花下貓語:Python官方文檔的簡體中文翻譯工作,一直以來進度緩慢。兩年前,我寫了一篇《》聊了這事,當時翻譯進度還不足20%。但是,國內(nèi)有一部分志愿者們一直在努力。一次偶然的機會,我加入了翻譯組的微信群,于是,每天早晨就會看到群里在播報當天的進度,基本上就是+0.00%、+0.01%、+0.02%……很難得有一天會是超過+0.05%。終于,在2021年1月末,整體進度達到了62%,這真是個好消息! 作者:劉玉龍 來源:PyChina 背景及時間線 2019年之前 Python 官方文檔 [1] 上只有英、法、日、韓四種語言,雖然當時在中國 Python 的使用率正節(jié)節(jié)攀登,但官方文檔上依然沒有中文,只有很多個民間翻譯版本。 2018年5月3日 在華蟒用戶組,Shengjing Zhu(朱晟菁)再次發(fā)起了中文翻譯工作 [2],并建立了對應的 GitHub [3],但與之前不同的是,此次翻譯參考了日文團隊的協(xié)作模式,使用了 Transifex 工具 [4],也算是半官方的翻譯項目了。 2018年10月下旬 為了交流方便,幾個翻譯者湊在一起建立了微信群,并開始溝通倉庫遷移事項。程序員節(jié)前,此倉庫正式遷移到 Python 目錄下 [5],并在初次代碼構建后有了可以訪問的官方鏈接,但由于當時的翻譯程度并未達到標準,因此未能顯式展示出簡中頁簽,只能手動輸入鏈接訪問。 2019年3月29日 官方文檔中增加了簡中頁簽,可以被所有人直接看到。 2020年1月28日 翻譯進度達到 50%。 2020年12月14日 翻譯進度達到 60%。 2021-01-29 翻譯進度達到 62.12%。 參與翻譯方式 翻譯工具使用 Transifex,分工協(xié)調(diào)使用 GitHub issue,都在官方項目下,步驟是: 1. 閱讀 readme,閱讀 PEP545 [6] 2. 注冊 Transifex,并申請加入(語言選擇 Chinese (China) zh_CN) 3. 等待審核,一般一兩天就會通過 4. 在 issue/6 [7] 里回復自己想要翻譯的模塊,以避免與其他人沖突 5. 打開 Transifex 開始翻譯吧~ Transifex 使用方式 1. 登陸&注冊,并申請加入 python document translations 組織,并選擇語言 Chinese (China) zh_CN 2. 選擇版本,建議優(yōu)先翻譯默認版本,默認版本對應的是 Python 3.9 的文檔 3. 選擇相應條目后即可進入翻譯工作區(qū)開始翻譯,內(nèi)容會定期更新到官網(wǎng)上 相關文檔 [1]: https://docs./3/ [2]: https://groups.google.com/g/python-cn/c/8H4qhhI6khw [3]: https://github.com/zhsj/python-docs-zh-cn (現(xiàn)在去看會顯示倉庫已遷移) [4]: https://www./python-doc/public/ [5]: https://github.com/python/python-docs-zh-cn [6]: https://www./dev/peps/pep-0545/ [7]: https://github.com/python/python-docs-zh-cn/issues/6 |
|