一、藏經(jīng)洞的發(fā)現(xiàn)與浩劫 ▲ 絲綢之路通往敦煌的三條線路 真實(shí)位置索引圖 制圖:paprika敦煌,一個(gè)位于中國(guó)西北的邊陲重鎮(zhèn),是絲綢之路上重要的關(guān)隘。這個(gè)歷來被中國(guó)人視作軍事要地的地方,因?yàn)椴亟?jīng)洞的發(fā)現(xiàn),一舉引起了整個(gè)世界的震驚。讓藏經(jīng)洞或者敦煌這個(gè)地方進(jìn)入世人的視線里的,正是一批批的盜寶人,他們是讓敦煌揚(yáng)名的功臣亦是藏經(jīng)洞浩劫的千古罪人。 王道士 公元1900年的一天,守護(hù)敦煌的道士王圓籙在清理第16窟時(shí),發(fā)現(xiàn)洞內(nèi)一側(cè)的墻壁有些異常。當(dāng)他敲開墻壁之后,發(fā)現(xiàn)了一個(gè)堆滿經(jīng)文的洞窟,即今天的第17窟,整個(gè)洞窟像是一個(gè)圖書館一樣,到處堆滿了書籍,因?yàn)槎纯呃锩嬷饕越?jīng)文為主,所以后人將這其稱為“藏經(jīng)洞”。藏經(jīng)洞的原始面貌,我們可以通過斯坦因在燭光下翻閱堆積如山的敦煌遺書場(chǎng)面而窺見一斑。 藏經(jīng)洞里的伯希和 敦煌從來不是一座孤城,歷史因逝去而神秘,因神秘而誘人。隨著敦煌藏經(jīng)洞發(fā)現(xiàn)的消息不脛而走,傳到了遠(yuǎn)在西方的探險(xiǎn)家耳朵里,就像是吸血鬼聞到了血腥味一樣,藏經(jīng)洞可能被演繹成“藏金洞”,這似映證了馬可·波羅在他的游記中對(duì)東方的描述。 藏經(jīng)洞真的是“藏金洞”嗎?今天我們毫不遲疑地會(huì)說,藏經(jīng)洞每一件遺書都是文物,文物豈是黃金鉆石可以媲美的!可是,當(dāng)年敦煌文書的發(fā)現(xiàn)在中國(guó)產(chǎn)生了軒然大波嗎?余秋雨在《文化苦旅》一書對(duì),對(duì)敦煌文獻(xiàn)的流失做了一個(gè)統(tǒng)計(jì): 1905年10月,俄國(guó)人勃奧魯切夫用一點(diǎn)點(diǎn)隨身帶著的俄國(guó)商品,換取了一大批文書經(jīng)卷; 1907年5月,匈牙利人斯坦因用一疊子銀元換取了24大箱經(jīng)卷、5箱織絹和繪畫; 1908年7月,法國(guó)人伯希和又用少量銀元換去了10大車、6000多卷寫本和畫卷; 1911年10月,日本人吉川小一郎和橘瑞超用難以想象的低價(jià)換取了300多卷寫本和兩尊唐塑; 1914年,斯坦因第二次又來,仍用一點(diǎn)銀元換去了5大箱、600多卷經(jīng)卷;……這些被掠走的經(jīng)卷,可以建一個(gè)國(guó)家博物館,可以建一個(gè)國(guó)家研究院,比起很多自詡為典藏豐富的國(guó)家的典藏總和還要多無數(shù)倍!
對(duì)于這些敦煌之殤,中國(guó)人每人一口唾沫便可以將這些盜寶者淹死,可是在他們所在的國(guó)家,這些盜寶者被視作英雄??陀^說,敦煌遺書如果沒有被發(fā)掘,沒有經(jīng)歷浩劫,遲早會(huì)被發(fā)現(xiàn),但是在掠奪與運(yùn)輸?shù)倪^程中對(duì)文物的毀壞,則必定要將這些所謂的探險(xiǎn)者抑或考古學(xué)家永遠(yuǎn)釘在歷史的恥辱柱上。然而,我們不得不反思,我們連文物都沒有保護(hù)好,而一個(gè)鄰國(guó)卻對(duì)我們自己的文化產(chǎn)生了如此的興趣并孜孜不倦的研究,不禁讓我們感到汗顏! 藏經(jīng)洞究竟是怎么而來的,里面儲(chǔ)藏的大量的敦煌遺書塵封了600年之久,其最初的目的又是什么呢?這一些千古之謎,正是藏經(jīng)洞的魅力,也是敦煌學(xué)的磁力所在。關(guān)于藏經(jīng)洞的由來,學(xué)者說法不一,有持廢棄說的,有持書庫改造說的,有持避難說的等。 廢棄說,即洞中的文書是被敦煌各寺集中在一起的廢棄物,最早的主張者是斯坦因,他是第一個(gè)來敦煌藏經(jīng)洞盜取經(jīng)書的人。斯坦因是匈牙利人,當(dāng)他通過假借玄奘之命騙得了王道士而走進(jìn)藏經(jīng)洞時(shí),在燭光下,面對(duì)著卷帙浩繁的文獻(xiàn),翻閱了兩個(gè)禮拜之后,并以廉價(jià)的價(jià)格盜取了大量的藏經(jīng)洞文獻(xiàn),滿滿的了10大車、6000多卷寫本和畫卷就這樣丟了。由于斯坦因是繼王道士后第一個(gè)踏入藏經(jīng)洞的人,他所面對(duì)的是堆積如山的正如垃圾一般的原始洞窟,歷經(jīng)歲月的滄桑,600多年不見天日,加上他對(duì)漢語的掌握程度不深,所以帶走的并非藏經(jīng)洞中最有價(jià)值的部分,這給他的感覺宛如在垃圾堆中里淘寶,所以他主張廢棄說。 后來,日本學(xué)者藤枝晃受斯坦因的影響,他認(rèn)為廢棄的原因是隨著中國(guó)印刷術(shù)的發(fā)明,印刷的佛經(jīng)取代了卷軸裝的佛經(jīng),圖書館的重新布置導(dǎo)致了原來的卷軸佛典遭到廢棄。 藏經(jīng)洞 然而,在繼斯坦因之后,法國(guó)漢學(xué)家伯希和也來到了藏經(jīng)洞。伯希和不僅精通漢語,而且還精通其他幾個(gè)國(guó)家的語言,通過他對(duì)藏經(jīng)洞中文獻(xiàn)的研究,認(rèn)為洞中的文獻(xiàn)是為了避免戰(zhàn)亂而由僧侶專門藏起來的,這一觀點(diǎn)被稱為“避難說”。 因?yàn)椴:褪且晃粷h學(xué)家,后人對(duì)其也評(píng)價(jià)甚高,“如果沒有伯希和,漢學(xué)就像是一個(gè)孤兒”,所以他掠取的文物雖然數(shù)量上沒有斯坦因多,但質(zhì)量遠(yuǎn)遠(yuǎn)高出斯坦因所洗劫的文物。 斯坦因或許忽略了這樣一個(gè)道理,年代越久則文獻(xiàn)越破舊,年代越近則文獻(xiàn)保存越完整。1908年,伯希和到莫高窟后,當(dāng)他進(jìn)入洞內(nèi)時(shí),雖然洞內(nèi)的寶物已被斯坦因洗劫了一部分,但剩下的東西也足以讓這位法國(guó)的漢學(xué)家大飽眼福,他決心把全部藏品翻看一遍,再挑選自已認(rèn)為最寶貴的東西。伯希和根據(jù)他所掠取的文書,認(rèn)為這些文物是為了避免當(dāng)時(shí)的戰(zhàn)亂而被封起來的。 根據(jù)伯希和的分析與研究,他認(rèn)為公元1036年黨項(xiàng)攻占敦煌以后,雖然很快被沙州回鶻趕走,但在公元1068年還是被黨項(xiàng)建立的西夏占領(lǐng)。藏經(jīng)洞中的藏品中沒有西夏文書,而且藏品的堆放也沒有一定的順序和分類,所以伯希和認(rèn)為在第一次黨項(xiàng)攻打敦煌時(shí),為避免兵災(zāi),當(dāng)時(shí)的僧人匆忙將這些東西堆入洞中,封了起來。 修繕前的敦煌莫高窟 由于伯希和的觀點(diǎn)結(jié)合了中國(guó)的歷史,尤其分析了政局的動(dòng)蕩與事件的變遷,歷史的研究必然逃不出其大的時(shí)代背景,如此推演,合乎情理,因而也得到大多數(shù)中國(guó)學(xué)者的支持。至于后來的曹氏封閉說、元初說、元明之際說等,都可以歸屬于“廢棄說”。 通過斯坦因的描述以及那張斯坦因在藏經(jīng)洞翻閱經(jīng)書的照片,我們可以看出藏經(jīng)洞宛如一個(gè)小型的圖書館,據(jù)伯希和的研究,這些書籍?dāng)[放有著一定的規(guī)律,雖然經(jīng)過斯坦因的鬧騰,但是伯希和還是發(fā)現(xiàn)了藏經(jīng)洞文獻(xiàn)的擺放規(guī)律,這顯然不是一堆廢棄的垃圾。鑒于伯希和的這樣一種觀點(diǎn),有一些學(xué)者認(rèn)為藏經(jīng)洞是“書庫改造”而留下來的,他們認(rèn)為大約公元1000年左右,折頁式的經(jīng)卷,已從中原傳到敦煌,并且因?yàn)殚喿x與攜帶的方便,受到僧侶們的青睞。因此,將藏書室使用不便的卷軸式佛經(jīng)以及許多雜物一并置于石室封閉。 以上這三種說法,爭(zhēng)論一直喋喋不休,眾說紛壇,莫衷一是,迄今仍無定論,有待進(jìn)一步挖掘旁證資料,解開藏經(jīng)洞封閉之謎。正是因?yàn)樯衩?,藏?jīng)洞的起因與藏經(jīng)洞文書內(nèi)容所反映的內(nèi)容成為敦煌學(xué)耐人尋味的地方之一。 二、絲綢之路長(zhǎng)篇地圖(制圖內(nèi)容引自地圖會(huì)說話公眾號(hào))
為了能以地圖的形式來展現(xiàn)敦煌的特色,我們從連接敦煌的眾多路線里面選擇了三條最有特色的線路,并繪制出以敦煌為中樞的絲路長(zhǎng)篇地圖。這三條線路分別為長(zhǎng)安—敦煌段、敦煌—印度段、敦煌—中亞段,希望能從視覺上凸顯敦煌的“樞紐”地位。參考壁畫:《張騫出使西域圖》 莫高窟323窟 初唐
參考壁畫:《山間行旅》 莫高窟第217窟 盛唐 攝影師@孫志軍參考壁畫:《胡商遇盜》 莫高窟第45窟 盛唐 攝影師@孫志軍三、絲路從長(zhǎng)安開始:敦煌是各大文明碰撞的交匯點(diǎn)
絲綢之路作為大航海時(shí)代前亞歐大陸之上的主通道,成為了溝通諸文明間的紐帶,開啟了早期世界一體化的進(jìn)程,令各文明之間聯(lián)系緊密,互相融合。敦煌則是這條紐帶上最重要的一環(huán)。四、敦煌遺書內(nèi)容的發(fā)現(xiàn) 在藏經(jīng)洞被劫以后的1909秋,伯希和來到中國(guó),無意間隨身攜帶的幾本正在研究的四本敦煌寫本、古老寫卷被羅振玉發(fā)現(xiàn),羅振玉可是古文字研究領(lǐng)域的專家,他一眼便辨認(rèn)出這些寫本是敦煌石室所藏唐及五代人寫本刻本古書,他的心情一時(shí)之間可喜、可恨、可悲。 當(dāng)羅振玉從伯希和口中得知“石室”尚有存者,但仍沒有得到重視,中國(guó)的學(xué)者完全沒有斯坦因、伯希和那樣的學(xué)術(shù)敏感,也沒有任何專業(yè)考古學(xué)的訓(xùn)練,所以敦煌寶藏的流失是那個(gè)時(shí)代的必然結(jié)果。 王國(guó)維與羅振玉師徒 通過與伯希和的溝通,羅振玉、蔣黼、王仁俊認(rèn)識(shí)到敦煌寶藏蘊(yùn)藏著關(guān)乎中國(guó)考據(jù)學(xué)的一個(gè)生死問題,從伯希和處以昂貴價(jià)格買來的敦煌遺書照片,成為了中國(guó)學(xué)者最早研究敦煌學(xué)的依據(jù)。在伯希和的幫助下,中國(guó)學(xué)者有伯希和恩賜的材料基礎(chǔ)上,發(fā)表了一些最早的研究成果,如羅振玉發(fā)表的《敦煌石室書目及發(fā)現(xiàn)之原始》、羅振玉輯印的《敦煌石室遺書》、蔣斧《沙州文錄》、曹元忠的《沙州石室文字記》等。隨之,中國(guó)學(xué)者對(duì)伯希和的態(tài)度也由最初的深惡痛絕轉(zhuǎn)變?yōu)椤耙缘聢?bào)怨”,如此繼續(xù)與伯希和的溝通,成就了中國(guó)學(xué)者對(duì)于敦煌學(xué)的初步研究。北京大學(xué)的榮興江教授曾經(jīng)說到:“中國(guó)學(xué)者以比較寬廣的胸懷對(duì)待敦煌藏經(jīng)洞寶藏的流失問題,開拓出敦煌學(xué)國(guó)際合作與交流的舞臺(tái),可以說,敦煌學(xué)從一開始就是一個(gè)世界的敦煌學(xué)?!?/span>
直到20世紀(jì)30年代,陳垣在《敦煌劫余錄》系統(tǒng)地將敦煌遺書精心編輯,將藏經(jīng)洞劫余經(jīng)書的內(nèi)容分門別類,作了較為完整的編纂。陳寅恪為《敦煌劫余錄》作序,對(duì)敦煌學(xué)進(jìn)行了定義,在他的號(hào)召下,中國(guó)學(xué)者才對(duì)敦煌學(xué)有了一個(gè)全新的認(rèn)識(shí),尤其是那句“敦煌者,吾國(guó)學(xué)術(shù)之傷心史也”,更是振臂一呼,應(yīng)者云集。 一時(shí)代之學(xué)術(shù),必有其新材料與新問題。取用此材料,以研究問題,則為此時(shí)代學(xué)術(shù)之新潮流。冶學(xué)之士,得預(yù)于此潮流著,謂之預(yù)流(借用佛教初果之名)。其未得預(yù)者,謂之未入流。此古今學(xué)術(shù)史之通義,非彼閉門造車之徒,所能同喻者也。 敦煌學(xué)者,今日世界學(xué)術(shù)之新潮流也。自發(fā)見以來,二十余年間,東起日本,西迄法英,諸國(guó)學(xué)人,各就其治學(xué)范圍,先后咸有所貢獻(xiàn)。吾國(guó)學(xué)者,其選述得列于世界敦煌學(xué)著作之林者,僅三數(shù)人而已。夫敦煌在吾國(guó)境內(nèi),所出經(jīng)典,又以中文為多,吾國(guó)敦煌學(xué)著作,較之他國(guó)轉(zhuǎn)獨(dú)少者,固因國(guó)人治學(xué),罕具通識(shí),然亦未始非以敦煌所出經(jīng)典,涵括至廣,散佚至眾,迄無詳備之目錄,不易檢核其內(nèi)容,學(xué)者縱欲有所致力,而憑籍未由也。新會(huì)陳援庵先生垣,往歲嘗取敦煌所出摩尼教經(jīng),以考證宗教史。其書精博,世皆讀而知之矣。今復(fù)應(yīng)中央研究院歷史語言研究所之請(qǐng),就北平圖書館所藏敦煌寫本八千余軸,分別部居?;囃悾帪槟夸?,號(hào)曰敦煌劫余錄。誠治敦煌學(xué)者,不可缺之工具也。書既成,命寅恪序之。(原載《歷史語言研究集刊》1930年第1本)
敦煌飛天 可以這么說,敦煌遺書是敦煌學(xué)研究的原始內(nèi)容。敦煌遺書指清代以來,在古敦煌境內(nèi)多次出土的古代文獻(xiàn)和在外地發(fā)現(xiàn)的敦煌古文獻(xiàn)。敦煌遺書主要有卷軸裝、經(jīng)折裝和冊(cè)子裝3種。從內(nèi)部字跡看,可分手抄和印本兩種,其中以抄本居多。大量的經(jīng)卷系由專職抄經(jīng)手手寫而成,字跡端莊工美。遺書除95%以上為佛典和其他宗教文獻(xiàn)外,其余為經(jīng)、史、子、集、官私檔案、醫(yī)藥天文、詩詞俗講等。 隨著敦煌學(xué)進(jìn)一步的發(fā)展,敦煌學(xué)在敦煌遺書的基礎(chǔ)上進(jìn)一步拓展,開枝散葉,延伸出以敦煌遺書、敦煌石窟藝術(shù)、敦煌學(xué)理論,兼及敦煌史為研究物件的一門學(xué)科,與甲骨學(xué)、紅學(xué)并稱為20世紀(jì)的顯學(xué),同時(shí)與徽州學(xué)和藏學(xué)成為中國(guó)的三大區(qū)域文化之一。 五、敦煌學(xué)的誕生 或曰,敦煌者,吾國(guó)學(xué)術(shù)之傷心史也。其發(fā)見之佳品,不流入于異國(guó),即秘藏于私家。茲國(guó)有之八千余軸,蓋當(dāng)時(shí)垂棄之剩余,精華已去,糟粕空存,則此殘篇故紙,未必實(shí)有系于學(xué)術(shù)之輕重者在。今日之編斯錄也,不過聊以寄其憤慨之思耳!……今后斯錄既出,國(guó)人獲茲憑籍,宜益能取用材料以研求問題,勉作敦煌學(xué)之預(yù)流。庶幾內(nèi)可以不負(fù)此歷劫僅存之國(guó)寶,外有以襄進(jìn)世界之學(xué)術(shù)于將來,斯則寅恪受命綴詞所不勝大愿者也。(原載《歷史語言研究集刊》1930年第1本)
對(duì)中國(guó)學(xué)者來說,敦煌學(xué)一般以陳寅恪先生于1930在《敦煌劫余錄》序里首先提出為標(biāo)志。就“敦煌學(xué)”這一詞而言,其實(shí)是由日本學(xué)者石濱純太郎最早使用的,敦煌學(xué)從此便部分地使用,但日本學(xué)者并不反對(duì)中國(guó)學(xué)者的觀點(diǎn)。至于敦煌學(xué)這一詞是由日本人還是中國(guó)人最早提出來的其實(shí)并不重要,重要的是經(jīng)過陳寅恪先生的振臂一呼,敦煌學(xué)才受到學(xué)界的重視并流傳開來,從羅振玉、陳垣、陳寅恪老一輩的先賢一直到現(xiàn)在,經(jīng)過常書鴻、段文杰、季羨林、樊錦詩、榮新江等幾代人孜孜不倦地研究,敦煌學(xué)的研究中心逐漸由國(guó)外轉(zhuǎn)向國(guó)內(nèi)。 常書鴻 常書鴻,敦煌研究院第一任院長(zhǎng),被譽(yù)為“敦煌的守護(hù)神”,是敦煌學(xué)的奠基人之一。常書鴻在梁思成、徐悲鴻、于右任等人的鼓勵(lì)與幫助下,在滿目蒼涼、殘?jiān)珨啾诘乃略褐?,建立起了中?guó)第一所“敦煌藝術(shù)研究所”,致力于對(duì)敦煌藝術(shù)的保護(hù),壁畫、彩塑的考察、臨摹、研究等工作,使中國(guó)的敦煌學(xué)研究初具規(guī)模。建國(guó)以后,因?yàn)檎卧颍鼗偷拇蟛糠謱W(xué)者離他而去,作為所長(zhǎng)的他不單始終如一的將敦煌的保護(hù)與研究工作持為己任,成為中國(guó)敦煌石窟藝術(shù)保護(hù)與研究的先驅(qū),更重要的是:在人才方面不斷加強(qiáng)培養(yǎng)、吸收了如董希文、張琳英、烏密風(fēng)、周紹淼、潘潔茲、李浴、范文藻、常沙娜、段文杰、史維湘等這樣一大批藝術(shù)家和專家學(xué)者。 段文杰 段文杰,在敦煌壁畫面臨絕跡的時(shí)候,他看到了張大千先生的臨摹之后,下定決心將自己的后半生交給敦煌,不能再讓敦煌壁畫支離破碎、毀壞失損。在敦煌過著極為艱辛的生活,把臨摹敦煌壁畫作為終生的使命,臨摹了340多幅敦煌壁畫,極為關(guān)鍵地捍衛(wèi)了敦煌藝術(shù)的煙消云散,如今段文杰及其同事們對(duì)莫高窟洞窟進(jìn)行了一次全面的編號(hào)、測(cè)量和內(nèi)容調(diào)查,他們做的洞窟編號(hào)被認(rèn)為是最完整和科學(xué)的,至今仍在沿用。他最偉大之處在于窮其一生,將敦煌壁畫的藝術(shù)臨摹下來,展示給全世界,《敦煌學(xué)大辭典》的出版是他們這代人對(duì)敦煌藝術(shù)保護(hù)與研究的答卷,在他們這代人的共同努力下,“敦煌在中國(guó),敦煌學(xué)在外國(guó)”的局面得到根本改變,中國(guó)的敦煌學(xué)研究走在了世界前列,段文杰讓敦煌學(xué)回歸故里的愿望已經(jīng)實(shí)現(xiàn)。他說:“敦煌學(xué)已經(jīng)回歸故里,這是中國(guó)敦煌學(xué)者共同努力的成績(jī),但是敦煌學(xué)是國(guó)際的學(xué)問,歡迎各國(guó)學(xué)者進(jìn)行研究,敦煌在中國(guó),敦煌學(xué)在世界?!?/span> 季羨林,最后一位國(guó)學(xué)大師,由于懂得十幾種語言,尤其是精通吐火羅文,對(duì)絲綢之路上的少數(shù)民族語言有所掌握,是研究敦煌學(xué)罕見的語言通才,是研究敦煌學(xué)的泰斗,也是中華民族的國(guó)寶。季羨林的學(xué)術(shù)研究,用他自己的話說是:“梵學(xué)、佛學(xué)、吐火羅文研究并舉,中國(guó)文學(xué)、比較文學(xué)、文藝?yán)碚撗芯魁R飛”。季羨林不僅是佛教、吐火羅語、印度文學(xué)、比較文學(xué)研究方面的佼佼者,而且筆耕不輟,著作等身,而且對(duì)于中國(guó)集大成的文獻(xiàn)有重要貢獻(xiàn),如主持編纂《四庫全書存目叢書》、《儒藏》、《敦煌學(xué)大辭典》等。 敦煌的女兒——樊錦詩 樊錦詩,一個(gè)將自己青春年華獻(xiàn)給敦煌學(xué)的人。有人的因?yàn)橐粋€(gè)人愛上一座城,有的人因愛一首歌而跟著輕輕和,也有的人只因一眼,就把自己的一生扎根在敦煌這片荒涼的大漠里,整整五十年。一個(gè)北大剛剛畢業(yè)的高材生,遠(yuǎn)離繁華大都市,千里迢迢來到大漠深處與敦煌莫高窟長(zhǎng)相“廝守”。 在樊錦詩內(nèi)心深處,似乎有一種負(fù)罪感,她來敦煌好像是在替王道士在贖罪。期間,因?yàn)榈赜虻年P(guān)系樊錦詩與她的丈夫發(fā)生過糾葛,婚姻幾乎破裂,在她擔(dān)任敦煌研究院院長(zhǎng)的努力下,敦煌實(shí)現(xiàn)了文物的數(shù)字化保護(hù),一方面對(duì)于文物進(jìn)行了產(chǎn)效的保護(hù),另一方面讓全世界都對(duì)敦煌進(jìn)行了重新的認(rèn)識(shí)。 敦煌雖然在中國(guó),敦煌學(xué)的研究卻在日本、法國(guó)、英國(guó)這樣一種說法,對(duì)中華民族來說是一種恥辱,是對(duì)中國(guó)敦煌學(xué)研究的揶揄嘲諷。研究敦煌學(xué)的第一手資料被盜往不同的國(guó)家,這也就造成了國(guó)內(nèi)學(xué)者研究資料的缺失,落后是必然的,敦煌學(xué)的研究不在中國(guó)自然也是有道理的。 六、敦煌在中國(guó),敦煌學(xué)在世界 敦煌,世界的敦煌。敦煌藝術(shù)見證了使用多種語言的不同民族不同地域人的文化交流,敦煌壁畫藝術(shù)生動(dòng)形象地繪制出了不同文明之間的碰撞,敦煌石窟也是多元化文明擦出的火花。透過敦煌,可以窺見世界文明發(fā)展的一斑,絲綢之路上的其他國(guó)家都可以從這里找到自己先祖在這里留下的遺跡,這正是敦煌的魅力。隨著藏經(jīng)洞的發(fā)現(xiàn),這個(gè)驚天動(dòng)地的大秘密為西方探險(xiǎn)家所知,接二連三的盜墓者從藏經(jīng)洞騙走了珍貴的文書,敦煌莫高窟里殘破不堪的壁畫便是他們的罪證。 當(dāng)掌握第一手文獻(xiàn)的學(xué)者對(duì)敦煌研究的成果公之于眾后,整個(gè)世界都被驚動(dòng)了。然而作為中國(guó)的敦煌學(xué)者卻只能眼饞,忍受著自己國(guó)度的東西被外人研究,自己卻毫無發(fā)言權(quán)。通過幾十年的努力,中國(guó)學(xué)者努力地改變了“敦煌在中國(guó),敦煌學(xué)在外國(guó)”的這樣一種說法。 敦煌學(xué)作為一門世界性的學(xué)科,最早見于季羨林先生的《敦煌學(xué)吐魯番學(xué)在中國(guó)文化史上的地位和作用》一文中。在季羨林先生提出此觀點(diǎn)之前,盛行著敦煌在中國(guó),敦煌學(xué)在某某國(guó)的看法,由于中國(guó)想要將這些被盜走的敦煌遺書收歸國(guó)家的想法難于上青天,中國(guó)學(xué)者只能放寬自己的胸懷,接受外國(guó)人的研究成果。 季先生撰寫了《敦煌學(xué)吐魯番學(xué)在中國(guó)文化史上的地位和作用》一文,明確提出敦煌學(xué)可以成為一門學(xué)科。后來經(jīng)過修改,此文成為《敦煌學(xué)大辭典》中“敦煌學(xué)”一詞的詞條。現(xiàn)在,敦煌學(xué)是一門學(xué)科的看法已為多數(shù)敦煌學(xué)研究者接受。季先生的另外一個(gè)重要理論貢獻(xiàn)是提出了“敦煌在中國(guó),敦煌學(xué)在世界”的口號(hào)。這個(gè)口號(hào)既是對(duì)國(guó)際顯學(xué)敦煌學(xué)的準(zhǔn)確概括,同時(shí),也充分顯示中國(guó)學(xué)者應(yīng)有的寬廣胸懷,得到了國(guó)內(nèi)外敦煌學(xué)者的一致贊賞。季先生對(duì)敦煌吐魯番學(xué)的理論貢獻(xiàn),對(duì)敦煌吐魯番學(xué)的發(fā)展至今仍然具有重要指導(dǎo)意義,永遠(yuǎn)值得我們珍視。 季羨林 有日本學(xué)者說“敦煌學(xué)在日本”,有中國(guó)學(xué)者說要“奪回敦煌學(xué)中心”,季羨林先生說“敦煌學(xué)在世界”。 如今,經(jīng)過三代四人以及一系列敦煌學(xué)研究機(jī)構(gòu),中國(guó)學(xué)者也意識(shí)到敦煌不只屬于中國(guó),也屬于世界,敦煌遺書也不屬于盜墓者,而屬于整個(gè)世界。 七、國(guó)際性學(xué)術(shù)研究的一次嘗試與實(shí)踐 20世紀(jì)以來,從藏經(jīng)洞的被發(fā)現(xiàn),到所謂的探險(xiǎn)家或考古學(xué)家對(duì)藏經(jīng)洞的盜取,敦煌遺書的流失成為中國(guó)百年學(xué)術(shù)的傷心史,擁有第一手資料的學(xué)者通過將盜取的文書的研究成果公之于眾,引起全世界的矚目。敦煌在中國(guó),敦煌學(xué)在國(guó)外這樣一種說法隨之而起,中國(guó)學(xué)者深感民族之恥,通過斥巨資買來敦煌遺書的影印照片進(jìn)行研究,通過80多年的研究,歷經(jīng)三代人的努力,正在改變“敦煌在中國(guó),敦煌學(xué)在國(guó)外”這樣一種尷尬境地,敦煌學(xué)逐漸發(fā)展成為一門國(guó)際性的顯學(xué)。 敦煌學(xué),是國(guó)際性學(xué)術(shù)研究的一次嘗試與實(shí)踐,是未來國(guó)際性學(xué)術(shù)研究的一個(gè)良好范例。不過,從民族性的研究到國(guó)際性的研究,由于受到語言的障礙、研究資料的民族偏見、科技手段運(yùn)用的政治性偏見等因素,導(dǎo)致國(guó)際性的學(xué)術(shù)研究在未來依然磕磕絆絆。 1、語言的障礙 語言的障礙,不同民族的語言不盡相同,因此不同語言的的翻譯創(chuàng)作則顯得十分重要。翻譯的工作就象是嚼飯喂人,好的翻譯本身就是一種非常高尚的原創(chuàng)工作,糟糕的翻譯則不然,便是一種“以共昏昏,使人昭昭”的行為,不僅誤己,而且害人。 敦煌學(xué)的研究,所面臨的語言的障礙尤為顯著。一是語言種類繁多,僅從已發(fā)現(xiàn)的古代文獻(xiàn)中知道的文字就有17種之多,用于書寫的語言有24種之多,如突厥文、吐火羅文、摩尼文、于闐文、粟特文、西夏文、蒙古文和八思巴文等多種西北少數(shù)民族文字文獻(xiàn),另外還有佉盧文、梵文、古波斯文、敘利亞文等境外民族的古文字;二是面臨難以破解的死文字,如果各國(guó)學(xué)者不能精誠團(tuán)結(jié)起來,破譯這些死文字,關(guān)于絲綢之路上的諸多奧妙將永遠(yuǎn)無法破解。從藏經(jīng)洞發(fā)現(xiàn)的敦煌遺書中,我們可以發(fā)現(xiàn)諸多文字之間的關(guān)聯(lián)之處,一方面可以幫助我們破解死文字,另一方面為我們研究歷史上敦煌及周邊地區(qū)各民族的歷史文化活動(dòng)、社會(huì)經(jīng)濟(jì)狀況及語言文字、宗教信仰都提供了彌足珍貴的資料。 我們可以珍重地說,敦煌遺書的流失是那個(gè)時(shí)代的錯(cuò)誤,我們不應(yīng)該在將憤怒的矛頭對(duì)向斯坦因、伯希和、斯文·赫定等直接的盜賊,但是發(fā)展到今天,這些原本屬于中國(guó)的文物中國(guó)人有權(quán)力對(duì)其研究。況且敦煌學(xué)已成為一門國(guó)際性的顯學(xué),這些敦煌遺書原則上應(yīng)為世界所共享,而非以高價(jià)購買照片的形式進(jìn)行來進(jìn)行研究。為緩解各方利益糾紛,敦煌學(xué)應(yīng)該成立一個(gè)國(guó)際性的敦煌博物館,將這些有關(guān)敦煌的現(xiàn)有的遺失的資料收集在一起共世界學(xué)者享有,而不是像現(xiàn)在一樣把盜走的別的國(guó)家的文物作為自己的文物封鎖起來,并奉為圭臬。這嚴(yán)重影響了世界文明的進(jìn)程。如果敦煌遺書流失的國(guó)家不能將這些文物共享給世界,那么一直被認(rèn)為是盜賊的那批敦煌侵略者將永遠(yuǎn)被視為敦煌學(xué)研究的千古罪人,被釘在歷史的恥辱柱上。 2、研究資料的民族性偏見 弗蘭西斯·培根有一種“洞穴的假象”的觀點(diǎn),認(rèn)為人與人之間因?yàn)樾愿瘛酆?、教育、環(huán)境而產(chǎn)生的認(rèn)識(shí)中會(huì)存在片面性的錯(cuò)誤。這里,筆者認(rèn)為敦煌學(xué)研究資料的民族性偏見正如培根所指出的一樣,不同的民族、不同的國(guó)家也會(huì)因?yàn)閲?guó)家政治、經(jīng)濟(jì)、文化、歷史因素而各不相同,并會(huì)局限于這些因素之中,無法進(jìn)一步拓展認(rèn)識(shí)。對(duì)敦煌學(xué)來說,這就顯得非常重要。 民族性的偏見,導(dǎo)致敦煌學(xué)研究的第一手資殘缺不全,不同的國(guó)家研究敦煌學(xué)就象是在盲人摸象,它們只能局限于自己所能掌控的資料之中,無法獲得全新的認(rèn)識(shí)。民族性偏見的危害,首先表現(xiàn)在對(duì)歷史的否認(rèn)上,藏經(jīng)洞的被盜,敦煌遺書的流失,似乎在那個(gè)年代合情合理;其次,以自己國(guó)家所珍藏的珍貴寫本為依據(jù),做秘密研究,嚴(yán)格控制文書信息的外流,被當(dāng)作國(guó)家機(jī)密一樣來看待,把別人的文物當(dāng)作自己的國(guó)寶,既沒有分享文物的照片內(nèi)容,也沒有主動(dòng)歸還文物,甚至以此為牟取暴利的手段。 歷史已經(jīng)過去,將永遠(yuǎn)回不來,我們也不必過分苛責(zé)歷史的罪人,而是要坦然接受歷史現(xiàn)實(shí),積極磋商,尋找消除民族性偏見的辦法,探尋互利互惠之道。 3、科技技術(shù)手段運(yùn)用的政治性偏見 高科技被一個(gè)國(guó)家視作捍衛(wèi)國(guó)家主權(quán)的武力保障,除了將最先進(jìn)的科技手段用于軍事國(guó)防以外,也應(yīng)該用于學(xué)術(shù)研究之中。對(duì)于國(guó)際的學(xué)術(shù)研究,不能把研究技術(shù)當(dāng)作制約不同國(guó)家研究的手段。比如擁有第一手資料的某個(gè)國(guó)家和掌握研究技術(shù)的某個(gè)國(guó)家,因?yàn)闅v史的原因面互相制約,我不給你提供第一手資料,你也不給我提供研究的科學(xué)技術(shù),如此僵持,自然也就制約了學(xué)術(shù)研究。 綜合來說,敦煌學(xué)研究的障礙主要有三,第一是第一手資料的散落,分布于不同國(guó)家的博物館之中,而國(guó)家之間因?yàn)闅v史的積怨、民族的情節(jié)則各自為營(yíng),進(jìn)行坐井觀天式的研究;第二是對(duì)敦煌遺書資料的破解,宥于語言的限制,對(duì)死文字尚未破解,而各個(gè)國(guó)家、民族卻又沒有形成合力,所以難度較大;第三是對(duì)于研究技術(shù)的開發(fā)與利用,尚未達(dá)成一致,這都緩解了研究的進(jìn)度。 1.《敦煌石窟全集--再現(xiàn)敦煌》段文杰、樊錦詩主編 商務(wù)印書館2.《敦煌石窟全集--塑像卷》劉永增主編 商務(wù)印書館3.《敦煌石窟全集—飛天畫卷》鄭汝中臺(tái)建群主編 商務(wù)印書館4.《敦煌石窟全集—交通畫卷》馬德主編 商務(wù)印書館5.《敦煌石窟全集—?jiǎng)游锂嬀怼穭⒂駲?quán)主編 商務(wù)印書館6.《敦煌石窟全集—山水畫卷》趙聲良主編 商務(wù)印書館
|