【原文】 道常無(wú)名、樸。雖小,天下莫能臣。侯王若能守之,萬(wàn)物將自賓。 天地相合,以降甘露,民莫之令而自均。 始制有名,名亦既有,夫亦將知止,知止可以不殆。 譬道之在天下,猶川谷之于江海。 【今譯】 道永遠(yuǎn)是無(wú)名而樸質(zhì)狀態(tài)的。雖然幽微不可見(jiàn),天下卻沒(méi)有人能臣服它。侯王如果能守住它,萬(wàn)物將會(huì)自然地歸從。 天地間(陰陽(yáng)之氣)相合,就降下甘露,人們不須指使它而自然潤(rùn)澤均勻。 萬(wàn)物興作就產(chǎn)生了各種名稱,各種名稱已經(jīng)制定了,就知道有個(gè)限度,知道有所限度,就可以避免危險(xiǎn)。 道存在于天下,有如江海為河川所流注一樣。 【我讀經(jīng)典】 原始樸質(zhì)的道,隱而不可見(jiàn),所以用“小”來(lái)形容它?!彪m小,天下莫能臣?!暗牧α繀s不窮竭,“侯王若能守之,萬(wàn)物將自賓”,領(lǐng)導(dǎo)者若能持守?zé)o名之樸的道,人民當(dāng)能安然自適,各遂其生,萬(wàn)物自然地歸從,而不須強(qiáng)力作為。 天地相合,陰陽(yáng)交會(huì),就降下甘露,“民莫之令而自均”。人們不須指使它,它卻自然地潤(rùn)澤均勻,將萬(wàn)物平等看待。 萬(wàn)物的興作,于是各種名稱就產(chǎn)生了,定名分,設(shè)官職,既然各種名稱已經(jīng)制定了,就知道有個(gè)限度,有適度的規(guī)范,所以處身行事要知道適可而止,這樣就可以避免危險(xiǎn)。 道存在于天下,就像江海對(duì)于川谷一樣,山上的水流到溪谷中去,溪谷中水滿了,就流向河川,最后一切歸之于大海,也就是說(shuō),天下萬(wàn)物皆要?dú)w之于“道”。 ......(待更新) |
|
來(lái)自: 耳紋AI一侯公子 > 《我讀《道德經(jīng)》》