在語文的學(xué)習(xí)中,我們會學(xué)到烘托的手法和襯托的手法,很多學(xué)生在學(xué)習(xí)的過程中都會混淆烘托和襯托的概念和用法,那么烘托和襯托有什么區(qū)別呢? 一、釋義不同 “烘托”是指通過側(cè)面描寫,使所要表現(xiàn)的對象鮮明突出的表現(xiàn)手法。側(cè)面描寫即通過對周圍人物或環(huán)境的描寫來表現(xiàn)主要對象。而“襯托”是指用事物間相似或?qū)α⒌臈l件,以一些事物為陪襯來突出主體事物的手法。 二、用法不同 “烘托”是通過別的事物把想要表達(dá)的事物寫出來,即用一事物暗示另一事物。而“襯托”是有兩個事物,其中一個事物強調(diào)出了另一事物的好與壞。強調(diào)該事物的好為正襯,壞為反襯。 比如說,“小王成績不錯,考了80分,但是小李比小王更厲害一些”,考了90分。這一句話就是運用襯托的手法。而“時候既然是深冬,漸近故鄉(xiāng)時,天氣又陰晦了,冷風(fēng)吹進(jìn)船艙中,嗚嗚的響,從篷隙向外一望,蒼黃的天底下,遠(yuǎn)處橫著幾個蕭索的荒村,沒有一些活氣。我的心禁不住悲涼起來了?!边@句話運用的是烘托的手法。 |
|
來自: 貓條山 > 《教練空間:素材庫》