以中醫(yī)學(xué)為代表的中國傳統(tǒng)文化學(xué)術(shù)體系與現(xiàn)代科學(xué)體系之間的差異引起了社會有識之士的困惑和思考,近年來有關(guān)的研究書籍也層出不窮。如《思考中醫(yī)》、《哲眼看中醫(yī)》、《挽救中醫(yī)》、《走進中醫(yī)》、《小說中醫(yī)》、《中醫(yī)趣談》、《中醫(yī)與傳統(tǒng)文化》、《文化中醫(yī)》、《大話中醫(yī)》、《中醫(yī)文化對談錄》等等。其中以《思考中醫(yī)》和《哲眼看中醫(yī)》影響最大,成為近年來中醫(yī)藥出版界的暢銷書,得以再版或多次重印。這些著作或從傳統(tǒng)文化層面、或以當代科學(xué)的視角,對中醫(yī)學(xué)進行了多方位的剖析,內(nèi)容涉及醫(yī)史、醫(yī)理、醫(yī)案、哲學(xué)、傳統(tǒng)文化、中醫(yī)的困境、政策等諸多方面,可謂包羅萬象,其科普性也為普通讀者提供了一個了解和認識中醫(yī)的機會,讀來確實令人受益匪淺。閱讀學(xué)習(xí)這些著作,給了我們一個重新“思考中醫(yī)”的平臺,堅定了相當多的中醫(yī)界從業(yè)人員的自信心,也為更多群眾找回了看中醫(yī)的信心。 但是,僅僅從文化和哲學(xué)理論甚至現(xiàn)代科技層面對中醫(yī)學(xué)進行闡述是遠遠不夠的,我們必須清醒的看到,中醫(yī)學(xué)之所以在近代消滅中醫(yī)思潮以及西方文化和醫(yī)學(xué)的強烈沖擊下能夠歷經(jīng)磨難而沒有滅亡,靠的不是理論論證,而是真實可靠的臨床療效,是廣大人民群眾的認可和信賴。這一切都是以中醫(yī)臨床有效為前提和基礎(chǔ)的,否則,對中醫(yī)理論的探討就會變成文字游戲。只有臨床療效才是中醫(yī)生存和發(fā)展的關(guān)鍵。 一、臨床療效決定中醫(yī)理論 中醫(yī)藥學(xué)之所以能夠歷數(shù)千年而不衰,對中華民族的繁衍昌盛做出巨大貢獻,關(guān)鍵在于臨床療效。臨床療效是中醫(yī)藥學(xué)存在的底線,也是中醫(yī)藥學(xué)能夠發(fā)展的根本所在。如果臨床無效,根本沒有必要浪費大量的時間和金錢去進行中醫(yī)藥學(xué)的研究,根本沒有必要進行中醫(yī)藥現(xiàn)代化、中西醫(yī)結(jié)合的討論和研究,中藥也就不存在了,而可能被“天然藥物”或“植物藥”、“動物藥”的命名所取代。 中醫(yī)藥學(xué)兼有科學(xué)與人文的特點,符合時代發(fā)展的潮流,這是我們的優(yōu)勢所在。但是,如果我們已經(jīng)沒有了能夠體現(xiàn)中醫(yī)藥學(xué)臨床療效的中醫(yī)醫(yī)生,誰還會相信歷史文獻上所記載的中醫(yī)藥學(xué)的療效?曾經(jīng)的輝煌只不過是被后人當作談?wù)摰纳裨捔T了。老百姓看不到、親身體驗不到中醫(yī)藥學(xué)的療效和價值,誰還會去尋求中醫(yī)藥治療?因此,臨床療效是底線、是根本,療效是硬道理。同時,臨床療效是檢驗中醫(yī)理論是否正確的標準,沒有實實在在的臨床療效,實驗做得再科學(xué)、再漂亮,理論再符合“科學(xué)”,政策、資金再支持,中醫(yī)遲早要走向衰亡。因為老百姓最看重的是療效。中醫(yī)藥學(xué)從產(chǎn)生至今,就植根于人民群眾之中,至今仍在發(fā)揮防病治病重要作用的發(fā)展歷史已經(jīng)證明了這一點。臨床療效決定存在,存在決定中醫(yī)藥學(xué)的發(fā)展。 中醫(yī)藥學(xué)的存在價值要靠自身臨床療效來體現(xiàn),不但要能治療一般疾病和疑難病證,更重要的是能夠解決西醫(yī)至今仍然解決不了或解決不好的臨床問題,才能體現(xiàn)中醫(yī)藥學(xué)的優(yōu)勢,這也是中醫(yī)臨床科研和基礎(chǔ)研究的出發(fā)點。我們的中醫(yī)藥大學(xué)的當務(wù)之急是培養(yǎng)出更多的真正的中醫(yī)藥人才,滿足時代發(fā)展對中醫(yī)藥的需求,從而力挽狂瀾,弘揚中醫(yī)藥文化、振興中醫(yī)藥事業(yè)。 二、從“思考中醫(yī)”到“中醫(yī)思考” 我們不能僅僅停留在“思考中醫(yī)”,而應(yīng)及時完成從“思考中醫(yī)”到“中醫(yī)思考”的轉(zhuǎn)變。我們要以博大的胸懷和海納百川的氣度,用中醫(yī)學(xué)的觀念和眼光,重新審視現(xiàn)代科學(xué)理論和西醫(yī)學(xué),是吸收其精華,將其納入中醫(yī)理論體系,這種以中醫(yī)為主體的思考,筆者稱其為“中醫(yī)思考”。 在中醫(yī)學(xué)的發(fā)展歷史上,這種“中醫(yī)思考”不勝枚舉。如張仲景在《傷寒雜病論》中所用的柯黎勒就是從國外引進的。孫思邈在《千金方》中就引用印度“五明學(xué)”的部分內(nèi)容,并收載支存法的支太醫(yī)方十多個。危亦林的《世醫(yī)得效方》中則引進了大量的阿拉伯醫(yī)學(xué)的理論和驗方,如番木鱉、葫蘆巴、破故紙、乳香、沒藥、砂仁等都是由國外傳入的。王清任、唐容川、張錫純等人的著作也可明顯地看到吸收了西方醫(yī)學(xué)的若干觀點并融入傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)體系的內(nèi)容。張錫純說:“蓋西醫(yī)用藥在局部,是重在病之標也;中醫(yī)用藥求原因,是重在病之本也,究之標本原宜相顧”,“取西藥之所長,以濟吾中藥之所短”??梢?,歷代醫(yī)家都善于把國外醫(yī)學(xué)的精華吸收過來,為我所用,豐富和發(fā)展了中醫(yī)藥學(xué)。 |
|