近些年,很少起波瀾的現(xiàn)代詩壇,因為余秀華變得熱鬧起來了。說起來,這些年寫詩的文化名人并不少,易中天、馬未都等人都會在個人社交賬號曬詩,馬未都甚至做到了一天一首。而拿了諾貝爾文學(xué)獎的莫言,更是用長詩的形式寫了篇《餃子歌》。然而,這些文化名人對詩歌的厚愛,似乎都沒有引起如余秀華這么大的反響。 人紅是非多,紅了后的余秀華自然要承受壓力,甚至她每發(fā)一段文字,都會被不少網(wǎng)友“拿著放大鏡”來看,來挑挑毛病。近日,余秀華就又一次被挑了回刺。 近日,由著名導(dǎo)演陳傳興先生指導(dǎo)的文化紀(jì)錄片《掬水月在手》在全國公映,這件事自然吸引了很多文化青年的關(guān)注,余秀華也發(fā)文表示祝賀,她用了這樣幾個字眼:葉先生年事已高。 就是這幾個字,讓余秀華又一次被嘲笑。此片的主演是知名教授葉嘉瑩,她在詩詞界、教育界是德高望重的老前輩,筆者有幸去聽過一次她的課,走廊上站滿了人,連落腳的地兒都沒有,進不來的同學(xué)甚至爬上窗戶,只為聽她說一說唐詩宋詞。葉教授最令人敬佩的,是她在國外本就已經(jīng)是常春藤大學(xué)的終身教授,卻毅然回國,甚至捐出了幾千萬用來弘揚詩詞文化,而自己卻是粗茶淡飯過日子。 余秀華叫一位女教授“先生”,這讓很多網(wǎng)友接受不了。有網(wǎng)友嘲笑她是沒文化,也有一些強勢女權(quán)網(wǎng)友認(rèn)為她不尊重女性,骨子里就有男尊女卑的想法,她們認(rèn)為:厲害的女性為何就要叫她先生,難道先生這兩個字就比女士二字要更牛嗎,骨子里就是覺得女子低人一等? 面對些質(zhì)疑,余秀華不改有罵必回懟的風(fēng)格,霸氣回應(yīng):先生在這里是老師的意思。為了反駁覺得女子低人一等的說法,她也表示自己說的這“先生”二字,真正配得上的男人沒幾個。 對于有多少男人配得上這個問題,見仁見智,但這用“先生”二字來稱呼一位女教授的事,這一次余秀華是不是真的錯了呢?在筆者看來,這件事并不簡單。首先,叫葉嘉瑩女士為“葉先生”,并非余秀華一人這么說,多年來一直有這個叫法,甚至有不少人稱她是“中國最后一位穿裙子的士”。這個叫法其實都是為了表達對葉教授的尊敬。這一點,和叫楊絳女士“楊先生”是一個道理。所以說,如果這種叫法真的錯了,確實不是余秀華一個人錯了。 那么這種說法,到底有沒有依據(jù)呢?我們就得弄明白“先生”二字到底有幾層意思。“先生”并非是現(xiàn)代人的發(fā)明,早在《論語》和《詩經(jīng)》中它就已經(jīng)出現(xiàn)過,而且在各朝各代、各種語境里,它的意思也相差較大,作名詞稱謂用它所指代的人也有很多種,最常見的是以下兩種: 第一種是形容有學(xué)問的長輩:《孟子》曾有云“先生何為出此言也”,這里的“先生”其實和性別無關(guān),單純指的是有學(xué)問的長輩?!墩撜Z》和《戰(zhàn)國策》里,也都有這種用法。 第二種是對老師的稱謂。這種用法首次出現(xiàn)是在《曲禮》一文中:“從于先生,不越禮而與人言”,這里的先生指的就是教書先生。 但古代的實際情況是,在家族里有學(xué)問的長輩往往是男性,而在學(xué)堂里教書的老師也往往是男性,于是久而久之,這個本來不帶任何性別色彩的詞,就變成了對男子的特定稱謂。不過值得注意的是,在很多明清筆記小記,如《醒世姻緣傳》等名作中,我們還能看到“女先生”這種說法。說明在那個時候,“先生”本身也沒有性別指向,它前面可以上形容詞“女先生”、“男先生”。 現(xiàn)代人用先生來形容女性,往往是對一個女性莫大的尊重,除了楊絳、葉嘉瑩等人被叫作先生外,一些研究生在叫自己的女性導(dǎo)師時,也愛用“先生”二字,也是出于對她們的尊重。不管是從這么叫的初衷來說,還是這個詞本身的詞源來說,余秀華此次被嘲確實有點兒冤。 不過有網(wǎng)友也提出,一個詞從誕生之時開始,就已經(jīng)有了生命,它就是隨著時間在不斷發(fā)生改變的。先生這個詞,現(xiàn)在絕大多數(shù)下就是指男子,已經(jīng)沒有任何褒義的成分了。那為何大家還要堅持這種不倫不類的女先生的叫法呢?這多少會讓不了解情況的人,產(chǎn)生困惑。對此事,大家怎么看?您會叫自己尊敬的女性為先生嗎?歡迎討論。
|
|