白云無(wú)賴帝鄉(xiāng)遙,漢苑誰(shuí)人奏洞簫。 多難未應(yīng)歌鳳鳥(niǎo),薄才猶可賦鷦鷯。 瓢思顏?zhàn)有倪€樂(lè),琴遇鐘君恨即銷。 但使斯文天未喪,澗松何必怨山苗。 后晉末年,天下大亂, 戚同文“絕意祿仕”,認(rèn)為“人生以行義為貴”,開(kāi)始了他教書(shū)授徒的生涯。得將軍趙直禮遇,在宋州宋城內(nèi)為他筑室數(shù)楹,興建學(xué)校,廣收門徒。大中祥符二年,曹誠(chéng)又在戚同文故宅之旁,增筑學(xué)舍,藏書(shū)數(shù)千卷。朝廷派戚同文之孫舜賓主持學(xué)務(wù),以為府學(xué),宋真宗題名為應(yīng)天府書(shū)院,后來(lái)和岳麓、嵩陽(yáng)、白鹿洞等書(shū)院合稱為“宋代四大書(shū)院”。睢陽(yáng)學(xué)舍便是應(yīng)天書(shū)院的前身。范仲淹曾經(jīng)在這里學(xué)習(xí)了五年,其間寫下了這首《睢陽(yáng)學(xué)舍書(shū)懷》。 其實(shí),范仲淹就讀睢陽(yáng)學(xué)舍期間并不叫范仲淹,而是叫朱說(shuō)。范仲淹幼孤,母謝氏攜子適朱文翰。生活中范仲淹以朱氏兄弟浪費(fèi)不節(jié),多加勸阻而互生齟齬,朱氏兄弟說(shuō):“我自用我朱家錢財(cái),與你何干?”范仲淹感憤自立,欲自立門戶,配琴劍徑趨南都求學(xué)。 在睢陽(yáng)學(xué)舍,范仲淹望著天空中“無(wú)賴”的流云,思緒萬(wàn)千,飄渺不可期的“帝鄉(xiāng)”、“漢苑”讓范仲淹神往不已。究竟誰(shuí)人才能在那里奏洞簫之聲,是自己?jiǎn)??他離開(kāi)朱家的時(shí)候就在盼望著這一天,盼望著金榜題名,復(fù)姓姑蘇范氏。 “多難未應(yīng)歌鳳鳥(niǎo),薄才猶可賦鷦鷯?!兵P鳥(niǎo)的典故出自《論語(yǔ)》?!俺窠虞浉瓒^(guò)孔子曰:“鳳兮鳳兮!何德之衰?往者不可諫,來(lái)者猶可追。已而已而!今之從政者殆而!”孔子下,欲與之言。趨而辟之,不得與之言?!背窠虞涀I孔子不能隱,棲棲皇皇,熱心于用世。對(duì)于青年時(shí)期的范仲淹來(lái)說(shuō),無(wú)論世路多么艱難,也絕不會(huì)心生遁世歸隱之念的。更何況,他對(duì)自己的才華高度自信,他說(shuō)“薄才猶可賦鷦鷯”,“賦鷦鷯”說(shuō)的是西晉的張華,據(jù)《晉書(shū)·張華傳》記載:(張華)初未知名,著《鷦鷯賦》以自寄。陳留阮籍見(jiàn)之,嘆曰:“王佐之才也!”由是聲名始著。由此可見(jiàn),求學(xué)時(shí)期的范仲淹,入仕之心是多么強(qiáng)烈啊! “瓢思顏?zhàn)有倪€樂(lè),琴遇鐘君恨即銷?!?顏?zhàn)邮穷仠Y,孔子說(shuō):“賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂(lè)。賢哉,回也!”顏?zhàn)又毴绱?,而處之泰然,不以貧窶累其心而改其所樂(lè)也,范仲淹離家求學(xué)睢陽(yáng)學(xué)舍,生活亦是清貧,“食不給,至以糜粥繼之,人不能堪,仲淹不苦也?!币?yàn)闊o(wú)論物質(zhì)生活多么清苦,他如顏淵般自有心中之樂(lè)。在勤奮苦讀之余,他還在渴望知音,渴望高山流水得遇知己,若伯牙和子期那般,倘若如此,不負(fù)苦學(xué),遺憾消解,便是人生快事。 “但使斯文天未喪,澗松何必怨山苗?!翱鬃又苡瘟袊?guó)途中,在匡地,因貌若惡人陽(yáng)虎而被鄉(xiāng)人圍困,孔子說(shuō) :文王既沒(méi),文不在茲乎?天之將喪斯文也,后死者,不得與于斯文也。天之未喪斯文也,匡人其如予何?意為:“周文王死了以后,周代的禮樂(lè)文化不都體現(xiàn)在我的身上嗎?上天如果想要消滅這種文化,那我就不可能掌握這種文化了;上天如果不消滅這種文化,那么匡人又能把我怎么樣呢?”這里充分體現(xiàn)了孔子的巨大自信和強(qiáng)烈的神圣的使命感。有了這樣的自信,范仲淹接下來(lái)發(fā)出了“澗松何必怨山苗”的呼聲。左思《詠史》詩(shī)有言:“郁郁澗底松,離離山上苗。以彼徑寸莖,蔭此百尺條。世胄躡高位,英俊沉下僚。” “澗底松”:比喻才高位卑的寒士。“山苗”喻指世襲高位的庸才。但出身寒微的范仲淹卻自信樂(lè)觀,這樣的性格還使得他在多年以后,在《岳陽(yáng)樓記》中寬慰滕宗諒時(shí),為后人留下了“不以物喜,不以己悲”的千古名句。 讀錢應(yīng)镠先生的《范仲淹新傳》讀到了范仲淹青年時(shí)期所做的這首詩(shī)。詩(shī)中他那對(duì)未來(lái)的渴望、那積極進(jìn)取之心,那自謙又自信的品格,那清貧而不改其樂(lè),渴求伯樂(lè),始終相信寒門亦能出貴子的情懷確實(shí)讓人感動(dòng)。 |
|