在十九世紀(jì)七十年代,歐洲在資產(chǎn)階級人文思想的啟蒙下人性覺醒,戀愛自由、婚姻自主的呼聲越來越高,托爾斯泰開始了新的思想危機(jī)和新的探索時期。 1870年他打算寫一部貴族的有夫之婦失足小說,反映第一次俄國革命前后的社會生活,并打算把這個女人寫得可憐而無罪。1877年《安娜·卡列尼娜》問世了,引起了各國廣泛關(guān)注。 托爾斯泰 簡單地用家庭的"幸與不幸來”,來理解名著《安娜·卡列尼娜》是不夠的,托爾斯泰借助人物和家庭悲劇來書寫,那個時代的精神特質(zhì)和社會問題。 書中主人公安娜追求個人幸福,卻在上流社會的虛偽和現(xiàn)實的冷漠自私面前,碰得頭破血流,進(jìn)退不得,她不合傳統(tǒng)道德的愛情終死于非命。個人情感需要和舊社會道德間的激烈沖突中,安娜成了先行的犧牲者。 托爾斯泰認(rèn)為婚姻一旦締結(jié),家庭一旦組成,成員就有了忠于它,維護(hù)它的職責(zé)。?他對于現(xiàn)代女權(quán)主義其實無好感?!拔冶貓髴?yīng)”是指在他看來,安娜的婚外戀是罪,罪的代價是死。但安娜和卡列寧締結(jié)的,被稱為“神圣”的婚姻追根溯源,不能怪他們中的任何一個人。他1886年在《我們應(yīng)當(dāng)做什么?》中稱贊賢妻良母,是真正懂得人生意義的女子:
?認(rèn)為即使算不上完美的愛人的妻子,作為孩子的母親,也應(yīng)該值得被尊重,并保護(hù)她們作為合法妻子的地位。這與傳統(tǒng)歐洲封建社會一夫一妻制的社會背景分不開的。因此除開寫安娜和沃倫斯基不被世俗接納,和舊道德許可的愛情沒有出路,注定是一出悲劇。 蘇菲.瑪索版安娜 托爾斯泰暗示了安娜的另外一條路:像大嫂多莉一樣,放棄虛無的愛情退守家庭。
?奧勃朗斯基,一個典型的貴族子弟。系出名門哥哥和安娜一樣長相出眾,本性不壞脾氣尚好,能討眾人的喜歡,對工作漫不經(jīng)心,也沒有犯過什么過失。他本事不夠又揮霍無度,依靠妹夫卡列寧得到的工作輕閑,雖有六千盧布的年薪,根本不夠花銷,早已坐吃山空。 奧博朗斯基對于自己移情別戀年輕貌美的羅蘭小姐一事,并不感到悔恨愧疚:他已經(jīng)不愛多莉了,甚至認(rèn)為妻子年老色衰,風(fēng)韻不再魅力不存,一個個普普通通善良的家庭主婦,他也沒有另娶的打算,出于公平心理應(yīng)對他寬容大度,可情況恰恰相反。 令他后悔的是,這件事他沒能瞞過妻子。因為五個孩子母親的離去會,讓他焦頭爛額,此外還欠下了好多錢債務(wù),急需妻子的嫁妝來填窟窿,所以不得不表示悔恨,說他仍愛著多莉。 安娜兄妹 ?多莉,一個被瑣碎婚姻生活消耗盡自我的女人。 當(dāng)年的公爵的女兒多莉,也是人見人愛的優(yōu)秀女孩,有不少追求者,列文也驚為天人,遣憾她早早嫁了人。而今濃密秀美變稀疏胡亂盤在腦后,面容消瘦憔悴,惶惶不安的大眼睛顯得更加醒目。 作為結(jié)婚九年,已經(jīng)是五個孩子的媽媽(還夭折了2個),個個都要她操心照顧。多莉不僅管理家中各大小雜務(wù),為入不敷出的經(jīng)濟(jì)勞神,活成為不光鮮體面的“黃臉婆”,再沒有人迷戀她,更傷心的是還要面對丈夫的不忠。 ?安娜仍然有濃厚的傳統(tǒng)賢妻良母思想。 小說是以安娜去調(diào)解哥嫂的婚姻危機(jī)開始的,那時候安娜并不完全理解多莉的痛苦,目的是勸和哥嫂維護(hù)家庭完整。安娜勸多莉說,哥哥絕對不會和羅蘭小姐一道議論她,理由是:他是容易動情(被誘惑的婉轉(zhuǎn)說法)的那類男人,也許會做出不忠的事,但把家庭和妻子看得很神圣。他們對這些女人(只差說狐貍精了)終歸不屑的,她們破壞不了他們對家庭感情(永遠(yuǎn)不打算離婚的),在她們和家庭之間劃了一條不可逾越的界線(玩玩而已)。他犯了天下男人都容易出的錯誤,但還是愛你的,不過是頭腦發(fā)熱一時的糊涂罷,下不為例吧! 這番話也有大事化小偏袒自己人的嫌疑,但無疑有效地動揺了多莉離婚的決心——他是愛自己的,不過犯了天下男人都容易犯的錯,不是風(fēng)流成性的男人,割舍不下的家庭,多莉借坡下驢同意原諒丈夫。 事到己頭不由人,哥嫂在安娜調(diào)解下矛盾緩解,她自己卻越走越遠(yuǎn)。之前安娜途中火車站偶遇青年軍官沃倫斯基,莫斯科舞會上,作為嫂子妹妹吉蒂未婚夫?qū)ο蟮乃瑓s對安娜一見鐘情,引發(fā)了她婚的變前奏。渥倫斯基喚醒了安娜久已沉睡的愛情,要求離婚被丈夫卡列寧拒絕后,不顧一切與沃倫斯基交住,雙雙被上流社會摒棄。 凱拉.奈特莉版安娜 ?多莉覺得讓女人痛苦的最好辦法,是讓她們生男育女。 一開始多莉羨慕重獲愛情而光彩照人的安娜。她對安娜的婚外情不加批評,反而而理解羨慕,佩服她的勇氣。當(dāng)她得知丈夫風(fēng)流韻事的時候,自尊心再無法忍受欺騙而爆發(fā)了。她問自己要為家庭犧牲,憑什么她不可以只顧自己快活,為自己而活?
安娜陷入婚外戀漩渦無力自拔,死前曾和在婚姻內(nèi)掙扎的多莉再次在鄉(xiāng)間見面。在去看安娜的途中,她坐在破舊的馬車?yán)锛m結(jié)不休:
回顧她這十五年的婚姻生活,不停地懷孕、嘔吐、頭腦遲鈍、變丑還要承受喪子之痛,沒有片刻安寧,總是鬧脾氣和發(fā)牢騷,折磨自己也折磨別人,惹丈夫討厭,她突然想起那句話:讓女人痛苦的最好辦法是讓她們生男育女。 費(fèi)雯麗版安娜 ?多莉可以為家人犧牲,但絕不縱容背叛和欺騙,應(yīng)當(dāng)說還是有底線的人,書中有這樣一段話描寫多莉?qū)⒆与y以割舍,除了憤怒她內(nèi)心充滿掙扎和猶豫:她三天以來已經(jīng)努力過十來回的事是——把她自己和孩子們的衣服整理出來,帶到她母親那里去——但她還是沒有這樣的決心。 她曾對安娜表迖過得知丈夫不忠的感受:"我沒有了愛和溫情,對他只有憎惡,是的,憎惡。"她一心想方設(shè)法懲罰他,羞辱他,哪怕小小地報復(fù)他一次,使他嘗嘗他給予她的痛苦。問題在于她難以舍棄丈夫和婚姻。 這個遭受傷害的女人,強(qiáng)忍著心中的軟弱,努力在丈夫間前表現(xiàn)出了憤怒和不愿諒——作為一個自尊的女人,多莉并非軟弱可欺。這種個性,大約當(dāng)初列文最早愛上三姊妹中她的主要原因。 從虛幻的愛情到婚姻的現(xiàn)實,安娜不如多莉。?雖然安娜的選擇是多莉向往的理想中的另一條路,可是相處幾天下來,她感覺到安娜幸福表面下隱藏著深深的痛苦。她認(rèn)識到自己無法承受離婚的代價,迫不及待地回到令她煩心瑣碎,卻真實的生活中去,母性的責(zé)任感使她負(fù)重前行。 凱拉.奈特莉版安娜 多莉看到安娜作為舊道德叛逆者,被上流社會所排斥,親朋故舊都拒絕往來。一心為愛情苦惱的安娜,找不到女兒喜歡的玩具,不知道小家伙最近又長了兩顆牙齒——這是多莉作為母親,絕不可容忍的過失。 尤其多莉看到安娜女兒成為私生女被瞧不起的痛苦后,匆匆逃走了,她覺得愛情太虛無,不值得她去冒險,賭上兒女們的幸福。 ?長期的家庭生活,已將多莉充實造就成了一個合格的母親。沒有一種環(huán)境人不能適應(yīng),特別是他看到周圍的人都在這樣生活。但對于渴求婚姻的多莉來說,婚姻的籠子亦能給她帶來安全感。 僅管丈夫的背叛給了她沉重一擊,摧毀了她對婚姻的信任,對于她而言,婚姻就像是一座圍城,她藏著爬出去的心,卻永遠(yuǎn)只能探探頭,作為母親她愿意犧牲自己的個人的感情,容忍丈夫的背叛。后來她不計前嫌,變賣嫁妝幫丈夫還了高利貸,挽救了婚姻。所以現(xiàn)實主義的多莉并非軟弱,而是包容和隱忍之人。 魯迅先生曾在《小雜感》一文中說過,女人的天性中有母性,有女兒性,無妻性,妻性是被逼成的,只是母性和女兒性的混合。女兒性是女人與生俱來的特性,每個女人都是從天真活潑,刁蠻任性的孩子時代過來的,母性是深藏在女人骨子里的天性,隨著年齡的增長和歲月的磨礪,慢慢顯現(xiàn)出來的表現(xiàn)為一種博大的奉獻(xiàn)精神。 在女人作為男人的附屬物,靠男人而生存活著的時代,沒有自我人格,沒有靈魂,受世俗男權(quán)價值觀操縱,屈從于其洐生的婚戀道德默默付出,而多數(shù)人甚至自認(rèn)為是美德加以維護(hù),難怪魯迅說"母愛的偉大真可怕,差不多盲目的。" 魯迅 ?可以說安娜的道路是多莉理想的、欣羨的另一條路,安娜也是多莉理想中的另一個自己。 多莉在小說中常常扮演著安娜的參照系的角色,愛情婚姻的理想,在她這里已經(jīng)破滅了,可她在生活中找到了另一種意義。對于她而言,婚姻就像是一座圍城,她藏著爬出去的心,卻永遠(yuǎn)只能探探頭。 任何感情都不能脫離社會生存,為愛情而活,還是為家庭道德而活,此中并沒有是非對錯,只有情感與理智的糾纏抗?fàn)帯T诂F(xiàn)實中,支撐婚姻的親情、友情和愛情中,數(shù)愛情持久性最差。約翰·福爾斯在《法國中尉的女人》里說,那最狂亂而又堅韌的愛情,歸根結(jié)底,不過一種瞬息即逝的現(xiàn)實。 女性失去了自我意識,就會成為婚姻的依附者,若沉迷于愛情者,常陷于失望,平平淡淡才是真,這才是婚姻的真諦。追求自我的愛情沒有錯,但如托爾斯泰在書中所說:女人亦不能成為情欲的奴隸,那終是一條毀滅亡路。不要因為愛,不低到塵埃里去了。 ?安娜"我命由我不由天"追求自我,也不能僅僅視為不忠婦女形象。 安娜的愛情建立在情欲基礎(chǔ)之上的,但應(yīng)理解新舊社會思想的沖突,也反映在婦女的自我意識覺醒上,要求戀愛自由和婚姻自主,離婚婦女不被岐視,當(dāng)看作社會文明進(jìn)步的表現(xiàn)。新舊歷史交替的俄國,誠如文中列文所說:“一切都是混亂的,一切都正在建立?!?/p> 凱拉.奈特莉版安娜 19世紀(jì)的文學(xué)作品《安娜.卡列尼娜》,問世已有近一個半世紀(jì),仍然具有很深的現(xiàn)實意義。個人的欲望與社會家庭的責(zé)任如何實現(xiàn)平衡取舍?無論堅守圍城,還是勇于新生,永遠(yuǎn)不要喪失了獨(dú)立生活的勇氣,不要忘了作為母親的責(zé)任,今天的女性在追求自我的道路上,都應(yīng)該三思而后行。 參考書目:《魯迅全集》 人民文學(xué)出版社 1981年版 《安娜·卡列尼娜》[俄] 托爾斯泰 著 裴家勤譯,湖南文藝出版社 《名人傳》[法]羅曼·羅蘭 著,陳筱卿譯, 海南出版社 (圖片來自網(wǎng)絡(luò),侵則刪) |
|