世界上那些古老的文字在漫長的演變過程中,都不約而同地由表意向表音方向演變。作為最古老四大文字之一的漢字,也漸漸由表意文字發(fā)展為今天的意音文字,并且今后還將持續(xù)往表音方向發(fā)展…… 漢字表音化的體現(xiàn) 一、假借字 假借是“六書”中的一種用字方法(詳見文末鏈接《六書》),它無法產(chǎn)生新字,而是“依聲托事”,在沒有本字的情況下用同音字來代替,以寄托所要表達(dá)的事物。這種現(xiàn)象從甲骨文中就大量存在,也是漢字表音屬性的一個(gè)體現(xiàn)。 現(xiàn)代漢語中,有的假借字古義與今義同時(shí)存在(如“聞”,現(xiàn)在既可以表示聽也可以表示嗅),有的假借字古義完全消失(如“自”原本表示“鼻”,“我”原本表示兵器),像這種古義完全消失的字,現(xiàn)在就只剩下了表音屬性;那些古今義同時(shí)存在的字,在表示今義時(shí)也只有表音屬性。 (“自”) 漢字表音化的體現(xiàn) 二、網(wǎng)絡(luò)語 網(wǎng)絡(luò)用語以其裂變式的傳播力沖擊著現(xiàn)代漢語的規(guī)則?!爸C音造詞法”,是網(wǎng)絡(luò)用語的常見造詞方式(詳見文末鏈接《網(wǎng)絡(luò)用語,語言全民性的最好應(yīng)證》),例如:偶、表、素(是)、粉(很)、醬紫、灰機(jī)、木有等。在這些詞里面,有些字完全喪失原意,只留下表音屬性。比如“偶”完全沒有“人形、成雙成對”的意思,“灰”也完全沒有“粉塵、粉塵顏色”的意思。 漢字表音化的體現(xiàn) 三、外來詞 外來詞分幾種:純音譯(如巧克力、比基尼)、純意譯(如電視、超市)、音譯加意譯(如馬克思主義)、音意結(jié)合(如香波)、字母詞(如DNA、DVD、KTV)等。這其中,純音譯詞和字母詞,最直接地體現(xiàn)著漢字表音屬性。 漢字表音化的體現(xiàn) 四、簡化字 漢字在簡化的過程中,采取了多字合并的辦法(詳見文末鏈接《寫出“鄰里鄉(xiāng)親”的繁體字》),比如把“斗”和“鬥”合并,原本“斗”是表示斗勺的象形字,“鬥”是兩個(gè)人相對戰(zhàn)斗的會意字,簡化時(shí)“鬥”由于筆劃較多,被合并到“斗”,那么“斗”在表示dòu的意思的時(shí)候,屬性就變成表音了。 漢字表音化的原因 看完上述四點(diǎn),我們不難發(fā)現(xiàn),其實(shí)它們歸根結(jié)底都與“借字”的原理類似。正是這些“假借”行為,讓漢字在越來越多的情況下只突顯了其語音方面的屬性。 這是為什么呢?原因有以下三點(diǎn)。
這幾點(diǎn)都是出于人類自身的需求,不僅不可避免,還會逐漸擴(kuò)大化。比如為了追求做事效率,人會越來越愛看影音制品而不是看文字;為了追求打字效率,人會發(fā)明出越來越多筆劃少的新詞匯;隨著舊事物的淘汰,會有越來越多詞的舊義被淘汰……總而言之,漢字今后仍會逐步往表音方向發(fā)展。 那么,如何能緩解漢字的表音化現(xiàn)象呢? 緩解漢字表音化 首先,身為漢語言文學(xué)專業(yè)的學(xué)生,要從自身做起,做到語言文字的規(guī)范使用,慎用不正規(guī)的網(wǎng)絡(luò)用語; 第二,身為漢語言文學(xué)的學(xué)生,翻譯或?qū)懳恼碌臅r(shí)候,對于外來事物最好采取意譯或音意結(jié)合的方法,保留漢語的特點(diǎn); 第三,身為漢語言文學(xué)專業(yè)的學(xué)生,不僅自身要重視漢語學(xué)習(xí),還要加強(qiáng)漢字文化的普及,讓更多的中國人不再只把漢語當(dāng)作一個(gè)交流工具,發(fā)現(xiàn)漢字文化之美。 漢語言文學(xué)的同學(xué)責(zé)任重大。 相關(guān)閱讀 六書 世界最古老四大文字 請寫出“鄰里鄉(xiāng)親”的繁體字 我們的漢字曾經(jīng)變成這樣? 超全文言文通假字匯總 母親如此偉大,為何“毒”里有個(gè)“母”?母親如此偉大,為何“毒”里有個(gè)“母”? 漢字揭秘:“塑”料,為什么是可回收垃圾?“塑”料,為什么是可回收垃圾? |
|