其實(shí),You don't say 是有其他兩種意思的,我們一起來看看吧。 I'm a writer. 我是作家。 Yon't say. What kind of book are you writing? 不會(huì)吧。你寫哪方面的書? 例句: One day I will be millionaire and I will help them too. 看到這里,肯定有人會(huì)有疑惑了,那真正的“你別說了”怎么說呢? 我們可以用下面這三種表達(dá): 在我們?nèi)粘I钪校?Says who'可是真的很常用了,'Says who'相當(dāng)于中文里的“誰說的”一樣,表示不相信,不同意或者驚訝。 想想看,在我們?nèi)粘=涣髦?,我們是不是?jīng)常說“誰說的?我怎么不知道”這樣類似的話語呢。 Jimmy will come to visit us this Saturday. 吉米這個(gè)星期六要來看我們。 Says who? Who told you?Says me! 是誰告訴你的? 快告訴我! Taiwan singer Jay Zhou poses for a photo with his wife, while hiding a basketball in his T-shirt. 這句話也很實(shí)用哦,它的字面意思是“誰能說出來?”,引申出來就是“誰知道呢?”的意思了。 例句: Why can hens have chicks? Let's say,是'let us say'的縮略。'let us say' 與 'let me say'相似,me和us是可以替換的。 如果,你和你的妻子都在工作,那誰來照顧這些孩子呢? I have no say in big family affairs. 在重大家庭事務(wù)中我沒有發(fā)言權(quán)。 |
|