【原文】 浣花溪內(nèi),洗十年游子衣塵;修竹林中,定四海良朋交籍。 【譯文】 在浣花溪里,洗去游子衣服上十年的灰塵;在修竹林中,編定四海知己交往的名冊。 【原文】 人語亦語,詆其昧于鉗口;人默亦默,訾其短于雌黃。 【譯文】 附和別人說話,人們會詆毀他把不住口風;跟隨別人沉默,人們會譏諷他不善于評論品鑒。 【原文】 艷陽天氣,是花皆堪釀酒,綠陰深處,凡葉盡可題詩。 【譯文】 艷陽天里,只要是花就能采來釀酒,綠陰深處,只要是葉子就可以題詩。 【原文】 曲沼荇香浸月,未許魚窺;幽關松冷巢云,不勞鶴伴。 【譯文】 花香浸著月影不可以看魚,松樹清冷云歸去,這樣幽靜的時候,不可以讓鶴來相伴。 【原文】 篇詩斗酒,何殊太白之丹丘,扣舷吹簫,好繼東坡之赤壁。 【譯文】 暢飲斗酒吟誦詩篇,和李白的《丹丘詩》有什么不同?叩響船舷吹簫相和,好像是仿照蘇軾續(xù)寫《赤壁賦》。 |
|