鄭伯克段于鄢 周鄭交質(zhì) 石碏諫寵州吁 宮之奇諫假道 楚子:楚莊王,春秋五霸之一。楚國國君最早是被封為子爵。楚子伐陸渾之戎,遂至于雒luò,觀兵于周疆。定王使王孫滿勞楚子。楚子問鼎之大小輕重焉。雒:指雒水,今作洛水。發(fā)源于陜西,經(jīng)河南流入黃河。鼎:即九鼎。相傳夏禹收九牧所貢金鑄成九個(gè)大鼎,象征九州,三代時(shí)奉為傳國之寶,也是王權(quán)的象征。楚莊王問鼎的大小輕重,反映他對王權(quán)的覬覦。 楚莊王討伐陸渾之戎,于是到達(dá)了洛河,在周王室的邊境上檢閱軍隊(duì)(示威)。周定王派王孫滿慰勞楚莊王,楚莊王問起了九鼎的大小和輕重。對曰:“在德不在鼎。昔夏之方有德也,遠(yuǎn)方圖物,貢金九牧,鑄鼎象物,百物而為之備,使民知神、奸。故民入川澤山林不逢不若。九牧:即九州。古代把天下分為九州,州的長官叫牧。貢金九牧,是“九牧貢金”的倒裝,猶言天下貢金。 鑄鼎象物:用九州的貢金鑄成鼎,把畫下來的各種東西的圖象鑄在鼎上。王孫滿回答說:“大小、輕重在于德行而不在于鼎本身。以前夏代正當(dāng)有德行的時(shí)候,遠(yuǎn)方的各種事物都畫成圖象,九州的長官進(jìn)貢青銅,鑄造九鼎并把圖像鑄在鼎上。鼎上各種事物都具備,讓百姓懂得鬼神等怪異事物的形狀。所以百姓進(jìn)入江河湖泊和深山老林,不會碰到各種有害的東西。螭魅chi mèi罔兩,莫能逢之。用能協(xié)于上下,以承天休。桀有昏德,鼎遷于商,載祀六百。螭魅:傳說山林里能害人的妖怪。罔兩:傳說中河川里的精怪。今作“魑魅魍魎”。各種各樣的妖魔鬼怪,沒有人能碰到。因此能使上下和諧,而承受上天賜福。夏桀的品德言行昏亂,九鼎遷到商朝,前后長達(dá)六百年。商紂暴虐,鼎遷于周。德之休明,雖小,重也。其奸回昏亂,雖大,輕也。天祚zuò明德,有所厎zhǐ止。成王定鼎于郟鄏jiá rǔ,卜世三十,卜年七百,天所命也。周德雖衰,天命未改。鼎之輕重,未可問也。”定鼎:定都。九鼎為古代傳國的重器,王都所在,即鼎之所在。卜:占卜。古人用火燒灼龜甲,根據(jù)燒灼開的裂紋來預(yù)測未來吉兇。商紂殘暴,九鼎又遷到周朝。德行如果美好光明,九鼎雖然小,也是重的。如果邪惡昏亂,九鼎雖然大,也是輕的。上天賜福有德行的人,是有固定期限的。成王把九鼎安放在郟鄏,占卜預(yù)告周朝會傳國三十代,享國七百年,這個(gè)期限是上天命令的。周朝的德行雖然衰減,天命并沒有更改。九鼎的輕重,是不可以詢問的?!?/span>詳細(xì)學(xué)習(xí)本課內(nèi)容,請微信掃碼聽課
|