#每日一句論語#專欄的第 99 篇文章 大家好,歡迎打開#每日一句論語#專欄, 每天花5分鐘一起學論語,受益每一天! 宰予晝寢。子曰:“朽木不可雕也,糞土之墻不可杇也。于予與何誅?”子曰:“始吾于人也,聽其言而信其行;今吾于人也,聽其言而觀其行。于予與改是?!?/strong> 【原文】 宰予晝寢。子曰:“朽木不可雕也,糞土之墻不可朽也①。于予與何誅②?"子曰:“始吾于人也,聽其言而信其行;今吾于人也,聽其言而觀其行。于予與改是?!?/span> 【注釋】 ①朽(wū):同“圬”,指粉刷。 ②與(yú):語氣詞。誅:意為責備、批評。 【譯文】 宰予白天睡覺??鬃诱f:“腐朽了的木頭不能雕刻,糞土一樣的墻壁不能粉刷。對宰予這個人還責備他有什么用呢?”孔子又說:“以前,我對待別人,聽了他的話便相信他的行為;現(xiàn)在我對待別人,聽了他的話還要觀察他的行為。是宰予讓我改變了這個態(tài)度。” 【解讀】 在本章中,孔子是在教導(dǎo)我們做人要誠實,嘴上說什么就要去做什么,做人應(yīng)當言行一致。若是心口不一,就像是朽木與糞土一樣,墮落到無可救藥的地步。 言行是否一致,是我們觀察和判斷一個人是否可以信任的重要標準,特別是在結(jié)交朋友或選拔人才時。如若大眾全都言行不一,這個社會就沒有誠信可言,社會秩序就會發(fā)生混亂。 溫馨提示 |
|