◆ 人生若只如初見(jiàn) 何事秋風(fēng)悲畫(huà)扇 釋義 與意中人相處,如果后來(lái)產(chǎn)生了怨恨、埋怨,沒(méi)有了剛剛相識(shí)的時(shí)候的美好、淡然。那么一切還是停留在初次見(jiàn)面的時(shí)候?yàn)楹谩!?/p> “何事秋風(fēng)悲畫(huà)扇” 此用漢班婕妤被棄典故。班婕妤為漢成帝妃,被趙飛燕與趙合德讒害,退居冷宮,后有詩(shī)《怨歌行》,以秋扇為喻抒發(fā)被棄之怨情。南北朝梁劉孝綽《班婕妤怨》詩(shī)又點(diǎn)明“妾身似秋扇”,后遂以秋扇見(jiàn)捐喻女子被棄。這里是說(shuō)本應(yīng)當(dāng)相親相愛(ài),但卻成了今日的相離相棄。 ◆ 等閑變卻故人心 卻道故人心易變 釋義 如今輕易地變了心,卻反而說(shuō)情人間就是容易變心的。故人,指情人。 典故:出處于 《同王主簿怨情》 (謝脁) 掖庭聘絕國(guó),長(zhǎng)門(mén)失歡宴。 相逢詠荼蘼,辭寵悲團(tuán)扇。 花叢亂數(shù)蝶,風(fēng)簾人雙燕。 徒使春帶賒,坐惜紅顏?zhàn)儭?/p> 平生一顧重,宿昔千金賤。 故人心尚永,故心人不見(jiàn)。 謝脁這首詩(shī),也是借閨怨來(lái)抒懷的,其中還用到'悲團(tuán)扇'的典故。謝脁詩(shī)的最后兩句'故人心尚永,故心人不見(jiàn)',也有版本作'故人心',后來(lái)基本被確定為'故心人',這正是容若'等閑變卻故人心,卻道故心人易變'一語(yǔ)之所本。兩個(gè)版本在意思上的差別倒也不是很大,大略是說(shuō)你這位故人輕易地就變了心,卻反而說(shuō)我變得太快了。 ◆ 驪山語(yǔ)罷清宵半 淚雨零鈴終不怨 釋義 《太真外傳》載,唐明皇與楊玉環(huán)曾于七月七日夜,在驪山華清宮長(zhǎng)生殿里盟誓,愿世世為夫妻。白居易《長(zhǎng)恨歌》:“在天愿作比翼鳥(niǎo),在地愿為連理枝?!睂?duì)此作了生動(dòng)的描寫(xiě)。后安史之亂起,明皇入蜀,于馬嵬坡賜死楊玉環(huán)。楊死前云:“妾誠(chéng)負(fù)國(guó)恩,死無(wú)恨矣?!庇郑骰蚀撕笥谕局新?dòng)曷?、鈴聲而悲傷,遂作《雨霖鈴》曲以寄哀思。這里借用此典說(shuō)即使是最后作決絕之別,也不生怨。參見(jiàn)《浣溪沙》(鳳髻拋殘秋草生)“講解”。 ◆ 何如薄幸錦衣郎 比翼連枝當(dāng)日愿 釋義 化用唐李商隱《馬嵬》:“如何四紀(jì)為天子,不及盧家有莫愁”之句意。薄幸,薄情。錦衣郎,指唐明皇。又意謂怎比得上當(dāng)年的唐明皇呢,他總還是與楊玉環(huán)有過(guò)比翼鳥(niǎo)、連理枝的誓愿!意思是縱死而分離,也還是刻骨地念念不忘舊情,亦可通。 通篇釋義 意中人相處若總像剛剛相識(shí)的時(shí)候,是那樣的甜蜜,那樣的溫馨,那樣的深情和快樂(lè)。但你我本應(yīng)當(dāng)相親相愛(ài),又怎么會(huì)成了今日的相離相棄?如今輕易地變了心,你卻反而說(shuō)情人間就是容易變心的。我與你就像唐明皇與楊玉環(huán)那樣,在長(zhǎng)生殿起過(guò)生死不相離的誓言,卻又最終作決絕之別,也不生怨。但你又怎比得上當(dāng)年的唐明皇呢,他總還是與楊玉環(huán)有過(guò)比翼鳥(niǎo)、連理枝的誓愿。 |
|
來(lái)自: 紅牡丹gu1btzpv > 《歷史的腳印》