?【注釋】 選自《莊子·知北游》。 白駒:駿馬。指陽光。 隙(xī):隙,空隙。 忽然:時(shí)間很短。 【賞析】 莊子感嘆生命的短促,說: “人生天地之間,若白駒之過隙,忽然而已?!?/strong> 意思是:人活在天地之中,就像陽光從門縫外移過,很快就結(jié)束了。 莊子認(rèn)為:人的一生,如白駒過隙,很快就走完了。而天道廣大,無邊無際,無始無終,生生不息,所以人在有限的生命歷程里,所要做的事情,就是順應(yīng)自然,和同天道,達(dá)到自然無為的理想境界。莊子認(rèn)為,要達(dá)到這種境界,就不應(yīng)該像塵世社會(huì)中人那樣爭(zhēng)權(quán)奪利,互相殘殺,孜孜于功名利祿而不能自拔。而應(yīng)該珍愛生命,真正做到“忘己”、“無己”,不為名利地位所蒙蔽,不沉迷于投機(jī)鉆營(yíng)而苦苦掙扎,真正做到無為、無功、無名,無拘無束,充分享受人生的自由和逍遙快樂。 今天,“白駒過隙”作為成語,比喻時(shí)光寶貴,逝者不再,借以激勵(lì)人們珍惜光陰,勤奮努力,早日為國(guó)家、民族建功立業(yè)。 |
|