謝謝您的邀請和提問?!?a>書法只是線條的藝術(shù),錯別字有線條,所以錯別字也是書法,對吧?”對嗎?怎么會對?什么邏輯呀?書法是線條的藝術(shù),本來就不太靠譜。說拼音文字是線條的藝術(shù)倒也差不多,漢字藝術(shù)不是純粹的線條線條,線條和漢字藝術(shù)不是一回事兒。 但是這也不等于說,不能用線條的眼光來欣賞漢字,因此,書法確確實實也有一些線條,也可以用線條的眼光來欣賞漢字,也可以用音樂的眼光來欣賞漢字,也可以用繪畫的眼光來欣賞漢字,我們能不能再造一個理論,書法是音樂的藝術(shù),書法是繪畫的藝術(shù)呢? 好了,我們言歸正傳,說說書法里面出現(xiàn)錯別字和書法的關(guān)系問題。 書法雖然不是線條,也不是說因為它是線條就是藝術(shù),線條的存在是普遍的,繪畫里面也有線條,按照你的邏輯繪畫也是書法?這顯然就是有點亂了。 點擊加載圖片 王羲之《蘭亭序》書寫速度是漸次加快的,寫到“惠風(fēng)和暢”的“和”字的“口”部時,可能王羲之以為和字寫成了,準(zhǔn)備寫“暢”,但是,馬上發(fā)現(xiàn)還是在寫“和”字,所以“口”字里多了一橫,給《蘭亭序》平添一筆千古之謎 書法是對漢字這個內(nèi)容的表達,它的表達方式是多種多樣的,有規(guī)規(guī)矩矩的把漢字表現(xiàn)出來的書法,也有透過漢字的書寫表達了情緒思想和個性的文字書法。 因此,就出現(xiàn)一個問題,什么問題呢?就是書法這種藝術(shù)形式,它和內(nèi)容是有一定的脫離的,這種脫離就體現(xiàn)在,比如說,同樣是一個字,可以用楷書寫,可以用行書寫,也可以用草書寫,更可以用隸書和篆書來寫,甚至可以用甲骨文來寫,這就是藝術(shù)的形式,也是書法的形式。 還有一種情況就是,書法的藝術(shù)趣味能不能和文字的內(nèi)容相統(tǒng)一的問題。 比如說,有一個告示,我們能不能因為表現(xiàn)書法是藝術(shù)的線條,就寫一篇草書,來寫告示呢?恐怕也可以也不可以。但是如果用楷書來寫這個告示,那是完全可以的,也是最好的。所以,選擇什么樣的書法藝術(shù)形式來表現(xiàn)文字內(nèi)容,當(dāng)然也應(yīng)該不是非常任意的。 點擊加載圖片 王獻之的草書,書法非常規(guī)范 我們現(xiàn)在流傳下來的絕大多數(shù)所謂的書法作品書法藝術(shù),從古至今最多的都是一些日常生活當(dāng)中留下來的書法作品。這些書法作品大部分都是叫做草稿或者文稿。比如說最著名的《蘭亭序》、《祭侄稿》都是草稿書法,這些草稿里邊當(dāng)然就會出現(xiàn)一些誤寫的字或者寫的不合適的句子需要修改,這是草稿的特點,也是我們作文過程中必須要經(jīng)過的。 但是也不是所有的草稿都寫得很潦草,有的草稿寫得非常工整,或者寫得非常干凈利落。比如說列為“天下十大行書”之一的《韭花帖》就寫的非常的干凈利落工整了。 點擊加載圖片 被認為是寫成“怏”字的《蘭亭序》書法,與文章內(nèi)容的“快”字更合理 可是偉大的《蘭亭序》里卻有不少的字被認為是筆誤或者是錯別字,發(fā)生這樣的情況,那么,這些字叫不叫書法呢?當(dāng)然也叫書法,因為書法作品里邊的錯別字,它是兩個內(nèi)容,一個方面,它是跟文章發(fā)生了沖突,另一個方面雖然寫的是一個錯別字,但它本身不是一個錯字。比如說《蘭亭序》里的“怏”字,這個字本身沒有什么錯,但是有些人學(xué)者認為這個字應(yīng)該是“快”字,可能王羲之是有些筆誤,才寫成了“怏”字。還有“惠風(fēng)和暢”的“惠”字,在古代書法中,篆書和隸書都保持了兩種寫法寫法,而我們至今也沒有認為王羲之寫錯了。我們學(xué)習(xí)這個字,依然是按照王羲之的寫法來寫的。但是如果按照今天的標(biāo)準(zhǔn)來看王羲之寫的這個“惠”字就不對了。 古代字帖中寫錯字這樣的情況,我們在漢代著名的隸書字帖《張遷碑》看到的情況就屬于比較典型的。 點擊加載圖片 例如《張遷碑》中的“爰既且于君”這個句子就是錯誤的。原來書法家把一個“暨”字寫成了“既、且”兩個字。不但在文句上出現(xiàn)了錯誤,而且在書法上也出現(xiàn)了錯誤。 但是我們從純粹的書法的角度來看,這些字也都沒有錯,字是對的,但是文句是錯的。 所以我們在學(xué)習(xí)書法的時候,要善于區(qū)別或者鑒別古代的字帖里邊出現(xiàn)的這樣一些錯誤的問題,我們應(yīng)該正確地來對待古代字帖里面出現(xiàn)的這些問題,因為古代文章都是手書,可能由于種種原因,會出現(xiàn)一些書寫錯誤,這應(yīng)該也是不可避免和很正常的事情,也不是古人沒有文化,或者古人的文化水平很低,或者古人故意這樣來寫。 點擊加載圖片 如果書法作品中出現(xiàn)有來歷的寫法,都不算錯別字 但是,古人的書法作品中出現(xiàn)的錯誤畢竟還是錯誤,我們也不能認為就是對的,只是我們后代的人應(yīng)該正確地理解他們就可以了,我們在學(xué)書法的時候把它糾正過來就可以了,或者我們從理解他的文章的意義上糾正過來就可以了。但是我們臨摹字帖,還是得繼續(xù)按照字帖上面的字來學(xué)習(xí)字。 因為我們學(xué)習(xí)字帖,主要目的不是學(xué)文章,學(xué)文章是不用練字的,我們可以背誦,我們可以朗讀,通過朗讀和背誦來記住文章。那么,我們學(xué)書法主要是學(xué)寫字,把字練的規(guī)范,練得漂亮,這是我們的目的。 例如,我們要學(xué)習(xí)《張遷碑》,這個碑其實有很多錯誤的,比如說除了前面我們提到的把“爰暨于君”寫成了“爰既且于君”是把一個字分成兩個字寫了。還有一個地方居然把“張氏”寫成了“張是”這就是很大的一個問題。畢竟“氏”和“是”是沒有文字上的通假關(guān)系的。 點擊加載圖片 《張遷碑》中“張氏”誤寫為“張是” 所以字帖上的文章里邊的錯字和書法里邊的錯字它不是一個概念。 那么,有沒有純粹就是寫錯字的情況呢呢?我們認為古人盡管有這樣那樣的在文字的使用上跟我們今天有很大的不同,但是純粹的錯別字幾乎是沒有的。但是,如果發(fā)現(xiàn)了純粹的是錯別字,我們也還是要按照書法的規(guī)則去學(xué)這些寫字。 因此,畢竟我們學(xué)書法和考證字與文章的關(guān)系還不是一回事。在我們搞清楚了文章本來的用字意義之后,我們學(xué)書法和學(xué)文章一定要有一定的區(qū)別。 那么,是不是書法中就允許寫錯別字?當(dāng)然不是!任何時代任何時候文章中寫錯別字,這是絕對不允許的,我們今天創(chuàng)作書法要出現(xiàn)錯別字,也是絕對不允許的,任何一種書法字體在參加展覽或者公開的社會交流活動中,書法作品當(dāng)中絕對不允許出現(xiàn)錯別字。所以我們在學(xué)習(xí)書法或者創(chuàng)作書法作品的時候,一定要注意,我們今天的人不要在書法創(chuàng)作中出現(xiàn)錯別字。 點擊加載圖片 《蘭亭序》中修改稿本出現(xiàn)的誤書 書法中出出現(xiàn)錯別字有哪些情況呢?比如說,篆書當(dāng)中有些字是篆書體系里邊沒有的,這些我們我們不能自己制造一個字或者亂搭配一個字。 還有就是一些草書里邊,有些草書法不能亂造,亂造草書就是書法里邊的錯別字。 我們要盡量根據(jù)現(xiàn)代人對標(biāo)準(zhǔn)字的認識,然后套用古人的書法藝術(shù)表現(xiàn)手法來創(chuàng)作書法作品。 當(dāng)然我們今天的書法作品是一種藝術(shù),這是最主要的功能,因此我們應(yīng)用古人的一些書法用字或者是一種體制,創(chuàng)作書法作品時,我們應(yīng)盡量的做到用古今都通用的一些字來創(chuàng)作書法作品,這樣更有利于書法藝術(shù)的承傳和大眾的樂意接受。(本文2583字) |
|