葉桂郴原創(chuàng) 第四部分 銘文 (三)雙牌陽明山烈士園陵烈士紀念碑碑文[7] 巍巍南嶺,湯湯瀟湘。物華天寶,人杰地靈。己酉之年,雙牌乃立,然豪杰之士不輸兄鄰。夫國民革命迄今百年,烈士之可稽者逾數(shù)千,烈士之無征者恨不得知矣。為緬懷先烈,縣政府于紅軍長征陽明山宿營舊地,斬山為臺,樹石為碑,并勒石以銘。其辭曰: 薦犧牲兮招英烈,挹瓊漿兮饗忠魂。 寅賓君兮歸來,神享后兮殷勤。 遐千秋兮逝水,邇百年兮一瞬。 諸君歸去兮漫漫,時彌久兮猶今。 血雨腥風兮夜暗,決引頸兮求真。 神州飄搖兮天慘,爭赴死兮國殉。 正邪較量兮勢熾,競蹀血兮啟新。 安居樂業(yè)兮日熙,勇獻身兮保民。 抑名姓兮不可稽,遺忠骨兮林榛。 雖異時異域兮捐軀,俱握瑜兮懷瑾。 松柏蒼兮映雄臺,萬壽莊兮祀英魂。 君駕鶴兮懷故土,覽南嶺兮上層云。 瀟水潺兮綴明珠,瀧泊綠兮樹成蔭。 通衢起兮直且闊,山壑坦兮近而鄰。 民享福祉兮樂茲土,物阜境治兮民風淳。 秉諸君遺志兮,鞠躬瘁盡。 冀雙牌愈盛兮,再建奇勛。 亂曰:水無竭兮地無垠,追先烈兮敬且殷。 勒于石兮銘于心,昭于后兮警于今。 陽明峻極兮風凜凜,杜鵑璀璨兮蝶紛紛。 烈士安魂兮意可欣,千秋萬歲兮世同欽。 二〇一五年九月卅日 雙牌縣人民政府 注:古人墓碑分為兩種,一種埋于地下,叫墓志銘,一種立于地上,叫墓表文。廣義而言,都叫墓志。墓志的寫法一般是前志后銘。《志》用不押韻的散文寫,記敘墓主的身世,《銘》為韻文,贊頌墓主人。 烈士紀念碑,《志》部分則記敘立碑的背景、紀念的人物、立碑的目的?!躲憽穭t稱頌烈士的精神。本碑文采用前志后銘的格式。《志》先敘述雙牌縣的相關情況,烈士的基本信息,立碑的目的、地點和特殊含義。《銘》有四個內容:請烈士們享受后人的祭奠;歌頌烈士們凜然捐軀的精神;表達后人們繼承烈士遺志之決心;概括全篇,歸結全文,祈禱烈士們安息。 巍巍南嶺,湯湯瀟湘。物華天寶,人杰地靈。己酉之年,雙牌乃立,然豪杰之士不輸兄鄰。夫國民革命迄今百年,烈士之可稽者逾數(shù)千人,烈士之無征者恨不得知矣。為緬懷先烈,縣政府于紅軍長征陽明山宿營舊地,斬山為臺,樹石為碑,并勒石以銘。其辭曰: 南嶺:中國南部橫亙在湘桂、湘粵、贛粵之間的山脈,由越城嶺、都龐嶺、萌渚嶺、騎田嶺和大庾嶺5條主要山嶺所組成,故又稱五嶺。湯湯:水流盛大貌。己酉:干支紀年法,即1969年,雙牌縣成立的年份。輸:低于。國民革命,也稱大革命,1924年為其起點。兄鄰:相鄰的各個縣。稽【jī】:考核,查考。逾:超過。征:驗證,證明。恨:遺憾。勒:雕刻,寫。銘:文體的一種,古代常刻于碑版或器物,或以稱功德,或用以自警。 薦犧牲兮招英烈,挹瓊漿兮饗忠魂。 寅賓君兮歸來,神享后兮殷勤。 薦:祭祀時進獻祭品。犧牲:本指供祭祀用的純色完整的牲畜,泛指用做祭祀的祭品。招:請。挹:酌,以瓢舀取。瓊漿:仙人的飲料,喻美酒。饗:通“享”,祭祀,祭獻。寅賓:恭敬延引;寅,恭敬;賓,導引。君:諸位烈士。神:烈士。享:神鬼享用祭品。后:后人。殷勤:衷情,心意。 遐千秋兮逝水,邇百年兮一瞬。 諸君歸去兮漫漫,時彌久兮猶今。 遐千秋:一千年很久遠;遐,久遠。逝水:像流水一樣過去了。邇百年:一百年很短暫;邇【ěr】,近。一瞬:一下子過去了。諸君:諸位烈士。歸去:死,犧牲。漫漫:很久很久。彌久:越久遠。猶今:好像發(fā)生在今天。 血雨腥風兮夜暗,決引頸兮求真。 (大革命時期) 神州飄搖兮天慘,爭赴死兮國殉。 (抗日戰(zhàn)爭時期) 正邪較量兮勢熾,競蹀血兮啟新。 (解放戰(zhàn)爭時期) 安居樂業(yè)兮日熙,勇獻身兮保民。 (和平建設時期) 抑名姓兮不可稽,遺忠骨兮林榛。 (無名烈士) 血雨腥風:指代大革命時期(即國民革命時期),夜暗:社會黑暗。決:毅然。引頸:就死,走向死亡。求真:追求真理。(夏明翰:砍頭不要緊,只要主義真。)神州飄搖:指代抗日戰(zhàn)爭時期。天慘:國家的命運艱難。赴死:英勇就義。國殉:為國家而死。正邪較量:指代解放戰(zhàn)爭時期,國共兩黨的斗爭。勢熾:形勢激烈;熾:火旺盛,這里指斗爭激烈。蹀【dié】血:流血很多,踏血而行;蹀:踩踏;或作“喋血”。啟新:建立新中國。安居樂業(yè):指代和平時期。日熙:日子過得很舒坦。 雖異時異域兮捐軀,俱握瑜兮懷瑾。 松柏蒼兮映雄臺,萬壽莊兮祀英魂。 抑:或者,有的。稽:考核,查考。遺忠骨:埋尸骨。林榛【zhēn】:草木叢生貌,指野外。異時異域:不同的時間,不同的地方。捐軀:犧牲。俱:都。握玉懷瑾:具有美好的品德;玉,瑾,美玉。雄臺:烈士紀念碑。萬壽,陽明山萬壽寺。莊:佛的寶相莊嚴。 君駕鶴兮懷故土,覽南嶺兮上層云。 瀟水潺兮綴明珠,瀧泊綠兮樹成蔭。 通衢起兮直且闊,山壑坦兮近而鄰。 駕鶴:騎著仙鶴,人逝世后的婉辭。覽:四周看。上層云:在云彩上。潺潺:水流聲。 綴明珠:雙牌水庫。通衢:四通八達的大道,指雙牌境內的鐵路和公路。山壑:山峰和溝壑。坦:平坦。 民享福祉兮樂茲土,物阜境治兮民風淳。 秉諸君遺志兮,鞠躬瘁盡。 冀雙牌愈盛兮,再建奇勛。 福祉:【fúzhǐ】,幸福,福利。茲:這。阜【fù】:豐富;富有。治:安定。鞠躬瘁盡:鞠躬盡瘁的倒文,以押韻。冀:希望,盼望。愈盛:更加強盛。奇勛:大的功勞。 亂曰:水無竭兮地無垠,追先烈兮敬且殷。 勒于石兮銘于心,昭于后兮警于今。 陽明峻極兮風凜凜,杜鵑璀璨兮蝶紛紛。 烈士安魂兮意可欣,千秋萬歲兮世同欽。 亂:辭賦篇末總括全篇要旨的話。水無竭:河水不枯竭。地無垠:大地無邊。垠【yín】:邊界。追:回溯;追念。敬:恭敬。殷:頻繁;深切。勒:雕刻。銘:銘記。昭:告訴。警:警醒;警策。峻極:高大;峻,大;極,高。凜凜:寒冷;莊嚴;畏懼。璀璨:光彩絢麗。安魂:魂魄安息。意可欣:心中滿意,欣喜。欽:恭敬;敬佩,佩服。 譯文:南嶺(五嶺)山脈巍峨雄偉,瀟湘兩條河流水流盛大。天賜寶物,讓這個地區(qū)物產豐富,也孕育了杰出的人物。公元1969年,雙牌縣成立。(建縣雖短,)但是我縣的杰出人物,不少于相鄰的各縣。國民革命到現(xiàn)在將近100年了,我縣有姓名和基本情況的烈士達到好幾千人,遺憾的是,很多無名烈士的姓名、人數(shù)和生平都無法弄清楚了。為緬懷先烈,縣人民政府在中國工農紅軍長征經過雙牌陽明山時,駐扎的營地舊址建立烈士園陵和烈士紀念碑,并且請人撰寫碑文,刻在紀念碑上,旨在把烈士們的事跡永遠傳下去。其內容為: (我們)供上豐盛的祭品延請烈士們,酌好美酒請烈士們享用。(我們)恭敬地延請烈士們回歸故里,請烈士們享受后人們的祭奠吧。 一千年很久遠,像流水一樣過去。一百年很短暫,更是像一下子就過去了。諸位烈士犧牲時雖然有些時日,但是好像發(fā)生在昨天。 (想當年),在大革命時期(即國民革命時期)的黑暗社會里,為了追求革命真理,你們毅然就死。在中華民族遭受日寇侵略,國家命運異常艱難的時刻,為了民族的獨立,你們爭先恐后地為國捐軀。在國共兩黨較量的殊死關頭,為了新中國的成立,你們競相獻出生命,在所不惜。在和平時期,大家過著輕松舒坦的日子,為了人民的利益,你們奮不顧身,勇于犧牲。 還有的烈士名姓已無法查考,或許你們的遺骨還埋在偏僻的叢林荒地。雖然你們犧牲的時間和地點不盡相同,但是你們都具有美好的品德。陽明山的松樹和柏樹非常青翠,輝映著雄偉的烈士紀念碑,寶相莊嚴的萬壽寺祭奠烈士們。 烈士們可以騎著仙鶴歸回故土,登上云層瀏覽雙牌全境。瀟水上佇立了一座水庫,縣城綠樹成蔭。公路和鐵路四通八達,又寬又直;山峰和溝壑變得平坦,山峰和山峰,溝壑溝壑就像鄰居,很近了。老百姓享受著改革開放的成果,在這片土地上幸??鞓返厣钪@里物產豐富,社會治安良好,民風淳樸。 我們會繼承你們遺志,鞠躬盡瘁。我們盼望雙牌越來越強盛,再建更大的功績。 碑文的最后我們寫道:河水永不枯竭,大地無邊無際。追念先烈要恭敬并且經常。我們把這些文字刻在石碑上,是要讓后人銘記在心里。是要為了告知后人,也是為了警示當代人。高大雄偉的陽明山上,山風寒冷肅穆。杜鵑花綻放的時候,蝴蝶紛紛飛舞。烈士們魂歸這風光秀美的地方,應該感到欣慰了。烈士們的業(yè)績和精神千秋萬年會受到世人的欽佩。 |
|