(音頻主播:皮卡丘) 雖說婚姻是愛情的墳?zāi)?/span> 但大多數(shù)愛情難免都要走進(jìn)婚姻 即便有些時(shí)候有些人是“被迫”走進(jìn)婚姻 比如'奉子成婚' 不過大家知道'奉子成婚'英文怎么說嗎? 可別翻譯成marry with a child… 中文說的'奉子成婚'是'未婚先孕' (寶寶還在肚子里…) 英語里有個(gè)專用短語 shotgun[???tɡ?n] marriage/wedding shotgun本意思'獵槍' 這里表示'強(qiáng)迫'的意思 (因?yàn)橛泻⒆颖黄忍崆敖Y(jié)婚…) 例句: They are going to have shotgun marriage next week. 他們下周要結(jié)婚了,是奉子成婚。 PS: marry with a child 是指帶著孩子結(jié)婚(孩子已出生) married with a child 則是說已婚并有一個(gè)孩子 1、訂婚 be engaged/betrothed[b??tr??ed] (to sb) 例句: She's engaged to Pikachu. 她與皮卡丘訂了婚。 The couple was betrothed with the family's approval. 2、閃婚 flash marriage flash除了表示“ 閃光;閃現(xiàn)”,還有“突然行動(dòng)”的意思。 例句: Are you in favor of 'Flash marriage' and do you think it a responsible behavior? 你贊成“閃婚”嗎?你覺得這是一種負(fù)責(zé)任的行為嗎? 3、求婚 pop the question ask for someone's hand in marriage propose to someone 例句: He has been trying for weeks to pluck up the courage to pop the question. 幾星期以來,他一直想鼓起勇氣向她求婚。 Pikachu asked for her hand six months later. 皮卡丘6個(gè)月后就向她求婚了。 He watched for his chance to propose to her. 他在等待時(shí)機(jī)向她求婚。 4、附加詞匯 暗戀 (to have a crush on sb) 約會(huì) (to see sb, to have a date with sb) 戀愛 (to be in a serious relationship) 異地戀 (long distance relationship) 分手 (to break up with sb) 新郎 (bridegroom[?bra?dɡru?m] ) 新娘 (bride) 伴郎 (best man) 伴娘 (bridesmaid[?bra?dzme?d] ) 婚禮 (wedding ceremony) 婚宴 (wedding reception/banquet) 婚戒 (wedding ring) 結(jié)婚證 (marriage certificate) 結(jié)婚照 (wedding photo) 結(jié)婚誓言 (marriage testimonies) 吵架 (to quarrel with sb) 出軌 (to cheat on sb) 外遇 (to have an affair) 分居 (to be in a legal separation) 冷戰(zhàn) (to give someone the silent treatment) 離婚 (to divorce sb) 原諒 (to forgive sb) 復(fù)婚 (to restore a marriage) 婚姻美滿 (to be happily married) 紀(jì)念日 (anniversary) |
|