獲已,可乘青牛,令髯奴御之,及乘白馬,則可禳之?!币蛑^戎:“君當(dāng)致位三公?!闭Z(yǔ)良久。主人內(nèi)棺當(dāng)殯,眾客悉入,此鬼亦入。既入戶(hù),鬼便持斧行棺墻上。有一親趨棺,欲與亡人訣。鬼便以斧正打其額,即倒地。左右扶出。鬼于棺上,視戎而笑,眾悉見(jiàn)鬼斧而出。 【譯文】 安豐侯王戎,字溶沖,系瑯邪郡臨沂縣人。他曾經(jīng)有一次到別人家里去參加殯禮,主人家治辦殮棺的事還沒(méi)有完成,送殯的人全都進(jìn)入廳堂中侍奉主人去了,而安豐侯王戎卻躺在自己的車(chē)?yán)?。他忽然間看到天空中有一個(gè)奇異的東西,像鳥(niǎo)一樣,盯著細(xì)看它卻變得很大了。那東西漸漸來(lái)到近前,看見(jiàn)是一輛紅馬車(chē),有一個(gè)人坐在車(chē)中,頭上戴著頭巾,身上穿著紅色的衣服,手上拿著一柄斧頭,到達(dá)地面后那人走下車(chē)來(lái),徑直進(jìn)入安豐侯王戎的車(chē)中,移動(dòng)了幾案后才得以容下身來(lái)。那人對(duì)安豐侯王戎說(shuō):“你的眼神明亮清澈,所看到的東西都無(wú)法隱藏一點(diǎn)情況。但也有事會(huì)發(fā)生,所以前來(lái)跟從你。然而我要為你敬一言:凡是別人家喪殮出殯送葬的事情,假如不是非常親密的親友,不可急切趕去。如果自己得不到好運(yùn),可以乘坐青牛,叫長(zhǎng)有頰毛的仆人駕御它;或者可以乘坐白馬,這樣就可以消除災(zāi)難?!蹦侨擞謱?duì)他說(shuō):“你做官會(huì)達(dá)到'三公’的地位?!彼麄冋劻撕芫谩V魅思覍⑺勒邭毠淄瓿删鸵鰵浟?,來(lái)送殯的所有客人全都進(jìn)入了靈堂,這個(gè)鬼也進(jìn)去了。進(jìn)了門(mén)之后,這個(gè)鬼就手持斧頭在棺材幫墻上行走。有一個(gè)死者親屬赴向棺材,想要與死者訣別,這個(gè)鬼就用斧頭正打在那親屬的前額,那親屬立刻就倒在了地上,左右的人將他扶了出去。這個(gè)鬼在棺材上,看著安豐侯王戎發(fā)笑。所有客人全都看見(jiàn)這個(gè)鬼手持斧頭走出去了。 盛道兒 【原文】 宋元嘉十四年,廣陵盛道兒亡,托孤女于婦弟申翼之。服闕,翼之以其女嫁北鄉(xiāng)嚴(yán)齊息,寒門(mén)也,豐其禮賂,始成婚。道兒忽空中怒曰:“吾喘唾乏氣,舉門(mén)戶(hù)以相托。如何昧利忘義,結(jié)婚微族?!币碇舜蠡汤ⅱ?。 【注釋】 ①惶愧:惶恐羞愧。 【譯文】 南朝宋文帝元嘉十四年,廣陵郡有個(gè)叫盛道兒的人死亡了,把自己的獨(dú)生女托付給妻子的弟弟申翼之。在三年守喪期滿(mǎn)脫掉喪服后,申翼之把盛道兒的獨(dú)生女嫁給了北鄉(xiāng)的嚴(yán)齊息。嚴(yán)齊息是個(gè)很貧寒的人家,給了申翼之豐厚的彩禮,才得以成婚。盛道兒忽然在天空中憤怒地說(shuō)道:“我在快要斷氣身亡的時(shí)候,把我全家的命運(yùn)托付給了你,你怎么能昧著良心見(jiàn)利忘義,把我的女兒嫁給貧寒人家成婚呢!”申翼之聽(tīng)了就感到非?;炭趾秃蠡凇?/p> 鬼設(shè)網(wǎng) 【原文】 有一傖小兒,放牛野中,伴輩數(shù)人。見(jiàn)一鬼依諸叢草間,處處設(shè)網(wǎng),欲以捕人。設(shè)網(wǎng)后未竟,傖小兒竊取前網(wǎng),仍以罨①捕,即縛得鬼。 【注釋】 ①罨(yǎn):捕鳥(niǎo)的網(wǎng)。 【譯文】 有一個(gè)粗野的小孩子,在原野中放牛,有好幾個(gè)小伙伴同行。他看見(jiàn)一個(gè)鬼依靠草叢隱藏在其間,四處設(shè)置捕鳥(niǎo)的網(wǎng),想用這網(wǎng)來(lái)捉拿人。后面的網(wǎng)還沒(méi)有設(shè)置完成,粗野小孩子就悄悄取下前面設(shè)置的網(wǎng),仍然設(shè)置成捕鳥(niǎo)的網(wǎng),卻把這個(gè)鬼給綁住捉到了。 朱弼 【原文】 會(huì)稽朱弼為國(guó)郎中令,營(yíng)立第舍,未成而卒。同郡謝子木代其事,以弼死亡,乃簿書(shū)多張功費(fèi),長(zhǎng)百余萬(wàn),以其贓誣弼。而實(shí)自入。子木夜寢,忽聞?dòng)腥说厘鲂兆终?。俄頃而到子木堂前,謂之曰:“卿以枯骨腐肉專(zhuān)可得誣,當(dāng)以某日夜更典對(duì)證。”言終,忽然不見(jiàn)。 【譯文】 會(huì)稽郡有個(gè)叫朱弼的人當(dāng)了王國(guó)的郎中令,負(fù)責(zé)營(yíng)造修建官舍府第,工程還沒(méi)有完成就死去了。同郡一個(gè)叫謝子木的人接替他的工作,他以為朱弼已經(jīng)死亡了,就在賬簿上多虛報(bào)工程費(fèi)用,虛報(bào)了大約百萬(wàn)之多,用虛報(bào)的贓款來(lái)誣陷朱弼,而實(shí)際上私自裝進(jìn)了自己的腰包。謝子木在有天夜里睡覺(jué)的時(shí)候,忽然聽(tīng)到有人在叫朱弼的姓名。不一會(huì)兒朱弼就來(lái)到謝子木睡覺(jué)的屋前,對(duì)他說(shuō):“你以為我這把枯骨腐肉就一定能夠被陷害,我一定會(huì)在某天夜里拿出我的賬簿來(lái)核實(shí)對(duì)證。”剛說(shuō)完,朱弼就不見(jiàn)了。 范堅(jiān)之妻 【原文】 順陽(yáng)范啟,母喪當(dāng)葬。前母墓在順陽(yáng),往視之,既至而墳垅雜沓①,難可識(shí)別,不知何許。袁彥伯時(shí)為豫州,往看之,因云:“聞?dòng)幸蝗艘?jiàn)鬼?!狈都慈缪?,令物色覓之。比至,云:“墓中一人衣服顏狀如此?!奔撮_(kāi)墓,棺物皆爛,冢中灰壤深尺余。意甚疑之。試令人以足撥灰中土,冀得舊物,果得一磚,銘云“范堅(jiān)之妻”,然后信之。 【注釋】 ①雜沓:紛雜繁多的樣子。 【譯文】 晉朝順陽(yáng)郡人范啟,他的后母去世要安葬。他的親生母親的墳?zāi)乖陧橁?yáng),就前去察看。到了那里但見(jiàn)許多墳?zāi)够祀s,很難辨別,不知道哪個(gè)是自己親生母親的墳?zāi)?。?dāng)時(shí)袁彥伯在豫州謝尚府中做參軍,前去幫忙察看,因此說(shuō)道:“我聽(tīng)說(shuō)有一個(gè)人能夠看見(jiàn)鬼?!狈秵⒘⒓匆勒赵瑥┎f(shuō)的話(huà),叫人去查訪(fǎng)尋找這人。等這人來(lái)到,這人就說(shuō):“這墳?zāi)怪械囊粋€(gè)人穿著如此這般的衣服長(zhǎng)著如此這般的容貌?!庇谑橇⒓淳蜷_(kāi)墳?zāi)?,棺材和隨葬物品都爛掉了,墳?zāi)怪械幕彝烈延幸怀叨嗪瘢秵⑿闹蟹浅岩蛇@是不是自己母親的墳?zāi)?。他叫人試著用腳刨開(kāi)灰中的泥土,希望能找到隨葬的舊物品,果然就找到了一塊磚,上面銘刻的字是“范堅(jiān)之妻”,然后范啟才確信了。 竺法師 【原文】 沙門(mén)竺法師,會(huì)稽人也,與北中郎王坦之周旋甚厚。每共論死生罪福報(bào)應(yīng)之事茫昧難明,因便共要,若有先死者,當(dāng)相報(bào)語(yǔ)。后經(jīng)年,王于廟中忽見(jiàn)法師來(lái),曰:“貧道以某月日命故,罪福皆不虛,應(yīng)若影響。檀越惟當(dāng)勤修道德,以升躋①神明耳。先與君要,先死者相報(bào),故來(lái)相語(yǔ)?!毖杂?,忽然不見(jiàn)。坦之尋之亦卒。 【注釋】 ①升躋:成仙。 【譯文】 出家人竺法師,是會(huì)稽郡的人,與北中郎王坦之的交往非常深厚。他們每每在一起談?wù)撋雷锔?bào)應(yīng)的事,都說(shuō)不清楚道不明白,因此兩人就共同約定:如果哪一個(gè)人先死亡,就應(yīng)當(dāng)?shù)搅硪粋€(gè)人那里去報(bào)告。過(guò)了一年之后,王坦之忽然在寺廟中看見(jiàn)竺法師走來(lái)說(shuō):“貧道我已經(jīng)在某月某天死亡,罪孽與福緣都不是虛假的,報(bào)應(yīng)就像影子隨行音響隨聲一樣。檀越您只有勤奮苦修道德,才能升天躋身于神明的行列。以前和您有過(guò)約定,我們兩人誰(shuí)先死亡的要向還沒(méi)有死亡的報(bào)告,所以我特地來(lái)告訴您。”竺法師說(shuō)完,忽然就不見(jiàn)了。王坦之不久之后也死去了。 白布褲鬼 【原文】 樂(lè)安劉池茍家在夏口,忽有一鬼來(lái)住劉家。初因暗彷佛見(jiàn)形如人,著白布禱。自爾后,數(shù)日一來(lái),不復(fù)隱形,便不去。喜偷食,不以為患,然且難之。初不敢呵罵。吉翼子者,強(qiáng)梁不信鬼,至劉家,謂主人曰:“卿家鬼何在?喚來(lái),今為卿罵之?!奔绰勎萘鹤髀?。時(shí)大有客,共仰視,便紛紜擲一物下,正著翼子面,視之,乃主人家婦女褻衣①,惡猶著焉。眾共大笑為樂(lè)。吉大慚,洗面而去。有人語(yǔ)劉焉:“此鬼偷食,乃食盡,必有形之物,可以毒藥中之?!眲⒓从谒抑笠案?,取二升汁,密赍還家。向夜,舉家作粥糜,食余一甌,因?yàn)a葛汁著中,置于幾上,以盆覆之。人定后,聞鬼從外來(lái),發(fā)盆啖糜。既訖,便擲破甌走去。須臾間,在屋頭吐,嗔怒非常,便棒打窗戶(hù)。劉先已防備,與斗。亦不敢人。至四更中,然后遂絕。 【注釋】 ①褻衣:內(nèi)衣。 【譯文】 晉朝樂(lè)安郡人劉池茍家住夏口,忽然有一個(gè)鬼來(lái)到劉家住下。最初的時(shí)候因?yàn)槲堇锖诎挡幻髦皇欠路鹂匆?jiàn)那鬼的形狀像人的模樣,穿著白色的布褲。從此之后,那鬼幾天來(lái)劉家一次;再后來(lái)那鬼不再隱藏自己的行跡,就再也不離開(kāi)了。那鬼喜歡偷東西吃,劉池茍雖然不以為禍患,但也很難以對(duì)付,最初的時(shí)候不敢責(zé)罵那鬼。有個(gè)叫吉翼子的人,非常強(qiáng)悍不信鬼神。他來(lái)到劉家,對(duì)主人說(shuō)道:“你家那個(gè)鬼在哪里?把它叫來(lái),我今天為你痛罵它一頓?!彪S即就聽(tīng)見(jiàn)屋梁上面有響動(dòng)的聲音。當(dāng)時(shí)劉家有很多客人,大家都抬頭觀望。就在紛亂之中從屋梁上掉下一件東西來(lái),恰好砸在吉翼子的臉上,大家一看,那件東西原來(lái)是主人家女人貼身穿的臟衣物,比一般的贓物還要臟。大家一起哄然大笑作為取樂(lè),吉翼子羞愧無(wú)比,洗了臉就離開(kāi)了。有人給劉池茍出主意:“這鬼偷東西吃,你就把食物全部用完,這鬼必定變有形的東西而現(xiàn)身,你就可以用毒藥讓它中毒。”劉池茍立即到別人家里去熬煮野葛藤,拿了兩升野葛藤熬的汁,秘密地帶回了自己的家。快到天黑的時(shí)候,全家人熬粥吃,吃后留下一盆,就把葛藤汁倒進(jìn)粥里,放在矮桌上,用一個(gè)盆子把它蓋著。劉家人睡覺(jué)之后,就聽(tīng)見(jiàn)那鬼從外面進(jìn)來(lái),揭開(kāi)盆子就喝起粥來(lái)。吃完后,那鬼就摔破盆子走了。不一會(huì)兒那鬼就在房頂上嘔吐,非常惱怒,就用木棒砸門(mén)窗。劉池茍?jiān)缫呀?jīng)有所防備,就與那鬼搏斗,那鬼也不敢進(jìn)屋來(lái)。到了夜里四更的時(shí)候,那鬼然后就氣絕消失了。 [下一章>>]
|