蝶戀花·昨夜秋風(fēng)來萬里昨夜秋風(fēng)來萬里。月上屏幃,冷透人衣袂。有客抱衾愁不寐。那堪玉漏長(zhǎng)如歲。 羈舍留連歸計(jì)未。夢(mèng)斷魂銷,一枕相思淚。衣帶漸寬無別意。新書報(bào)我添憔悴。昨夜的秋風(fēng)好似從千里之外吹來。皎潔的月光爬上了寢息之所的帷帳,寒意透入人的衣袖。我抱著被子心中愁苦難以入睡。哪里還能忍受玉漏慢慢滴漏。 我這個(gè)旅居外地的游子,還沒有回朝廷的打算。夢(mèng)里醒來凄絕傷神,枕上都是相思的淚水。衣帶漸漸寬松,不為別的什么。只為新到的書信,又平添了許多憔悴。 賞析 這是一首專寫詞人人生與思想發(fā)生變化時(shí)的心態(tài)詞,上片寫秋夜秋風(fēng)的冷勢(shì)與詞人不眠的心態(tài),下片從相思的角度來烘托詞人不熱衷于回朝效命的心態(tài)。全詞通過描寫秋夜秋風(fēng)秋月秋冷秋思來渲染詞人的秋“愁”,這是繼柳永之后,作心態(tài)婉約詞的成功嘗試。 上片,寫秋夜秋風(fēng)的冷勢(shì)與詞人不眠的心態(tài)。開頭一句,氣勢(shì)磅礴?!白蛞埂秉c(diǎn)時(shí)間,“秋風(fēng)”點(diǎn)時(shí)令,“萬里”點(diǎn)風(fēng)勢(shì)。第二、三句寫深秋夜風(fēng)冷煞人:白色的月光進(jìn)到室內(nèi),冷光加冷色,“冷透人衣袂”。“冷透”二字,極其傳神地將人的冷感帶上了穿透力。由于秋夜秋風(fēng)秋月秋冷,引發(fā)最后兩句描寫其后果:詞人就是被大被裹住,還是“愁不寐”。那“愁”不是因?yàn)樘?,而是有難言之隱;詞人“那堪玉漏長(zhǎng)如歲”。“那堪”不是因?yàn)椤坝衤钡蔚锰?,而是有心理上的障礙。這種“愁不寐”、“玉漏長(zhǎng)如歲”,道出了詞人難盼天明的煎熬心態(tài),可謂人木三分。這一過渡句沒有立刻給予回答,只好留待下片分解。 下片,從相思的角度來烘托詞人不熱衷于回朝效命的心態(tài)。第一句就開門見山地道出:我這個(gè)旅居外地的游子,還沒有回朝廷的打算?!肮γ嬉岩?,歸計(jì)亦悠哉?!保ㄌK軾《過淮三首贈(zèng)景山兼寄子由》)第二、三句從相思的角度來回答為何“愁不寐”,“那堪玉漏長(zhǎng)如歲”。夢(mèng)停止了,人清醒過來了,痛苦啊,“魂銷”魄散,肝腸寸裂,似有“夫人,魂以守形,魂散則形毖。今別而散,明恨深也”(江淹《別賦》)的愁恨。再看看“枕”上,滿是“相思淚”:?jiǎn)栁夷苡袔锥喑?,恰似一眶淚水向枕流。
最后兩句,寫“愁”上加“愁”,秋夜秋風(fēng)秋月秋思愁煞人?!耙聨u寬無別意,新書報(bào)我添憔悴?!贝司溆葹槭銓懥肆b旅思妻的感傷情懷,為相思而憔悴消瘦。“新書報(bào)我添憔悴”,妻子近日來信,說她因思“我”而一天比一天憔悴!說月能“冷透人衣袂”,說“玉漏長(zhǎng)如歲”,是無理的,但卻合情。另有龍注引簡(jiǎn)文帝詩,僅出“衣帶寬”意,沒有聯(lián)系兩句詞的上下文意箋釋。按此處詞意當(dāng)從柳永詞“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”(《鳳棲梧》)中脫化而出,況且,“衣帶漸寬”、“憔悴”等字面也有關(guān)連。蘇軾 (1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號(hào)鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長(zhǎng)文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。
|