無(wú)言的石頭終于開(kāi)口說(shuō)了話,路邊的麻雀也終于失了聲,在一群嘰嘰喳喳的嘈雜背后,石頭冒出來(lái)一陣?yán)浜?,無(wú)所適從。 我知道石頭是太久沒(méi)接觸這個(gè)活靈活現(xiàn)的世界,我知道它的內(nèi)心有多久沒(méi)有充滿生機(jī)了。我在幻想一個(gè)事實(shí),萬(wàn)一哪一天石頭失言了,不再與世界交流,不再與自己對(duì)話,那該怎么辦?石頭,在大地上孤獨(dú)的佇立著,雖說(shuō)它也沒(méi)有什么傲人之處,可總歸是獨(dú)一無(wú)二的,它相信那天勇敢地祈禱是一種挑戰(zhàn),它相信自己的堅(jiān)持就是美味的果實(shí),它相信很多,它堅(jiān)持自己。無(wú)言的石頭在幾個(gè)世紀(jì)以來(lái)早已閉口不言,早已不再摻雜自己的情緒與外界同時(shí)生活,因?yàn)樗辛俗约旱奶斓?,找到了自己的石頭,僅此而已。我是十分羨慕無(wú)言的大地上的塊塊石頭的,它們不驕不躁,既高傲又謙遜,既讓人欣慰又使人敢動(dòng),這是我眼里的石頭,只屬于懂得的人。我想變成那塊石頭,想去哪里去哪里,想幻想什么就去幻想什么,想啟齒的時(shí)候就高唱,想靜默的時(shí)候就低吟,這是我心中石頭的模樣。 大地上的無(wú)言者,一塊又一塊石頭。
|
|
來(lái)自: 詩(shī)文藏于心 > 《待分類》