注:牽,牽掛。 正月牽妻是新春,家家戶戶點紅燈, 人家有妻過新年,我家無妻冷清清。 二月牽妻百花開,一對燕子飛進來, 一只高來一只低,飛燕雙雙配夫妻。 三月牽妻是清明,手拿紙香去上墳, 手刨黃土三尺深,只見棺材不見人。 四月牽妻是立夏,家家戶戶把秧插, 插到東來望到西,不見我妻在田里。 五月牽妻是端陽,手拿銅盆洗衣裳, 自己洗來自己漿,眼淚滴在銅盆上。 六月牽妻天氣熱,我家來了位婦女客, 人家有妻陪客坐,我家無妻我燒火。 七月牽妻是月半,手端飯碗靠靈站, 先祭茶來后祭飯,陪我死妻過月半。 八月牽妻是中秋,星星跟噠月亮走, 月兒高來星兒低,牛郎織女倆夫妻。 九月牽妻百花落,妹妹回家勸哥哥, 勸我哥哥再娶個,你要銀錢做什么。 十月牽妻大做齋,和尚道士接進來, 前門后門都打開,惦望我妻好進來。 冬月牽妻大雪飛,人家有妻把腳偎, 不見我妻打開紅綾被,我自己揀床自己睡。 臘月牽妻把年過,家家戶戶燒年火, 別人有妻作商量,我家無妻哭一場。 |
|