英國作家阿瑟·柯南·道爾筆下的福爾摩斯無疑是這個世界上最有名的偵探。這幾年,隨著小羅伯特·唐尼主演的美國電影《大偵探福爾摩斯》、本尼迪克特·康伯巴奇主演的英劇《神探夏洛克》以及約翰尼·李·米勒主演的美劇《基本演繹法》的上映和播出,福爾摩斯熱又到了一個新的高度,以至于卡梅倫當選英國首相后居然有數(shù)以萬計中國網(wǎng)友請求他催促BBC盡快更新《神探夏洛克》的最新一季。 但是我們忘了,還有一位同樣由英國作家塑造的和福爾摩斯齊名的著名偵探,那就是長著一撇神奇小胡子的比利時人波洛。英國作家阿加莎·克里斯蒂用33部長篇小說、48篇短篇小說的巨量篇幅塑造了睿智的比利時偵探波洛的形象。他在全世界的知名度毫不遜色于福爾摩斯,以至于1975年8月6日的《紐約時報》頭版煞有介事地以大字標題報導:“赫爾克里·波洛,比利時著名偵探,逝世了。”上個世紀七八十年代,皮特·烏斯蒂諾夫在《尼羅河上的慘案》、《陽光下的罪惡》中惟妙惟肖演繹的波洛偵探令我們這代年輕人如癡如醉,至今記憶猶新。 所以,當肯尼思·布拉納導演的《東方快車謀殺案》再次登上大銀幕時,我第一時間走進電影院。兩小時之后,我可以欣慰地告訴朋友們,這是一部成功的經(jīng)典翻拍電影,值得你去欣賞。 翻拍經(jīng)典電影,尤其是翻拍耳熟能詳?shù)慕?jīng)典偵探電影,實在不是一件輕松的事情。整個劇情已被人倒背如流,你還能靠什么吸引觀眾?西德尼·呂美特導演的1974版《東方快車謀殺案》被稱為“難以超越的名作”,獲得當年奧斯卡獎6項提名,英格麗·褒曼最終摘得最佳女配角獎,演技恐怕也難以PK了。但是,被稱為“莎士比亞戲劇大師”的學院派導演肯尼思·布拉納還是交出了一份幾近完美的答卷。 翻拍經(jīng)典,既要保證原著精華,又不能照搬原著。離開原著太遠就成了另外一部作品,觀眾不買賬。亦步亦趨照搬原著,那還要翻拍干什么?肯尼思·布拉納在新版《東方快車謀殺案》中在這方面平衡得非常巧妙??赐觌娪?,我們不能不承認,這還是阿加莎·克里斯蒂那個經(jīng)典的故事,但卻是一個全新的講法。 片頭和片尾的兩處改動是最明顯也是最精彩的。片頭增加了波洛在耶路撒冷的大庭廣眾面前破了一樁盜竊案的情節(jié),是諸多偵探、間諜片常用的“前菜”套路,其中把拐杖插進墻里,最后絆倒總督察的細節(jié)非常生動有趣,成功地為后面的故事作了預熱,也渲染了東方古城的獨特韻味。片尾借用達·芬奇《最后的晚餐》的構圖,讓波洛在12名乘客面前講述他最后的分析判斷。這既是一次案情的剖析,也是一次人性的審判??夏崴肌げ祭{在接受媒體采訪時說,《最后的晚餐》里12個圣徒,同時也是12個嫌疑人,又像12個陪審員,我想用這樣的方式去呈現(xiàn)波洛揭開謎團的時刻。這樣一個極具形式意義的創(chuàng)新不僅使劇情達到高潮,而且深刻地展現(xiàn)了用私刑方式懲治罪犯導致的實體正義與程序正義的沖突,導致人性與倫理的質問。使影片在懸疑之外,有了思考的余地,也更符合波洛偵探的行為邏輯。 畢竟今天已是21世紀,如果重拍《東方快車謀殺案》還是像1974版那樣全部集中在火車車廂里,那恐怕就會太憋悶了。于是肯尼思·布拉納在場景的多樣化和適度增加動作場景上下了功夫。同樣是被暴雪阻住了前路,新版的《東方快車謀殺案》增加了車外雪地里以及車頂上的戲份,甚至增加了阿布思諾醫(yī)生和波洛的打斗和槍戰(zhàn)戲,場景和情節(jié)更多樣化,更緊張激烈。再加上本片云集了約翰尼·德普(說實話我就是沖著他看這部電影的)、朱迪·丹奇、米歇爾·菲佛、威廉·達福、佩內(nèi)洛普·克魯茲等一批演技派明星,使全片的表演絕不遜色于1974版《東方快車謀殺案》。所以,我同意影評界的看法,這是今年銀幕上最好看的經(jīng)典翻拍電影! 從影片的結尾看,肯尼思·布拉納恐怕還要接著往下拍《尼羅河上的慘案》。我期待著。 |
|