龍野一雄 原著 王寧元 譯 白術(shù)附子湯對于頭部沉重效果很好。一般服藥一次即可治愈。如果兼有頭痛,則可使用白術(shù)附子湯的源頭處方桂枝附子湯,很有效。一般不必拘泥于大小便的多少。 我自己前天患感冒,多清鼻涕,噴嚏不斷。脈浮而弱,宜桂枝。清鼻涕多,為寒氣,足亦冷,應(yīng)溫肺,宜干姜。遂從配伍桂枝和干姜的處方里選用桂枝人參湯,服藥一次,鼻涕噴嚏均止住。含有桂枝、干姜的處方很多,如小青龍湯、柴胡桂枝干姜湯等,但每個(gè)方劑都有各自的適應(yīng)癥狀,鑒別并不困難,桂枝人參湯亦可在表熱胃寒的場合使用。 數(shù)年前一次感冒,出現(xiàn)惡心、頭痛,服用吳茱萸湯,無效,后因煩躁吐逆改方為甘草干姜湯,服用一次而愈。 咽喉疼痛而使用麻黃甘草附子湯的啟發(fā)點(diǎn)在甘草湯。甘草一味的甘草湯治療咽喉疼痛,所以若在表寒之惡寒、脈沉狀態(tài)下,含有甘草的麻黃附子甘草湯有效。 咽喉疼痛而使用通脈四逆湯治療,這是近二十年前的事情,從治療我女兒的感冒開始,也可以說女兒生病教會(huì)了這個(gè)方法。通脈四逆湯絕不是僅在重病時(shí)使用,輕癥感冒也有許多使用機(jī)會(huì)。 約三十五年前,我家的孩子患百日咳,曾束手無策。從那時(shí)起留意咳嗽的治療,發(fā)現(xiàn)皂莢丸是個(gè)很難得的方劑。使用特征是脈沉弱、無其他任何癥狀的單純嗆咳的場合。 曾有一例二歲的孩子,患哮喘病,整夜嗆咳,一個(gè)月來用了多種方法也未見明顯效果,但使用皂莢丸,一次四粒,一日三次,僅二天便爽快地治愈。我一般使用藥店出售的皂莢丸,頗得患者的稱贊。 小柴胡湯去人參大棗生姜加五味子干姜,用于肺寒而痰稀薄、足冷、氣上沖而嗆咳者。小柴胡湯用于肺熱,痰濃、無足冷、普通咳嗽者。同一個(gè)咳嗽癥狀,因肺寒、熱之不同而給予不同治療。 從小青龍湯到無表熱而減去桂枝麻黃的苓甘姜味辛湯,此亦為里有水上沖而致。 使用抗生素一度熱退而復(fù)發(fā)高熱者,收拾起來很棘手,多用柴胡桂枝干姜湯收效。如果認(rèn)為小柴胡湯是對于肝臟和脾胃機(jī)能障礙的藥物,而柴胡桂枝干姜湯則是對于肝臟和腎上腺皮質(zhì)激素機(jī)能障礙的藥物,是否妥當(dāng)呢。 暖冬氣候反常時(shí)的流感,如果口唇紅赤而干燥,帶有一種光澤的話,有大概昨日一日未排便程度的便秘,用調(diào)胃承氣湯服用一次即可退熱。但此時(shí)必須脈大,僅見發(fā)熱而無惡寒、咳嗽等其他癥狀。也許有人會(huì)說,根本不相信瀉下劑一次可以治愈流感,但希望其在表示信與不信之前先看看事實(shí)。 感冒治療并不限于這里論及的處方,參考《新撰類聚方》的感冒、流感篇,可見到多量的方劑。我們應(yīng)該至少使這里的若干方劑成為自己使用熟練的、拿手的處方。 (譯自《漢方醫(yī)學(xué)大系3 治療篇》雄渾社) |
|