(一) 1.美夢如同一首好詩,可遇而不可求,它們常常在會不經(jīng)意間降臨。 Un beau rêve est comme une belle poésie, il est possible de les rencontrer mais impossible de les demander,ils nous arrivent souvent au moment imprévu. 2.我在等一個可以把我的寂寞畫上休止符的人,一個可以陪我聽遍所有悲傷情歌,卻不會讓我想哭的人。J'attends une personne qui pourrait donner un arrêt complet à ma solitude, qui pourrait m'accompagner à écouter des chansons tristes, qui ne me fairait jamais envie de pleurer. 3.L'amour c'est comme le cristal (水晶),si difficile à trouver ,mais si facile à casser .愛情猶如水晶一般,如此難尋,卻又易碎。 4.你會不會因為一首歌而想起一個人,會不會因為一個人而愛上一座城,會不會因為一座城而懷念一種生活。Est-ce que qulqu'un te manque à cause d'une chanson? est-ce que tu aimes une ville à cause de quelqu'un? est-ce que tu as la nostalgie d'une sorte de vie à cause d'une ville? 5.在這個世界上,男人最珍貴的財產(chǎn)就是他所愛女人的一顆心。Pour un homme, la plus précieuse possesion du monde est le coeur de la femme qu'il aime. 6.Je suis désolé, mais tout à coup tu me manques.對不起,突然很想你 7.Le petit ami parfait ne boit pas, ne fume pas, ne ment pas, et n'existe pas. 完美的男友不喝酒,不抽煙,不撒謊,且不存在。 8.“愛情,只有開始的時候才是最美好的,所以我們往往在一次次的“開始”中尋找到快樂?!?' En amour, il n'y a que les commencements qui soient charmants; c'est pourquoi on trouve du plaisir à recommencer souvent. ' 9.一見鐘情coup de foudre 墜入愛河tomber amoureux 擁抱s’embrasser 接吻échanger un baiser 激情la passion * émotion 同居concubinage 求婚demander qn en mariage 結(jié)婚mariage 蜜月lune de miel 婚紗 une robe de mariée 情郎l'amant 情婦 la matresse 10.Je t'aime non seulement pour ce que tu es mais pour ce que je suis quand nous sommes ensemble. 我愛你,不僅僅因為你就是你,還因為每當(dāng)我們在一起的時候我找到了自己. ?。ǘ?/p> 1.我們再也沒有任何想法,再也沒有任何奢望。我們就這樣,變成了大人。 On n'a plus d'idées. On n'a plus que des besoins. - Enfin, on est devenus adultes. 2.越長大越孤單。 Plus être adulte, plus être seul. 3.很多時候,那些我們無法改變的事情,最終改變了我們。 Parfois, ce que nous n'arrivons pas à changer nous changera à la fin. 4.生命就是一個洋蔥,我們淚汪汪的,一層層剝開它。 La vie est comme un oignon, on retient toujours ses larmes en l'épluchant. 5.為何每日一醒來,就忘掉了自己的夢想? Pourquoi on oublie son rêve en se levant chaque matin? 6.我真想知道為什么人一旦得到他們想要的,就突然變了。 Je veux vraiment savoir pourquoi les gens changent une fois qu'ils obtiennent ce qu'ils veulent. 7.日復(fù)一日,我們離青春越來越遠. Chaque jour qui passe nous éloigne de notre jeunesse. 8.青春一去不回頭。 La jeunesse s'enfuit sans jamais revenir. 9.那些以前說著永不分離的人,早已經(jīng)散落在天涯了。 Ceux qui ne s'étaient jamais dit au revoir, se sont déjà dispersés aux extrémités du monde. 10.生命里有些人,有些事,從一開始,就注定了有不可逾越的距離。 Dans la vie il existe s?rement une distance indépassable entre quelqu'un, ou bien quelque chose et nous. 11、La vie sans amour n'est pas une vraie vie 沒有愛情的生活不是真正的生活 12、Pourquoi nous ne pouvons pas vivre ensemble en toute liberté? 為什么你我不能自由地生活在一起? 13、Je t'aimerai encore,jusqu'à la fin,jusqu'à la mort. 我會依舊愛你,直到最后一刻,直到死亡降臨. 14、Je t'aimerai encore,jusqu'à la fin du dernier jour. 我會依舊愛你,直到世界末日的最后一刻. 15、Le Cycle de L'amour愛的輪回 16、Passant l'océan du temps, traversant le mur du soupir, je vais arriver à ce parc du rêve là... 游過時間的海,穿越嘆息之墻,我將到達夢中的花園... 17、Audessous de doux arbres de Sal dans les feuillles sont en train de tomber à profusion, il y avait un homme qui étincelait d'un vif éclat comme l'or, Il était toute ma vénération, ma affection dans le fond de mon ame, il était toute ma vie et même tout le cosmos qui se concentrait. 落英繽紛的沙羅雙樹下,有個男人閃耀著黃金的光芒。他,就是我靈魂深處敬慕和深愛的全部,是我整個生命乃至宇宙凝聚而成的那個唯一! 18、J'en étais certaince, c'était l'amour qui existe depuis plusieurs milliers années, c'était l'amour qui a déjà ouvert ses yeux et c'était l'amour qui a franchi le temps et l'espace pour se fondre avec mon ame... Il a allumé ma vie, il est cette lanterne du lotus qui a guidé ma vie... Tu étais l'homme le plus proche de dieu, mais tu avais déifié mon dieu depuis longtemps. Tu étais mon dieu, ainsi personne ne peut te remplacer, tu étais ma vie, ma croyance et ma force! 我深信這就是愛,這愛存在了好幾千年,這愛已張開了它的雙眼,這愛跨越時空而來,與我的靈魂洞燭為一。它點亮了我的生命,它是指引我人生的那盞蓮燈......你是最接近神的男人,但你早已圖騰為我的神,你是無可取代的我的神,我的生命,信仰和力量! 19、J'ai rêvé que mon coeur était déchiré dans la guerre; et une larme a coulé sur ta joue sans sensibilité. J'ai rêvé que le ciel et la terre s'écroulaient; j'ai embrassé ton corps glacial et fermé mes yeus éternellement dans la flamme... Si tu te rappelais la signification du grain de beauté entre tes doux yeux; je t'attendrais sans regret jusqu'à ce que ma vie devienne des poussières! 夢見我的心在戰(zhàn)爭中被撕裂,一滴淚水滑過你毫無知覺的臉。夢見天和地都在迸裂,我擁著你冰冷的身軀在火焰中永恒地閉上雙眼......如果你還記得你眉心間的痣的含義,我就不后悔繼續(xù)等待直到生命化為灰燼! 20、On était le plus joli cycle de réincarnation en ce monde... 我們是這世界最美麗的輪回... 21.Perfekt ist das Leben nie. Aber es gibt Menschen, die es perfekt machen. 生活從來就不完美,但是有人可以讓你的生活變得完美。 22. Ich atme dich ein und nie wieder aus. Schlie' dich in mein Herz, lass dich nicht mehr raus. 我把你像空氣般吸入,便不再呼氣。將你鎖在我的心頭,便不再讓你離開。 23. Je mehr wirklich besondere Menschen man kennenlernt, umso mehr bereut man die Idioten, mit denen man seine Lebenszeit vergeudet hat. 你見識過越多真正有意思的人,就越悔恨自己曾與某些白癡浪費了你的美好人生。 24. Ein Freund ist einer, der die Melodie deines Herzens kennt und sie dir vorspielt, wenn du sie vergessen hast. 朋友就是那個懂得你內(nèi)心旋律的人,當(dāng)你忘了這個旋律時,TA會演奏給你聽。 25. Liebe ist das Einzige was sich verdoppelt, wenn man es teilt. 愛情是唯一一件當(dāng)你將之分享時,反倒會加倍的事情。 26. Wenn dir jemand eine 'Guten Morgen'-SMS schreibt, zeigt er dir damit, dass du das erste bist, woran er denkt. 如果有人發(fā)短信跟你說“早上好”,那么他是想以此告訴你,他起床后想到的第一件事就是你。 27. Alter schützt vor Liebe nicht, aber Liebe vor dem Altern. 老人雖不防備愛情,但是愛情卻防備著他們。 28. Es ist unglaublich, wie sehr nur eine einzige Person deine Welt verndern kann. 只有那一個人才能改變你的世界,這多么不可思議。 29. Irgendwann ist man alt genug, zu wissen, dass es Glück ist, einen zu treffen, den man so gerne hat, dass es einen nie strt. 當(dāng)我們到了一定的年紀(jì)就會了解,遇到一個喜歡的人是一件幸福的事,但是永遠不要去打擾一個人。 30. Wenn mich mein kleines Mdchen fragt, wer meine groe Liebe war, will ich nicht das alte Fotoalbum rausholen! Ich will auf DICH zeigen dürfen und sagen knnen: 'Es ist dein Papa!' 如果我的小女兒問起我,誰是我的摯愛,我才不會取出那本老相冊!我會指指你,然后說:“就是你爸爸啊!” 31、On était le phénix, après le nirvana, dans le feu ardent... 我們是涅盤后欲火重生的鳳凰... ?。ㄈ?/p> Peu importe que la fin de notre histoire soit parfaite ou non, je ne te permets pas de dispara?tre dans ma vie. 不管結(jié)局是否完美, 不許你在我的世界消失。 J'étais si près de toi que j'ai froid près des autres. -- Paul éluard 我曾離你如此之近,以至于靠近別人時都覺得寒冷。--法國詩人艾呂雅 Si tu n'as pas ce que tu veux, aime ce que tu as!如果你沒有你想要的,那就喜歡你所有的! Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie. 你的一個微笑,就足以照亮我生命中最黑暗的日子 Prends bien soin de tes souvenirs, c'est la seule chose que le temps n'emporte pas avec lui. 珍惜回憶吧,因為它是唯一一樣時間無法從你身邊奪走的東西。 Si un jour tu me cherches, lève tes yeux et regarde le ciel, car ton amour me donne des ailes. 如果有一天你要找我,就抬起頭看看天空。因為你的愛教會我飛翔 On a tous quelqu'un qui nous manque, à quelques mètres ou à des kilomètres. 總有一個人讓你思念,或近在咫尺,或遠在天邊。 j'en ai par-dessus la tête.我頭快炸了 je n'en peux plus.我不行了 c'est insupportable.真令人受不了 c'est infernal.太可怕了 c'est la panique!簡直是要命 je suis à bout.我到極限了 c'en est trop!太過頭了 j'en ai jusque là.我已經(jīng)到極限了 je suis tanné(e)我受夠了 Est-ce que qulqu'un te manque à cause d'une chanson? est-ce que tu aimes une ville à cause de quelqu'un? est-ce que tu as la nostalgie d'une sorte de vie à cause d'une ville? 你會不會因為一首歌而想起一個人,會不會因為一個人而愛上一座城,會不會因為一座城而懷念一種生活。 Malgré ma banalité, je trouve toujours que mon amour pour toi est tellement joli. 不管我本人多么平庸,我總覺得對你的愛很美 Dès que vous cessez de vouloir quelque chose, vous l'obtenez. 當(dāng)你不再渴望某樣?xùn)|西時,你就能得到它。 Il y a des êtres dont le destin est de se croiser. Où qu'ils soient. Où qu'ils aillent. Un jour, ils se rencontrent. 有些人的命運注定會有交集,不管他們來自哪里,不管他們?nèi)ネ翁帲K有一天,總會相逢。 La vie est si petite et le rêve si grand. 生活如此渺小,夢想如此遠大。 Souvent, l'amour est là, à c?té de toi, mais il a juste besoin d'un peu de temps avant de se révéler au grand jour. 愛情總是在你的身邊,但它需要一點時間,在一個偉大的日子蘇醒過來。 La vie se passe à désirer ce qu'on n'a pas, à regretter ce qu'on n'a plus. 生命就在我們渴望得不到和追悔已失去的過程中流逝了。 Il y a longtemps que je t'aime, jamais je ne t'oublierai. 思君良久,不敢或忘 Quand tu souris, c'est tout un monde qui s'émerveille 當(dāng)你微笑,整個世界為你驚嘆。 Je t'aime parce que tu es la dernière personne avec qui je veuille parler avant de dormir chaque nuit. 我愛你,因為你是我每晚睡前最想說話的人。 美夢如同一首好詩,可遇而不可求,它們常常在會不經(jīng)意間降臨。 Un beau rêve est comme une belle poésie, il est possible de les rencontrer mais impossible de les demander,ils nous arrivent souvent au moment imprévu. La raison d'aimer, c'est l'amour. 因為愛,所以愛! Si tu aimes qn pour sa beauté, cé pas de l'amour cé du désir!Si tu aimes qn pour son intelligence,cé pas de l'amour cé de l'admiration!Si tu aimes qn parce qu'il est riche, cé pas de l'amour cé de l'intérêt!Si tu aimes qn et que tu sais pas pourquoi.?a cé de l'amour! 若因美貌愛上一人,這不是愛情,這是獸欲。若因聰慧愛上一人,這不是愛情,這是盲崇。若因家產(chǎn)愛上一人,這不是愛情,這是逐利。若不知為何愛上一人,這,才是真正的愛情。 Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie. 你的一個微笑,就足以照亮我生命中最黑暗的日子。 C'est impossible d'oublier quelqu'un . Surtout si dans le fond on ne veut pas l'oublier. 忘記一個人是不可能的,尤其當(dāng)我們內(nèi)心深處其實并不想遺忘時 La nuit m'a donné les yeux noirs avec lesquels je cherche la clarté. 黑夜給了我黑色的眼睛,我卻用它尋找光明 Les meilleures, et les plus belles choses dans la vie, ne peuvent pas être vues ou meme touchées. Elles doivent être senties avec le c?ur. 世界上最美好的東西是看不到也摸不到的……它們只能被心靈感受到。——海倫凱勒 Ce n'est pas parce que quelqu'un n'est plus dans ta vie, que les souvenirs ne sont plus dans ton coeur. 有些人消失在你的生命中,不代表你的心里不再有關(guān)于他的回憶。 Il n'y'a que dans son rêve qu'on n'est jamais dé?u. 唯有在夢中才不會失望。 Et soudain j'ai tourné la tête et t'étais devant moi. Je n'ai pas su si c'était la réalité ou si j'étais encore en train de faire ce même rêve que j'avais dejà fait un million de fois. 驀然回首,你就在我面前。我已無法分辨這究竟是現(xiàn)實,還是那個我已重復(fù)了千萬次的夢境。 Alors si tu oublies encore qui tu es, souviens toi qui je suis et rappelles toi que je t'aime. 如果你忘了你是誰,只要記得我是誰,記得我愛你。 J'avais cru qu'il me suffisait de t'aimer pour te garder à jamais. 我曾以為只要愛你就可以永遠留住你。 On a tous quelqu'un qui nous manque, à quelques mètres ou à des kilomètres. 總有一個人讓你思念,或近在咫尺,或遠在天邊。 Il reste des souvenirs qu'on déteste d'etre si beaux . 總有一些回憶,讓我們痛恨它為何如此美麗。 On a mis tellement de temps pour se mettre ensemble, et si peu pour se détruire. 我們花了那么長的時間在一起,卻在彈指一揮間分離。 Ne jugez pas les gens quand on ne sait pas ce qu'ils ont enduré. 不要隨意批判別人,尤其當(dāng)你不了解他們正經(jīng)受著怎樣的痛苦。 Je sais pourquoi les gens s'attachent aux souvenirs. C'est parce que c'est la seule chose qu'ils ne pourront jamais changer. 我知道為什么人們總是沉迷回憶。因為它是世間唯一不變的東西。 Je vois son absence à chaque endroit où je pose mon regard. 無論我將目光投向哪里,我看見的都是你。 Je t'aime non seulement pour ce que tu es mais pour ce que je suis quand nous sommes ensemble. 我愛你,并不是因為你是誰,而是和你在一起時我可以是誰。 Nous blessons ceux qui nous aiment et aimons ceux qui nous blessent. 我們往往傷害那些深愛我們的人,而愛上那些傷害我們的人。 Chaque histoire a un dénouement,mais dans toute la vie,chaque destination est un nouveau départ. 每段故事都有一個結(jié)局,但是在人的一生中,每一個終點同時也是一個新的起點。 L’amour a son instinct, il sait trouver le chemin du Coeur comme le plus faible insecte marche à sa fleur avec une irrésistible volontée. 愛情有一種本能,她知道如何找到心的路程。就像一只最弱小的昆蟲,有一種無與倫比的力量,牽引它在它最喜愛的花朵上爬行。 Celui que tu as perdu ne t'appartient pas vraiment, donc il ne faut pas le regretter. 失去的東西,其實從來未曾真正地屬于你,也不必惋惜。 L'amour,c'est quand tu retombes tous les jours amoureuse de la même personne. 所謂愛情,就是當(dāng)你每天都重新陷入愛河,卻只對同一個人。 Ne quitte pas celui que tu aime pour celui qui te plait, car celui qui te plait te quittera pour celle qu′il aime. 不要為了一個你愛的人而離開一個愛你的人,因為總有一天你愛的人也會為了他愛的人而離開你。 Il y a des moments où l'on voudrait juste faire une chose:appuyer sur pause, arrêter le temps et vivre ce moment précis toute sa vie. 有時候我們只想做一件事:按下暫停鍵停住時間,將此刻活成永遠。 Je ne sais où va mon chemin, mais je marche mieux quand ma main serre la tienne. 我不知道這條路將通向何方,但握著你的手,我便走得更堅定。 Souviens toi personne ne pourra t'aimer autant que moi j'ai pu t'aimer. 記住,沒有人能像我那么愛你。 Je t'aime, non pas pour qui tu es, mais pour le sentiment que j'éprouve avec toi. 我愛你,不是因為你是一個怎樣的人,而是因為我喜歡與你在一起時的感覺。 這個世界上肯定有另一個我,做著我不敢做的事,過著我想過的生活。 Il y a s?rement un autre personne comme moi dans ce monde, qui fait des chose que je n'osais pas de faire, et qui vit une vie dont je rêvais. N'essayez pas seulement de devenir un homme qui a du succès. Essayez de devenir un homme qui a de la valeur 不要只嘗試做一個成功的人,更要嘗試做一個有價值的人。 J'aimerai toujours le temps des cerises,Et le souvenir que je garde au coeur 待到那櫻桃紅艷時節(jié),正視著命運的殘酷,沒有一天,不在體驗生之痛楚。 Si tu vis jusqu'à l'age de cent ans, j'aimerais que ma vie dura jusqu'à la veille de ton cent ans. Comme ?a, tu seras avec moi chaque jour de ma vie. 假如你的壽命是100年,那我希望自己活到100歲的前一天,因為那樣我的生命中每天都有你。 Vivons donc heureusement, sans ha?r ceux qui nous ha?ssent. 幸福地活著,不要去恨那些恨我們的人。 Ce qui compte, c'est d'avoir toujours quelque chose à attendre. 人生重要的事,就是總有些事情值得等待。 Le monde m'est nouveau à mon réveil, chaque matin 對我而言,每天早上醒來的時候都會看到一個全新的世界。 Si on ne voulait qu'être heureux, cela serait bient?t fait. Mais on veut être plus heureux que les autres, et cela est presque toujours difficile.——Montesquieu 如果你僅僅想要幸福,這一點也不難;難的是我們總期望比別人更幸福.——孟德斯鳩 Il y a des fleurs partout pour qui veut bien les voir 只要心中花千樹,人生何處不逢春 Le plus beau n'est pas ce jour de pluie mais l'auvent sous lequel je me suis abrité avec toi. Si tu veux me quitter,fais le sous la pluie pour ne pas voir mes larmes 最美的不是下雨天,是曾與你躲過雨的屋檐。要走,請選一個雨天,這樣你就看不到我狂奔的眼淚。 Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, Chagrin d'amour dure toute la vie。 幸福的愛情只能持續(xù)一段時間,而憂傷的愛情卻能持續(xù)一生。 On n'a plus d'idées. On n'a plus que des besoins. - Enfin, on est devenus adultes. 我們再也沒有任何想法,再也沒有任何奢望。我們就這樣,變成了大人。 Plus être adulte, plus être seul法語優(yōu)美的句子 越長大越孤單。 L'amour, c'est être toujours inquiet de l'autre 所謂愛,就是總是為另一個人擔(dān)心牽掛。 Chaque histoire a un dénouement,mais dans toute la vie,chaque destination est un nouveau depart 每段故事都有一個結(jié)局。但是在人的一生中,每一個終點同時也是一個新的起點。 La raison est un splendide cadeau que la société a mis dans notre berceau 理性是社會放入我們搖籃中的精美禮物—— 笛卡爾 Malgré l'avilissement de l'argent, la |
|