“《女神》底詩人本是一位醫(yī)學專家?!杜瘛防锔挥诳茖W成分也時無足怪的”,這是聞一多所勾畫的“二十世紀底時代的精神”的第三張面孔,《女神》中的科學因素、科學想象,也是后來常被討論到的問題。粗略統(tǒng)計一下的話,《女神》涉及的知識門類,包括醫(yī)學、解剖學、物理學、熱力學、天文學、電磁學、地質(zhì)學等。其中,給人印象最深的,大概正是聞一多指出的:“還有散見于集中地許多人體的名詞如腦筋,脊髓,血液,呼吸,……更完完全全的是一個西洋的doctor底口吻了”?!短旃贰分械倪@一節(jié),可算是代表: 我飛跑,我飛跑,我飛跑, 我剝我的皮,我食我的肉, 我嚼我的血,我嚙我的心肝, 我在我神經(jīng)上飛跑, 我在我脊髓上飛跑, 我在我腦筋上飛跑。 不單《天狗》如此,戰(zhàn)栗的神經(jīng)、破裂的聲帶、裸露的脊椎、飛迸的腦筋,這些令人驚駭?shù)纳眢w意象遍布于《女神》中。郭沫若在新詩的起點上,就貢獻了一個不斷爆裂、分解的、逾越內(nèi)外界限的身體形象。1923年,郭沫若、聞一多的“同時代人”曼德爾施塔姆寫有《世紀》一詩,同樣創(chuàng)造了一個肢體破碎的野獸形象: 我的世紀,我的野獸,誰能 看進你的眼瞳 并用他自己的血,黏合 兩個世紀的脊骨?【9】 俄羅斯的紅色革命,在血污之中建立新的政權(quán),也開啟了20世紀的巨大實驗。這首詩正是寫于革命之后艱難而興奮的空氣中。和《天狗》相仿,“我的世紀,我的野獸”——“二十世紀底時代的精神”在詩中同樣化身為一只野獸,它從舊世界的血泊里站出,但不是在飛奔中享受自我破壞的激情,而是被自己的不能連綴起來的脊骨壓垮、被新的世紀粉碎。巴迪歐曾將這匹脆弱的野獸,看作是世紀的一種歷史隱喻,一種X光的投影:“這些是在1923年描述的一個短暫的世紀開端的主體性。這些扭結(jié)在一起的骨骼,這些嬰兒的軟骨,以及碎裂的脊梁描繪了一個罪惡的、狂熱的、令人扼腕的世紀”?!?0】郭沫若的“天狗”,也有如是說:“我是X光線的光,/我是全宇宙底Energy底總量!”這樣讀來,“天狗”也可看作是“二十世紀中國”在開端處留下的一張X光片,雖然這張投影還缺乏曼德爾斯塔姆詩中痛苦、矛盾的歷史寓言性。【11】 回到聞一多的分析。所謂“西洋doctor底口吻”,確實是理解郭沫若早期寫作的一個重要線索。在《創(chuàng)造十年》中,郭沫若曾回憶1918年秋冬季所上解剖課的感受:“在頭蓋骨中清理出一根纖細的神經(jīng)出來的時候,那時的快樂真是難以形容的”。這樣的描述如他自己所言,“好像很惡心”,而他也將自己文學的起點,明確與解剖室中的經(jīng)驗相連——“在這樣奇怪的氛圍氣中,我最初的創(chuàng)作欲活動了起來”?!?2】這一“創(chuàng)作欲”發(fā)動的結(jié)果,即小說《骷髏》后來雖投稿未中、被付之一炬,但解剖學、神經(jīng)學的眼光,卻似乎長久支配了郭沫若的寫作和自我認知。比如《夜步十里松原》中驚人的一幕: 十里松原中無數(shù)的古松, 盡高擎著他們的手兒沈默著在贊美天宇。 他們一枝枝的手兒在空中戰(zhàn)栗, 我的一枝枝的神經(jīng)纖維在身中戰(zhàn)栗。 除了詩歌中的想象,在自述中,郭沫若常將創(chuàng)作的發(fā)動與特殊的生理狀態(tài)相連,說自己“每每有詩的發(fā)作襲來就好像生了熱病一樣,使我作寒作冷,使我提起筆來戰(zhàn)顫著有時候?qū)懖怀勺帧?。?3】而《鳳凰涅槃》中“鳳歌”與“凰歌”交替展開,直至最后的“鳳凰和鳴”,不斷復沓的詩節(jié),模擬神鳥的翱翔、舞蹈,具有很強的巫術(shù)色彩和身體的動作感。這種“詩語的定型反復”的句式,也被他論斷為:“由精神病理學的立場看來,那明白地是表現(xiàn)著一種神經(jīng)性的發(fā)作?!薄?4】可以說,無論登山、觀海、望星空、還是在樹下醉歌,郭沫若似乎都能構(gòu)造一個失控的、痙攣的身體形象。 從語言、形式的角度看,新詩之“新”自然與白話書寫、自由表達的活力相關(guān),而郭沫若在“起點”上卻賦予了新詩語言一種獨特的身體緊張感、能動性,這是非常值得注意的一點。“物質(zhì)文明底結(jié)果便是絕望與消極。然而人類底靈魂究竟沒有死,在這絕望與消極之中又時時忘不了一種掙扎抖擻底動作”,當聞一多寫下這段話的時候,他未嘗不在表達《女神》帶給他的身體性感受。這“掙扎抖擻底動作”、這“悲哀與奮興”的反復交替,恰如神經(jīng)的痙攣,連通了“動的精神”、“反抗的精神”,說明“二十世紀底時代的精神”,不僅生成于外部的歷史,最終也會在新詩語言的內(nèi)部形成震顫。 三 依照浪漫主義的想象,疾病的、不安的身體與文藝的創(chuàng)造性,本來就有一定的關(guān)聯(lián),但郭沫若不只是在一種修辭的、比喻的意義上來談論這個問題,對他來說,“一枝枝神經(jīng)戰(zhàn)栗”的身體是作為一個知識對象來被認識的,利用“近代醫(yī)學、尤其是生理學的知識”,“獨自樹立一個文藝論的基礎(chǔ)”,也是他在20年代一個主動的追求?!?5】這意味著,詩人的“身體”一方面狂躁不安,另一方面,又是吻合于“科學”的原理,兩個看似矛盾的面向交織成“時代精神”面孔上的特殊表情。擴展來看,這一類“病的隱喻”在早期新詩的觀念生成中并不鮮見,如周作人就曾將疾病之中身體的熱動、思維感知的起滅,看作是現(xiàn)代詩之發(fā)生機制,那些“忽然而起,忽然而滅”的迫切情感,也被理解為現(xiàn)代人生存的內(nèi)在真實,“足以代表我們這剎那內(nèi)生活的變遷”。【16】其實,《女神》中也不乏此類的作品,如《蜜桑索羅普之夜歌》、《新月與白云》、《死的誘惑》等,都具有一種“內(nèi)面”的心理深度,也沾染了些許頹廢的“近代的情調(diào)”?!?7】但在聞一多看來,這一類作品并不一定具有代表性,【18】《女神》之中不安、失控的身體感性,并非內(nèi)向沉溺,而是在“掙扎抖擻”中,更多具有一種外射性、生成性,動的、反抗的精神,會不斷在物我之間形成“泛神論”式的同一性關(guān)聯(lián): 樓頭的檐霤…… 那可不是我全身的血液? 我全身的血液點滴出律呂的幽音, 同那海濤相和,松濤相和,雪濤相和。 1919年底一個大風吹雪的早晨,郭沫若寫下了《雪朝》一詩,按照他自己的講法,這首具有“泛神論”色彩的詩,是“應著實感寫的”,風雪一陣一陣卷來,其間有一個“差不多和死一樣沉寂的間隔”,在間隔中還可聽見“檐霤的滴落”,正是這“一起一伏的律呂”形成了這首詩?!?9】 值得注意的,還有這首詩的副標題:“讀Carlyle: The Hero as Poet的時候”,卡萊爾(Carlyle)這位19世紀英國文壇巨擘的表述,如“OpenSecret”、“HeroPoet”,也醒目地出現(xiàn)在詩中。在《摩羅詩力說》的開頭,魯迅也大段引用過卡萊爾的著名演講《詩人英雄——但丁、莎士比亞》中的表述,說明“摩羅詩人”也是在卡萊爾“詩人英雄”的意義上被召喚的。這里,不妨做一點比較:在魯迅那里,詩人即為“攖人心者也”,“詩人為之語,則握撥一彈,心弦立應,其聲澈于靈府”,【20】這其中也包含對詩歌自發(fā)性及“共感力”的強調(diào),他早期論文中使用的一些概念,如“神思”、“圣覺”、“心聲”、“內(nèi)曜”、“意力”、“自覺”等,也無不指向主體的發(fā)動與心力的飛騰。但這不是一個簡單自發(fā)性的、或唯意志性的行為,究其核心,一種強大的內(nèi)在醒覺構(gòu)成了其基礎(chǔ):“內(nèi)曜者,破黮暗者也;心聲者,離偽詐者也?!薄?1】而在郭沫若這里,卡萊爾被“泛神論”化了,“內(nèi)曜”的醒覺不是重點,“詩人英雄”的形象奠基于敏感身心向外的敞開、與自然的共振之上,《女神》所包蘊的文化政治儀式,也恰恰源于這樣的身體能動性、外射性。 簡言之,詩人體內(nèi)戰(zhàn)栗的神經(jīng)、澎湃的血潮,不僅相和于大自然的“律呂”,同樣可以呼應社會心理、集體情緒的起伏升沉,用郭沫若自己的話來說,“人生的苦悶,社會的苦悶、全人類的苦悶,都是血淚的源泉,三者可以說是一個直線的三個分段”?!?2】在“五四”前后群體運動興起的背景中,這種浪漫的“一元論”詩學,配合社會病理學的視角,顯然內(nèi)在勾連了一種自發(fā)性的社會革命的可能,一種在20世紀中國十分常見的動員型的政治、“文學化的政治”?!拔逅摹敝?,在最初興起的“革命文學”討論中,就有論者寫到: 革命的文學云者,能將現(xiàn)代之黑暗及人間之苦痛曲曲表現(xiàn)出來,以激刺人之腦筋,膨脹人之血管,使其怒發(fā)沖冠,發(fā)狂大叫,而握拳抵掌,向奮斗之方面進行,視死如歸,不顧一切之血的淚的悲壯的文學之謂也?!?3】 對腦筋、血管、肢體的夸張描述,與郭沫若對詩人身體的病理學呈現(xiàn)十分相似,那只聲嘶力竭、渴望自我爆裂的“天狗”,也可再向前一躍,引發(fā)群體性的革命。當然,這種動員型、文學化的政治,勢必要受到科學的“主義”的引導,才能納入到組織化的政治軌道之中。但需要指出的是,這只是《女神》之抒情政治的一個方面,其更內(nèi)在的能量,并非僅限于集體情感的引燃,因為無論“泛神論”式的物我合一,還是身體與自然的不斷應和,都不完全是被動的反射,“掙扎抖擻”也是一個自我創(chuàng)造的動作、一個可能性涌現(xiàn)的時刻: 晨安!詩一樣涌著的白云呀! 晨安!平勻明直的絲雨呀!詩語呀! ——《晨安》 魚鱗斑斑的白云, 波蕩在海青色的天里; 是首韻和音雅的, 燦爛的新詩。 ——《白云》 在上面的詩節(jié)中,郭沫若似乎同樣具有當代詩人偏愛的“元詩”想象力,將斑斑白云、縷縷雨絲想象為詩行、詩語的鋪展,自然運行與寫作行為之間的流轉(zhuǎn)變幻,正是創(chuàng)造力的生成隱喻。在這個意義上,“快來享受這千載一時的晨光呀”,所謂“千載一時”,也正是樞機轉(zhuǎn)動之時,在動蕩不息的“時勢”中聯(lián)動四方、把握“時代精神”之時。 對于這種抒情主體的能動性、創(chuàng)造性,王璞在《抒情與翻譯之間的“呼語”——重讀早期郭沫若》一文中,曾有十分精彩的分析,他引用詹姆斯·錢德勒對雪萊《西風頌》的解讀,探討了浪漫主義的“風”、“琴”等隱喻與“時代精神”之間的關(guān)聯(lián):“‘時代精神’總是以‘風’的形式出現(xiàn)的,可以被感知,但卻不可能被整體把握,它是缺席的在場,不可見的決定力;對‘風’的感知、認同和召喚在落實為詩的修辭,詩人由此不僅成為了抒情的主體,而且成為了歷史的主體。”在這樣的解讀中,“時代精神”不是固化的存在,而是如西風一樣吹拂四方確也不可把捉。由此,歷史的決定性恰恰可以“轉(zhuǎn)徙”為一種主體的能動性,詩人作為“歷史的瑤琴”在“歷史之風”中工作,感受并共鳴于變幻無形的“時代精神”。 在1928年的“革命文學”論爭中,郭沫若曾向文藝青年們高聲呼吁:“當一個留聲機器——這是文藝青年們的最好的信條”?!?4】王璞進而將這個有爭議的“留聲機器”與浪漫詩學之“歷史的瑤琴”建立關(guān)聯(lián),前者似乎是后者的一種變貌、延伸,只不過“歷史之風”已轉(zhuǎn)變?yōu)榇蟮厣钐幍霓Z鳴,“顯現(xiàn)為革命的歷史觀或總體性的革命政治”?!?5】這樣的解讀串聯(lián)了兩個時期的郭沫若,也在從文學到革命的躍進、轉(zhuǎn)軌中清理出一條內(nèi)在線索。在這個意義上,“歷史的瑤琴”也可以比喻為一個身體,一根根在“歷史之風”中振響的琴弦,不也正像“一枝枝的神經(jīng)纖維在身中戰(zhàn)栗”。 四 在抒情政治與革命政治的內(nèi)在連通中,詩人主體與“歷史之風”、不安身體與自然節(jié)奏之間的呼應、擴張、靈活“轉(zhuǎn)徙”,的確“排演了革命文化和革命政治的能動性”。在“時代精神”風云聚會之時,能夠迎風而動、血潮翻涌,而在不利的、消極的“時勢”中,也能把握可以轉(zhuǎn)化的“時機”,【26】傾聽到“大地的最深處有極猛烈的雷鳴”。這種能動的、外向的文化政治,拒絕“內(nèi)向沉溺”的同時,是否也缺乏一種“內(nèi)向辨識”、主體深耕培力的維度,當然是可以質(zhì)詢的。還是以魯迅為參照,同樣關(guān)注“二十世紀”,魯迅在《文化偏至論》中,將19世紀末的“新神思宗”認作是20世紀文化的始基,強調(diào)“掊物質(zhì)而張靈明,任個人而排眾數(shù)”,認為應以此來糾正19世紀文明之“偏至”。這樣一種“立人”的方案,或許代表了“二十世紀底時代的精神”另外的理解路徑。而在1928年的“革命文學”論爭中,所謂“當不當一個留聲機器”的問題,也曾引發(fā)過一場爭論。這意味著,對于投身革命的分子而言,除了在變動“時勢”中保持高度政治認同,如何改造舊我、讓新的階級意識、革命意識根治于主體內(nèi)部的翻轉(zhuǎn),是一個更需要思考的問題。【27】這些爭議的存在,當然不會消解《女神》的“起點”意義,只會讓“起點”的意義更為復雜。作為“二十世紀”的一張張X光投影,“天狗”一類飛揚狂奔的形象,只有在革命文化政治內(nèi)在的張力之中,方能得到更深入的辨析、勘察。 進一步說,“世紀”的眼光,不僅對重讀《女神》有效,同樣適用于早期新詩的理解。與《女神》相比,同時期的白話新詩,可能顯得過于素樸、直白,按照梁實秋30年代的說法,早期白話詩人好像只重視“白話”,而不重視“詩”。但這種印象是不甚完整的,暫且不論早期新詩人在“詩”的方面也頗多用心,更重要的是,新詩的發(fā)生并非只是白話對文言的替代、只是工具意義上的“詩體大解放”,無論置身日本九州,還是活躍于北京、上海的現(xiàn)場,正如聞一多要闡發(fā)的,新詩之“新”生成于“五四”前后文化政治的“場域”之中,對另一個審美空間的追求,一開始就伴隨了新人、新文化、新政治、新社會的構(gòu)想。像當時流行的“說理詩”,后來被看成是“非詩化”的典型,而屢遭詬病,但即便缺乏所謂詩之“回味和余香”,“說理”也并不是全然“透明如玻璃球”。在社會改造與個體改造的思想、感知氛圍中,諸如劉半農(nóng)、陳獨秀、傅斯年、沈玄廬、康白情、田漢的寫作,不少都縱橫開闔,有極強的伸縮性和包容性,聚焦于文化變革時期自我認知的擾動與重塑,內(nèi)在參與了“二十世紀”的精神賦形。 作為20世紀中國的一項特殊的文化實踐,新詩的歷史展開已有百年。表面看,“百年”與“世紀”,似乎是可以相互替換的概念,但如果稍作“過度闡釋”的話,或許也可引申出兩種不同的問題框架:“百年”可以理解為一種綿延的時間維度,對應于新詩史的線性展開,所謂傳統(tǒng)與現(xiàn)代、格律與自由、詩體的解放與詩美的復歸、先鋒性與現(xiàn)代性等議題,也往往呈現(xiàn)在這一線性的維度中;相對而言,“世紀”可以更多理解為一種思想史、政治史的視野,對應于“時代精神”的凝聚或消散,歷史危機與轉(zhuǎn)機的辯證轉(zhuǎn)換。兩種框架既有重疊,實則也會有所不同,用“世紀”的眼光,重新審視新詩的發(fā)生,梳理其與20世紀歷史進程的復雜關(guān)聯(lián),以及在此過程與現(xiàn)代中國人心靈的激蕩,其意義在于,能從傳統(tǒng)與現(xiàn)代、格律與自由、保守與先鋒的慣常爭論中掙脫出來,并整合左翼革命詩歌、現(xiàn)代主義詩歌等不同脈絡,如在山巔之上俯瞰一條大河的分岔、轉(zhuǎn)向與曲折流向,構(gòu)造出一種更為總體性的歷史視野。當然,“溫故”是為了“知新”,在新詩百年之際,也是“新世紀”恍惚不寧、動蕩展開之際,如何構(gòu)想“新詩”這一20世紀文化實踐的前景,向未來可能性“轉(zhuǎn)徙”的時機,也就包含在既往視野的重構(gòu)中。 注釋: 【1】郁達夫:《女神之生日》,《時事新報·學燈》1922年8月2日。 【2】周作人:《〈揚鞭集〉序》,《語絲》第82期,1926年6月7日。 【3】參見溫儒敏:《關(guān)于郭沫若的兩極閱讀現(xiàn)象》,《中國現(xiàn)當代文學專題研究》,北京:北京大學出版社,2002年。 【4】聞一多:《〈女神〉之時代精神》,《創(chuàng)造周報》第4號,1923年6月3日。 【5】汪暉:《世紀的誕生——20世紀中國的歷史位置(之一)》,《開放時代》2017年第4期。 【6】陳永志:《〈女神〉校釋》,上海:華東師范大學出版社,2008年,第82頁。 【7】任公:《詩界潮音集:二十世紀太平洋歌》,《新民叢報》1902年第1號,第109—112頁。 【8】陳永志:《〈女神〉校釋》,第83頁。 【9】曼德爾施塔姆:《我的世紀,我的野獸:曼德爾施塔姆詩選》,王家新譯,廣州:花城出版社,2016年,第87頁。 【10】巴迪歐:《世紀》,藍江譯,南京:南京大學出版社,2011年,第22頁。 【11】有關(guān)《天狗》與《世紀》的比較,參見姜濤:《從蝴蝶、天狗到當代詩的籠子》,《詩刊》(下半月刊)2018年第8期。 【12】郭沫若:《創(chuàng)造十年》,《學生時代》,北京:人民文學出版社,1979年,第49頁。 【13】郭沫若:《創(chuàng)造十年》,《學生時代》,第59頁。 【14】郭沫若:《我的作詩的經(jīng)過》,《郭沫若研究資料》上卷,北京:中國社會科學出版社,1986年,第283頁。 【15】郭沫若:《創(chuàng)造十年》續(xù)編,《學生時代》,第202—203頁。比如,著名的《論節(jié)奏》一文討論有關(guān)“節(jié)奏”的多種假說,雖然他最認同的,是將節(jié)奏的起源移植到感情層面的假說,但也認為生理學的假說(節(jié)奏起源于心臟、肝肺的搏動)也能鞭辟入里,所謂“節(jié)奏”生成于外界刺激襲來時感情之緊張與弛緩的交替形成,亢奮身體與文藝行為之間的一致性,在這種科學的分析中獲得了更完滿的說明。參見《論節(jié)奏》,《創(chuàng)造月刊》1卷1期,1926年3月16日。 【16】參見仲密:《病中的詩》,《晨報副刊》1921年5月3日;《論小詩》,《晨報副刊》1922年6月21—22日。 【17】如《死的誘惑》曾被當作中國新詩的標本翻譯成日本,發(fā)表在大阪的報紙上,廚川白村讀到后還曾感嘆:“中國的詩已經(jīng)表現(xiàn)出了那種近代的情調(diào),很是難得”。參見鄭伯奇:《二十年代的一面——郭沫若先生與前期創(chuàng)造社》,饒鴻兢等編:《創(chuàng)造社研究資料》,福州:福建人民出版社,1985年,第750頁;郭沫若:《創(chuàng)造十年》,《學生時代》,第97頁。 【18】1922年,北社所編《新詩年選》收入《死的誘惑》作為《女神》的代表作之一,在《〈女神〉的時代精神》中,聞一多就對此頗不以為然,認為編者“非但不懂詩,并且不會觀人。《女神》底作者豈是那樣軟弱的消極者嗎?” 【19】郭沫若:《創(chuàng)造十年》,《學生時代》,第72頁。 【20】魯迅:《摩羅詩力說》,《魯迅全集》第1卷,北京:人民文學出版社,1981年,第68頁。 【21】魯迅:《破惡聲論》,《魯迅全集》第8卷,北京:人民文學出版社,1981年,第23頁。 【22】郭沫若:《論國內(nèi)的評壇及我對于創(chuàng)作上的態(tài)度》,《〈文藝論集〉匯校本》,長沙:湖南人民出版社,1984年,第145頁。 【23】周長憲:《感情的生活與革命的文學》,《評論之評論》第1卷第4號,1921年11月21日。 【24】郭沫若:《英雄樹》,《創(chuàng)造月刊》1卷8期,1928年1月1日。 【25】王璞:《抒情與翻譯之間的“呼語”——重讀早期郭沫若》,《新詩評論》2014年總第18輯。 【26】針對河上肇認為時機不成熟的革命會導致生產(chǎn)力倒退的觀念,郭沫若在《社會革命的時機》(《洪水》1卷10、11期合刊,1926年2月5日)中提出了批評,強調(diào)“社會革命之成敗并不專在乎時機之早遲,而在于企圖的方策之完備與否”。有關(guān)該問題的討論,參見李斌:《女神之光:郭沫若傳》,北京:作家出版社,2018年,第109—115頁。 【27】這場爭論發(fā)生于郭沫若與李初梨之間,參見程凱:《革命的張力:“大革命”前后新文學知識分子的歷史處境與思想探求(1924—1930)》第六章“當還是不當‘留聲機器’與革命思想的更生”,北京:北京大學出版社,2014年。
作者簡介
姓名:姜濤 工作單位: |
|
來自: 昵稱14979747 > 《待分類》