一、 每天都被自己帥到睡不著 翻譯: 玉樹臨風(fēng)美少年,攬鏡自顧夜不眠。 二、原文: 有錢,任性 翻譯: 家有千金,行止由心。 三、 原文: 人要是沒有理想,和咸魚有什么區(qū)別。 翻譯: 涸轍遺鮒,旦暮成枯;人而無志,與彼何殊。 四、 原文: 睡你麻痹起來嗨。 翻譯: 晝短苦夜長,何不秉燭游。 ——《古詩十九首·生年不滿百》 五、 原文: 嗨你麻痹我要睡。 翻譯: 我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴來。 ——李白《山中與幽人對酌》 六、 原文: 嚇?biāo)腊职至?/p> 翻譯: 爺娘聞女來,自掛東南枝 七、 原文: 當(dāng)初頂風(fēng)尿十丈,如今順風(fēng)濕一鞋。 翻譯: 此翁白頭真可憐,伊昔紅顏美少年。 ——劉希夷《代悲白頭吟》 八、 原文: 你這么吊,家里人知道么。 翻譯: 腰中雄劍長三尺,君家嚴(yán)慈知不知。 九、 原文: LZ是SB,木有小JJ 翻譯: 樓主枉自稱陽物,半寸干將有若無。 ——李漁《蜃中樓》,原文:“神龍枉自稱陽物,郁煞群陰不與舒……微乎二卵干城棄,半寸干將有若無。” 十、 原文: 丑的人都睡了,帥的人還醒著。 翻譯: 玉樹立風(fēng)前,驢騾正酣眠。 十一、 原文: 也是醉了 翻譯: 行邁靡靡,中心如醉 ——《詩經(jīng)·王風(fēng)·黍離》 十二、 原文: 心好累。 翻譯: 形若槁骸,心如死灰。 ——《莊子·知北游》 十三、 原文: 我選擇狗帶 翻譯: 捐軀赴國難,視死忽如歸。 ——曹植《白馬篇》 十四、 原文: 我的內(nèi)心幾乎是崩潰的 翻譯: 方寸淆亂,靈臺崩摧 十五、 原文: 我單方面宣布和xx結(jié)婚 翻譯: 愿出一家之言,以結(jié)兩姓之好。 十六、 原文: 重要的事說三遍 翻譯: 一言難盡意,三令作五申 十七、 原文: 理都懂,然并卵 翻譯: 紙上千言俱無用,不如腰下硬邦邦。 ——《醒世恒言·金海陵縱欲亡身》,原文“故事文章俱不用,惟須腰下硬幫幫?!?/p> 十八、 原文: 世界那么大,我想去看看 翻譯: 天高地闊,欲往觀之 十九、 原文: 日了狗了 翻譯: 途窮穿狗竇,道隘不容身。 二十、 原文: 明明可以靠臉吃飯,偏偏要靠才華。 翻譯: 中華兒女多奇志,不愛紅裝愛才智。 二十一、 原文: 我讀書少你不要騙我 翻譯: 君莫欺我不識字,人間安得有此事。 二十二、 原文: 求誰誰的心理陰影面積。 翻譯: 心如死灰,灰厚幾何? 二十三、 原文: 給你厲害壞了,你咋不上天呢 翻譯: 汝曹神通不可測,胡不升天窮碧落。 二十四、 原文: 錢難掙,屎難吃。 翻譯: 鮑肆難嗅,金寶難求 二十五、 原文: 要優(yōu)雅,不要污 翻譯: 敦風(fēng)雅,去褻污。 二十六、 原文: 備胎 翻譯: 章臺之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。 ——瞿佑《翠翠傳》 二十七、 原文: 褲脫看這 翻譯: 脫衣解褲,豈冀此物 二十八、 原文: 打飛機(jī) 翻譯: 絕億兆之命,遂一人之求。 ——《隋書·列傳·卷三十八》 二十九、 原文: 單身二十年的神手速 翻譯: 我亦無她, 惟手熟爾。 ——《歐陽修·賣油翁》 三十、 原文: 爆出翔 翻譯: 黑松林戎馬頓來,黃龍府潮水忽至。 ——蒲松齡《聊齋志異·黃九郎》,原文:“彼黑松林戎馬頓來,固相安矣;設(shè)黃龍府潮水忽至,何以御之?宜斷其鉆刺之根,兼塞其送迎之路。” 三十一、 原文: 長發(fā)及腰,娶我可好? 翻譯: 長鬟已成妝,與君結(jié)鴛鴦? 三十二、 原文: 頂樓主 翻譯: 是時(shí),如來含笑,放百千萬億大光明云,舒金色臂,垂千萬億丈,手托此貼,口誦滔滔梵言曰:“頂?!?/p> 三十三、 原文: 那畫面太美我不敢看。 翻譯: 盡美盡善,不忍卒觀。 三十四、 原文: 我?guī)е?,你帶著錢。 翻譯: 我執(zhí)子手,子挈資斧。 三十五、 原文: 給跪了。 翻譯: 膝行而前,以頭搶地。 三十六、 原文: 屌絲終有逆襲日 翻譯: 王侯將相,寧有種乎? ——《史記·陳涉世家》 三十七、 原文: 畫個(gè)圈圈詛咒你 翻譯: 畫地成圓,祝爾長眠。 三十八、 原文: 雖然我可愛又迷人,但我會招來死亡 翻譯: 北方有佳人,絕世而獨(dú)立。一顧傾人城,再顧傾人國。 ——李延年《李夫人歌》 三十九、 原文: 你不是一個(gè)人在戰(zhàn)斗 翻譯: 豈曰無衣,與子同袍。 ——《詩經(jīng)·秦風(fēng)·無衣》 四十、 原文: 秀恩愛,死的快 翻譯: 愛而不藏,自取其亡。 四十一、 原文: 我就靜靜地看你裝逼 翻譯: 常將冷眼觀螃蟹,看你橫行到幾時(shí)。 ——明代民歌《京師人為嚴(yán)嵩語》 四十二、 原文: 你這個(gè)磨人的小妖精 翻譯: 夫有尤物,足以移人。 ——《左傳·昭公二十八年》 四十三、 原文: 坐上來,自己動 翻譯: 緩坐蓮臺,促舞蠻腰 四十四、 原文: 每天都被自己帥醒 翻譯: 黎明夢覺何太早,玉貌冰姿多煩惱。 |
|