作為一個(gè)小說(shuō)愛(ài)好者,我平時(shí)也沒(méi)少看小說(shuō)??戳四敲炊嘈≌f(shuō),我發(fā)現(xiàn)很多作家都喜歡引用古詩(shī)詞名句,很多時(shí)候曲折的小說(shuō)情節(jié)加上一首恰到好處的古詩(shī)詞名句,一下子就讓人看得沉醉其中。 就像金庸先生的武俠小說(shuō)中就很喜歡引用古詩(shī)詞名句,在《射雕英雄傳》中他便引用了宋代無(wú)名氏寫的一首謎詩(shī)《四張機(jī)》,至今我在讀到“四張機(jī),鴛鴦織就欲雙飛,可憐未老頭先白”這幾句時(shí),腦海中浮現(xiàn)的就是老頑童周伯通和瑛姑的愛(ài)情故事;在《神雕俠侶》結(jié)尾處,郭襄看著楊過(guò)和小龍女遠(yuǎn)去,黯然地吟出兩句“相思相見(jiàn)知何日,此時(shí)此夜難為情”,可以說(shuō)將“風(fēng)陵渡口初相遇,一見(jiàn)楊過(guò)誤終身”的惆悵描寫得躍然紙上。 而同樣喜歡引用古詩(shī)詞的作家,還有言情小說(shuō)“一姐”瓊瑤女士。瓊瑤女士的小說(shuō)當(dāng)年有多火筆者不是很清楚,但是她小說(shuō)改編的電視劇卻是陪伴著很多8090后從懵懂年少到情竇初開(kāi)。而在她的作品中我們也經(jīng)常能夠看到一些經(jīng)典的古詩(shī)詞名句,就像當(dāng)年那首由她作詞響徹大街小巷的《情深深雨蒙蒙》的同名主題曲中,“多少樓臺(tái)煙雨中”“車如流水馬如龍”“美人如玉劍如虹”就都是引用的古詩(shī)詞名句。 不過(guò)瓊瑤女士在引用古詩(shī)詞名句的時(shí)候,有個(gè)習(xí)慣,就是喜歡“改字”。這也造成很多人對(duì)于那些經(jīng)典詩(shī)詞名句的只記得瓊瑤版本,而忘了原版。就像瓊瑤的《梅花三弄》里有“若非一番寒徹骨,哪得梅花撲鼻香”,但實(shí)際唐代詩(shī)人裴休的原句是“不是一番寒徹骨,爭(zhēng)得梅花撲鼻香”。還有《還珠格格》中有“山無(wú)棱(leng),江水為竭”,但原詩(shī)《上邪》中實(shí)際上是“山無(wú)陵(ling),江水為竭”。 而筆者本期要分享的是瓊瑤女士在《青青河邊草》中引用的一句古詩(shī),在主題曲中她寫的是“青青河邊草,悠悠天不老”,但實(shí)際上在原詩(shī)中應(yīng)該是“青青河畔草”,而它的下一句也并不是“悠悠天不老”,而是有兩個(gè)不同的版本。 很多人90、00后知道的版本是“青青河畔草,綿綿思遠(yuǎn)道”,這是出自漢樂(lè)府詩(shī)《 飲馬長(zhǎng)城窟行》,不過(guò)很多人知道這個(gè)版本并不是因?yàn)橹肋@首古詩(shī),而是從另一本小說(shuō)《魔道祖師》中讀到。而這首詩(shī)是一首寫思婦之情的詩(shī)歌,河邊春草青青,一路蔓延到遠(yuǎn)方,這也讓思婦不由思念起遠(yuǎn)行在外的丈夫。以綿綿的春草來(lái)描寫思婦不絕的思念,以有形寫無(wú)形,可以說(shuō)別有韻味。 而另個(gè)版本則是漢代五言詩(shī)《青青河畔草》中的“青青河畔草,郁郁園中柳”,這首詩(shī)描寫的是思婦對(duì)于夫妻相依相偎的渴望。女子看著河邊的青草,目光追蹤著昔日戀人遠(yuǎn)行的蹤跡,由園中郁郁蔥蔥的垂柳,想起曾在柳樹(shù)下“留”遠(yuǎn)行的戀人。每一年的春日,都會(huì)燃起重逢的希望。細(xì)細(xì)品讀,意味雋永。 而瓊瑤女士的“青青河邊草,悠悠天不老”,次句當(dāng)是化用了李賀的“天若有情天亦老”。不過(guò)瓊瑤寫的畢竟是歌詞,給人一種刻意而為的感覺(jué),并沒(méi)有太多的實(shí)際意義,這樣名句的堆砌初看會(huì)給人以驚艷之感,但是細(xì)細(xì)品讀卻沒(méi)有多少內(nèi)涵,給人一種“為賦新詞強(qiáng)說(shuō)愁”的感覺(jué)。所以在我看來(lái),兩個(gè)古人所寫的版本,都要比瓊瑤女士的“悠悠天不老”強(qiáng),也高明許多。 對(duì)于化用古詩(shī)詞卻喜歡“改字”這種事,大家有什 么看法?歡迎在評(píng)論區(qū)暢所欲言。
|
|
來(lái)自: 美詩(shī)美文的世界 > 《待分類》