發(fā)布時間: 2020-09-01范杲字師回,父正,青州從事。杲少孤,刻志于學,與姑臧李均、汾陽郭昱齊名,為文深僻難曉,后生多慕效之。以蔭補太廟齋郎,再遷國子四門博士。嘗攜文謁陶谷、竇儀,咸大稱賞,謂杲曰:“若舉進士,當待汝以甲科?!奔扒镌?,有上書言閥閱之家不當與寒士爭科第,杲遂不應舉。稍遷著作佐郎,出為許、鄧二州從事,坐事免。太平興國初,遷著作郎、直史館。俄上書自言其才比東方朔,求顯用,以觀其效。太宗壯之,擢知制誥。杲家貧,貸人錢數百萬。母兄晞性嗇,嘗為興元少尹,居京兆,殖貨鉅萬。親故有自長安來者,紿杲曰:“少尹不復靳財物,已揮金無算矣?!标铰勚?,因上言兄老求典京兆以便養(yǎng)太宗從其請杲既至而晞吝如故且常以不法事干公府杲大悔杲視事逾年境內不治移知壽州,上言:“家世史官,愿秉直筆,成國朝大典?!闭贋槭佛^修撰,固求掌誥詞,帝從之。時翰林學士宋白左遷鄜州,賈黃中、李沆參知政事,蘇易螽轉承旨,杲連致書相府,求為學士,且言于宰相李昉曰:“先公嘗授以制誥一編,謂杲才堪此職?!币虺鍪緯P,昉屢開解之。未幾,太宗飛白書“玉堂”額以賜翰林,杲又上《玉堂記》,因請備職。太宗惡其躁競,改右諫議大夫。初,太宗以太祖朝典策未備,乃議召杲。杲聞命喜甚,以為將加優(yōu)擢,晨夜趨進。至宋州,遇朗州通判錢熙,杲問以“朝議將任仆何官”,熙言:“重修《太祖寶錄》爾?!标侥痪弥?。感疾,至京師,旬月卒,年五十六。太宗閔之,錄其二子。杲性虛誕,與人交,好面譽背非,惟與柳開善,更相引重,始終無間。不善治生,家益貧,杲端坐終日,不知計所出。 (節(jié)選自《宋史·卷二百四十九·列傳第八》,有刪改) 10. 下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是( )(3分) A. 因上言/兄老求典/京兆以便養(yǎng)/太宗從其請/杲既至/而晞吝如故/且常以不法事干公府/杲大悔/杲視事逾年/境內不治/ B. 因上言兄老/求典京兆以便養(yǎng)/太宗從其請杲/既至/而晞吝如故/且常以不法事干公府/杲大悔/杲視事逾年/境內不治/ C. 因上言兄老/求典京兆以便養(yǎng)/太宗從其請/杲既至/而晞吝如故且常/以不法事干公府/杲大悔/杲視事逾年/境內不治/ D. 因上言兄老/求典京兆以便養(yǎng)/太宗從其請/杲既至/而晞吝如故/且常以不法事干公府/杲大悔/杲視事逾年/境內不治/ 11. 下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是( )(3分) A. 姑臧,地名,古文在交代人物時經常在姓名前加上地名,表示人物籍貫,汾陽郭昱也是如此。 B. 秋試,科舉時代地方性考試,唐宋為州府考試,明清為省級考試,因在秋天舉行,故名秋試。 C. 太平興國,宋太宗年號。許多年號宣示皇帝治國理念,寄托國泰民安的愿望,大多是四個字。 D. 旬月,十天為一旬,旬月連用,有時表示一個月,有時表示十個月,有時表示十天至一個月。 12. 下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是( )(3分) A. 范杲頗有文名,受到稱賞。他篤志于學,能寫出深奧難懂的文字,有好多效仿者;他曾帶著文章拜謁名流,得到贊許,并被認為如參加科舉將錄入甲科。 B. 范杲憑借文才,以求仕進。他上書稱家庭世代做史官,希望自己能被召入朝中任修撰,為朝廷撰寫國朝大典;他還多次寫信要求擔任學士。 C. 范杲無心做事,一心求官。為重修《太祖寶錄》,宋太宗召他人朝修撰,并打算委以重要職務,他便日夜兼程赴京,在宋州卻被錢熙潑了一盆冷水。 D. 范杲為人虛偽,至交甚少。他性情虛偽怪誕,與人交往,善于陰奉陽違,表面一套,背后一套,只與柳開是至交,相互推重,關系始終十分親密。 13. 把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(6分) (1)俄上書自言其才比東方朔,求顯用,以觀其效。 (2)親故有自長安來者,紿杲曰:“少尹不復靳財物,已揮金無算矣?!?/span> 14. 秋試舉行時,范杲為什么沒有參加考試?請簡要說明。(5分)
答 10. D “因上言兄老”中,“兄老”是“上言”內容,作“上言”的賓語,應在其后斷開,排除A;“杲既至”中,“杲”作“既至”的主語,“杲”前斷開,排除B;“而晞吝如故”和“且常以不法事干公府”為并列的兩件事情,分別獨立成句,應在“且”前斷開,排除C。整段話翻譯為:于是上奏說兄長上了年紀(需要照料),請求主管京兆以便照顧哥哥。太宗準奏了他的請求。范杲到任以后,而哥哥依然吝嗇,并且經常以不合法的事情干預公府。范杲非常后悔。范杲任職一年多,境內沒治理好。 故選D。 11. C C項,“大多是四個字”錯。古代年號大多“兩個字”。 12. C C項,“并打算委以重要職務”錯。原文說“杲聞命喜甚,以為將加優(yōu)擢,晨夜趨進”,說明這只是范杲的主觀臆測,不是客觀上宋太宗打算委以重要職務。 13. (1)不久,范杲上書自陳才能堪比東方朔,請求被重用,來顯示自己做官的成效。 俄,不久;求顯用,被動句,請求被重用;其,自己;效,成效。 (2)有從長安來的親戚朋友,哄騙范杲說:“少尹不再吝惜財物,已揮霍金錢無數了?!?/span> 親故有自長安來者,定語后置句;紿,哄騙;靳,吝惜;無算,無法計算,形容多 14. 有人上書陳奏有功勛的世家不應與貧寒讀書人爭科舉,范杲出身于功勛世家,因此他沒有應試。 本題需要回答“秋試舉行時,范杲為什么沒有參加考試”,原文說“及秋試,有上書言閥閱之家不當與寒士爭科第,杲遂不應舉。”意思是說,等到舉行秋試,有人上書陳奏有功勛的世家不應與貧寒讀書人爭科舉,范杲于是沒有應試。故整合答案為:“有人上書陳奏有功勛的世家不應與貧寒讀書人爭科舉,范杲出身于功勛世家,因此他沒有應試?!?/span>
參考翻譯: 范杲字師回,父親范正,任青州從事。范杲幼小時喪父,篤志求學,與姑臧李均、汾陽郭昱齊名,寫文章艱深冷僻不易理解,許多年輕人羨慕效仿他。因父祖功勞補任太廟齋郎,兩次升遷后任國子四門博士。范杲曾拿著文章拜謁陶谷、竇儀,兩人都很稱贊欣賞他,對范杲說:“如果參加進土考試,應把你錄為甲科。”等到舉行秋試,有人上書陳奏有功勛的世家不應與貧寒讀書人爭科舉,范杲于是沒有應試。范杲逐漸升為著作佐郎,外放擔任許、鄧二州從事,因事獲罪免官。太平興國初年,范杲升為著作郎、直史館。不久,范杲上書自陳才能堪比東方朔,請求被重用,來顯示自己做官的成效。太宗認為他很有勇氣,提升他任知制誥。范杲家境貧寒,借人幾百萬錢。哥哥性情吝嗇,曾擔任興元少尹,居住在京兆,經商獲利巨萬。有從長安來的親域朋友,哄騙范杲說“少尹不再吝惜財物,已揮霍金錢無數了?!?范杲聽后很高興,于是上奏說上了年紀(需要照料),請求主管京兆以便照顧哥哥。太宗準奏了他的請求。范杲到任以后,而兄長依然吝嗇,并且經常以不合法的事情干預公府。范杲非常后悔。范杲任職一年多,境內沒治理好。轉任壽州知州,上奏道:“家庭世代任史官,希望能執(zhí)正直之筆,寫成國朝大典?!北徽贀问佛^修撰,范杲堅持請求任掌誥詞,皇帝答應了他。當時翰林學土宋白貶官鄜州,賈黃中、李沆任參知政事,蘇易蠡轉任承旨,范杲接連發(fā)送書信到相府,請求出任學士,并且對宰相李昉說:“先父曾授我制誥一編,認為我有這方面的才能。”于是取出給李昉看,李昉多次開導勸解他。不久,太宗用飛白書書寫“玉堂”匾額賜給翰林,范杲又呈上《玉堂記》,趁機請求任職。太宗厭惡他急于進取爭競,改任他為右諫議大夫。起初,太宗因太祖朝廷禮儀制度的策書還不完備,就決定召范杲。范杲聞命非常高興,認為將提升官職,晝夜兼程快速前來、到宋州,遇到朗州通判錢熙,范杲拿“朝廷決定將任命我什么官”的話問他,錢熙說:“重修《太祖寶錄》罷了?!狈蛾讲徽f話,坐了很久。感染重病,到了京師,不長時間去世,時年五十六歲。太宗可憐他,錄其兒子。范杲性情虛假,喜歡當面贊譽背后說壞話,只有和柳開交好,互相吸引,始終親密無間。不善治理家業(yè),家境日益貧困,范杲整天端坐,不知道從哪里想出辦法。
|