世宗大王李裪(táo)是朝鮮王朝第二任國王,他父親是有著“朝鮮王朝李世民”(福垊?wù)Z)的太宗太上王李芳遠,他伯父是朝鮮定宗李芳果,他祖父是朝鮮太祖李成桂。算起來,世宗大王李裪不應(yīng)該是朝鮮王朝第二任國王而是第四任國王?,F(xiàn)實是殘酷的,歷史何嘗不是?李成桂、李芳果當(dāng)時的職務(wù)不是朝鮮國王而是權(quán)知朝鮮國事,李成桂最早的職務(wù)是權(quán)知高麗國事。李成桂、李芳果之所以沒“名分”,是因為朱元璋對李成桂給高麗王朝玩宋太祖式的黃袍加身很不滿,不冊封他們。 李裪的父親太宗李芳遠替高麗狠狠“報了仇”,因為“世子”之爭(奪嫡),洪武三十一年(1398)八月二十六日李芳遠突然起兵,李成桂猝不及防就成為了太上王,李芳遠的哥哥李芳果繼承大統(tǒng),成為了李芳遠的傀儡。六年后,李芳遠踢開了李芳果這個傀儡,李成桂升級為無上王(太上王的父親,福垊參照無上皇),李芳果升級為太上王。后來李芳遠以及李裪都做了上王(太上王的簡稱),他們跟李成桂和李芳遠不一樣,都是太累了,自愿退居二線的。盡管李芳遠在功績不能和他的父親太宗媲美,但在韓國人的心中,李裪更受他們的無限敬仰。 世宗大王在韓國并非神一樣的存在。韓國的行政區(qū)劃,保留我國古代韻味,有什么道、郡、里什么的。韓國人在世宗大王出生地設(shè)立了世宗特別自治市,計劃將該地作為韓國未來的首都,其目前的地位相當(dāng)于陪都(行政中心復(fù)合城市Multifunctional Administrative City)!韓國的經(jīng)濟很大,經(jīng)常把戰(zhàn)斗民族的俄羅斯甩在后面。在韓國的貨幣上,世宗大王還是10000韓元鈔票的人物呢。敢于擊落俄羅斯軍機的韓國人,在軍事方面,也忘不了世宗大王,韓國自主研發(fā)的DDG-991驅(qū)逐艦就冠名為世宗大王號(????)。盡管如此,世宗大王在韓國并非是神一樣的存在。 【申師任堂和柳成龍?zhí)枴?a> 您知道嗎?韓國面值最大的鈔票不是10000韓元,而是50000韓元。50000韓元的鈔票的人物不是李裪而是申師任堂,申師任堂是韓國最偉大的女性,她是一位畫家、書法家、文學(xué)家??梢娫陧n國民眾心中,申師任堂要比世宗大王的地位更高一些。不僅如此,就連申師任堂的兒子李珥也比世宗大王在民眾心中的地位高一點。舷號DDG-991號驅(qū)逐艦是世宗大王號,舷號DDG-992號您知道是用誰的名字命名嗎?正是申師任堂家的公子李珥,驅(qū)逐艦的全稱是栗谷李珥號。在韓國最厲害的驅(qū)逐艦是舷號DDG-993號,其命名的人物是朝鮮王朝的名將柳成龍,他在16世紀朝鮮王朝抗日(壬辰倭亂)上很有一套,是他重用李舜臣、權(quán)栗等人,擊退了倭寇,為了紀念他的豐功偉績,而將第三艘驅(qū)逐艦命名為西厓(yá崖)柳成龍?zhí)枴?/p> 世宗大王的功績在韓國,還有忠武公李舜臣級驅(qū)逐艦,不過,該艦可沒法和世宗大王級驅(qū)逐艦相比。世宗大王叫李裪(táo),裪字之意有二:神、福。李裪在半島并非神一樣的存在。.李裪在韓國人民心中的地位和李舜臣差不多。有趣的,是兩人的雕像經(jīng)常在一起,李舜臣是武將,世宗大王是文王。他是功績也表現(xiàn)在文的一方面,用福字解釋可是名副其實。然而并沒有得到當(dāng)時人的理解。 李裪生于1397年,他比于謙大一歲,比明宣宗大兩歲,1398年他父親把他爺爺拉下臺,1400年時他父親又把他大爺趕下臺。世宗大王是一名學(xué)習(xí)型君主,正是因為他勤奮好學(xué),與人為善,他這個嫡三子取代嫡長子和嫡二子。我們都知道,廟號的擬定原則是“祖有功而宗有德”,也就說朝鮮世宗是沒朝鮮世祖功勞大的。讓人大跌眼鏡的是,世宗的兒子李瑈的廟號正是世祖,李瑈基本上是朝鮮王朝版的明成祖(明太宗)朱棣。 韓國民眾認為李裪最大的功勞,莫過于他“發(fā)明”了韓國文字。李裪組織鄭麟趾、申叔舟、崔恒、成三問這些文臣,通過對八思巴蒙古文改造,賦予了新的意義,以表音的形式來記載韓國文字。李裪“發(fā)明”韓國文字,其初衷是為了提高識字率,普及文化。因為朝鮮王朝歷來使用的都是漢字,對于朝鮮王朝的民眾而言,這些方塊字,筆畫多,難寫難認。而李裪通過這些文臣發(fā)明了“拼音”,讓民間百姓便于認識和書寫。正是因為這一種非正式的民間使用的臨時文字,故而被稱為諺文。 然而,李裪還是有自己的想法的。他想得是用這種簡單的文字來替代漢字,一舉改變了朝鮮王朝沒有自己的文字的時代。諺文發(fā)明后,他大力推廣,在公文中,在科舉考試中都成為了“正式”的文字。需要說明的是韓國的諺文最初和日語一樣是夾雜著漢字的,與日語不同的是韓語中的漢字越來越少,到了90年代后幾乎就沒有了。韓國的憲法,雖說是諺文,但還是有大量的漢字的。 李裪有著“海東堯舜”之稱,但他發(fā)明諺文的舉措,遭到了很多文臣和士大夫們的反對。朝鮮王朝相來以小中華自居,使用八思巴蒙古文的改造的語言,對于信仰孔孟之道韓國的士大夫(尤其兩班階層)而言,這無疑是“淪為蠻夷”的舉動。
李裪的趙武靈王式的“一意孤行”遭到兩班貴族的反對,最終諺文在士大夫階層推廣失敗,但在朝鮮王朝的民間卻生根發(fā)芽了。五百年后,當(dāng)半島為了擺脫日本統(tǒng)治,民族主義高漲,推廣諺文成為了民族的象征和自豪。世宗大王的歷史地位也就越來越高了,到現(xiàn)在自然也就是各種紀念了 |
|