·轉(zhuǎn)眼無情,貧寒夭促;時談念舊,富貴期頤。 【譯文】翻臉無情的人一生貧寒,夭折短壽;時時念舊,發(fā)跡不忘故友的人,富貴綿遠,長壽多福。 ·重富欺貧,焉可托妻寄子;敬老慈幼,必然裕后光前。 【譯文】嫌貧愛富的人,心地刻薄,怎么能夠在外出時把家中妻兒托付給他?能夠敬老愛幼,關(guān)懷弱者,這樣的人將來必定會立身揚名,光耀祖宗,福蔭子孫。 ·輕口出違言,壽元短折;忘恩思小怨,科第難成。 【譯文】動輒就講一些不合情理、違心的話,最易折損自己的壽命;忘恩負義、記小仇的人,難以考學科第。 ·小富小貴易盈,前程有限;大富大貴不動,厚福無疆。 【譯文】小成就驕傲自滿、目空四海的人成不了大氣候;大成就而不驕傲的人,福報深厚無邊。 ·欺蔽陰私,縱有榮華兒不享;公平正直,雖無子息死為神。 【譯文】惡行隱蔽、行為不光明的人,縱有榮華富貴,兒孫也享用不到。而公平正直的人雖沒有子嗣,死后也可以做神。 ·開口說輕生,臨大節(jié)決然規(guī)避;逢人稱知己,即深交究竟平常。 【譯文】平時“為國獻身、為朋友獻身”的豪言壯語不離口,這樣的人在大事關(guān)頭、大節(jié)時刻,一定會逃掉;濫交朋友的人,即使所謂的“深交”實際上很平常。 ·處大事不辭勞怨,堪為棟梁之材;遇小故輒避嫌疑,豈是腹心之寄。 【譯文】能挑起重擔又任勞任怨的人,一定是國家的棟梁;碰到一點小事就避嫌,不肯承擔一點責任的人,怎么能重用呢。 ·與物難堪,不測亡身還害子;待人有地,無端福祿更延年。 【譯文】平時待人待物刻薄,常常令人下不來臺,不但引來殺身之禍,還會遺害子孫;待人接物,殷勤熱情的人,會獲得意外的福祿和長壽。 ·迷花戀酒,閫(kǔn)中妻妾參商;利己損人,膝下兒孫悖逆。 【譯文】尋花問柳、貪杯戀酒的人,家中的女眷一定不和睦;利己損人的人,一定會有不肖子孫。 ·賤買田園,決生敗子;尊崇師傅,定產(chǎn)賢郎。 【譯文】趁火打劫、賤買人家財產(chǎn),一定會生出敗家子;尊師重道的人家一定出孝子賢孫。 ·愚魯人說話尖酸刻薄,既貧窮必損壽元;聰明子語言木訥優(yōu)容,享安康且膺封誥。 【譯文】愚蠢魯莽的人,說話尖酸刻薄,不但會貧窮而且會縮減自己的壽命;聰明的人,平時不隨便說話,一舉一動優(yōu)雅從容,這樣的人一生平安健康而且還會得到朝廷的賜封。 ·患難中能守者,若讀書可作朝廷柱石之臣;安樂中若忘者,縱低才豈非金榜青云之客。 【譯文】在艱難困苦中還能堅持自己的操守,不隨波逐流的人,如果讀書、走仕途之路,一定是國家的柱石之臣;安樂中忘記安樂、依然能發(fā)奮圖強的人,即使才學低一些,未必就不能夠金榜題名,青云直上。 ·鄙吝勤勞,亦有大富小康之別,宜觀其量;奢侈靡麗,寧無奇人浪子之分,必視其才。 【譯文】節(jié)儉勤勞的人有大富有小康的區(qū)別,關(guān)鍵看其人的器量;奢侈豪華的人有奇人也有浪子,關(guān)鍵看其人的才能。 ·弗以見小為守成,惹禍破家難免;莫認惜福為慳吝,輕財仗義盡多。 【譯文】不要把愛占小便宜為“守成”,這樣的人難免惹禍破家;不要以為愛惜財物是吝嗇,這樣的人遇到他人有困難,往往是仗義疏財?shù)娜恕?/p> ·處事遲而不急,大器晚成;己機決而能藏,高才早發(fā)。 【譯文】處事沉穩(wěn)不著急的,必是大器晚成的人;自己能謀劃決斷而又能深藏不露的人,必然才高而年輕得志。 ·有能吝教,己無成子亦無成;見過隱規(guī),身可托家亦可托。 【譯文】有才能而不肯教給他人,自己不但沒有成就,子女也一無所成;見到他人有過錯,能夠在暗中規(guī)勸的人,可以托身寄家。 ·知足與自滿不同,一則矜而受災(zāi),一則謙而獲福;大才與庸才自別,一則誕而多敗,一則實而有成。 【譯文】知足與自滿不一樣,知足的人謙虛謹慎必有福報,驕矜自大的人必然招致災(zāi)禍;大才與庸才自然有區(qū)別:一種是有實際能力可以做出成績,另一種是夸夸其談卻無法做成一事。 ·忮(zhì)求念勝,圖名利,到底遜人;惻隱心多,遇艱難,中途獲救。 【譯文】因為嫉妒別人的成就和才華,非要勝過別人,心里沒有遠大的抱負,只是追求名譽和利益,這種人的人品到底是遜人一籌;常常懷有惻隱之心的人,即使遇到艱難,也會獲得別人的幫助。 ·不分德怨,料難至乎遐年;較量錙銖,豈足期乎大受。 【譯文】對人不分德怨,只知道按自己的情緒來對人的人,估計很難長壽;斤斤計較的人,怎么能承受的了大富大貴呢。 |
|