哥倫比亞共和國(guó)(西班牙語(yǔ):República de Colombia) 通稱哥倫比亞,是南美洲西北部的一個(gè)國(guó)家,為南美洲國(guó)家聯(lián)盟的成員國(guó)。它的北部是加勒比海,東部與委內(nèi)瑞拉接壤,東南方是巴西,南方是秘魯和厄瓜多爾,西部是巴拿馬和太平洋。哥倫比亞為總統(tǒng)制國(guó)家,共由32個(gè)省(Departmento)及波哥大首都特區(qū)組成。 我們從一本詞典的近千方言用詞中,挑出較常用的140個(gè),供大家參考。 對(duì)參加此項(xiàng)工作的朋友們表示衷心的感謝。他們是: 哥倫比亞朋友ANTONIO LOPEZ, ANDRES MORA, LUCHO ROA。中國(guó)朋友王彥廷,董蔚,徐發(fā)興,陳根生,徐瑞華,包五哉,岑楚蘭。 我們這是拋磚引玉,請(qǐng)懂行的朋友們提出補(bǔ)充,修改意見(jiàn)!謝謝大家! 哥倫比亞特色西班牙語(yǔ)詞匯 來(lái)自微西語(yǔ) 00:00 03:38 Abarrotes Sinónimo de víveres. 等于víveres,口糧,糧食。
Abrirse Deshacer una apuesta o negocio. 撤消已下的賭注或者一筆買賣
Acatar Percatar, catar, echar de ver, caer en la cuenta. 遵守,品嘗,觀察,注意到
Acudiente Persona que en representación de los padres provee por cuenta de estos las necesidades de un estudiante. 代學(xué)生的父親向?qū)W生提供需求的人
Acuerpado Persona Corpulenta, fuerte, voluminosa. 健壯的大塊頭
Agente Viajante de comercio. Sinom.: comisionista, propagandista. agregado. 跑單幫的商販
Agripado Griposo 患流感的
Alegar Discutir acaloradamente 熱烈爭(zhēng)論
Ama?ador Dícese de los que tiene ciertas condiciones para que uno se sienta contento y a gusto. 有本事使人高興,心情舒暢的人
Ancianato Asilo para ancianos 養(yǎng)老院
Aparador Mueble en donde se colocan algunos víveres y lo necesario para la preparación de alimentos y el servicio de la mesa. 櫥柜(用于放置做飯用的器具和食品)
Apenado Avergonzado 感到羞愧的
Aposento Alcoba, dormitorio 臥室
Arepa Pan de maiz, plano y de forma circular. 玉米餅(扁平和圓形的)
Arrumar Amontonar 堆積
Ascua Estado mental de inquietud y sobresalto 不安和震驚的精神狀態(tài)
Atiborrarse Repletarse, llenarse 填滿
Autógrafo Firma 簽字
Aventarse Abalanzarse, ir violentamente hacia una persona o cosa 撲向一個(gè)人或東西
Aviso Anuncio 通告,公告
Bahareque Pared de palos entretejidos con ca?a y barro 藤條和泥抹起來(lái)的墻
Banano Variedad de platano frutal que se come crudo 一種生吃的香蕉
Ba?era Tina que se usa especialmente para ba?ar ni?os. 小孩用的浴盆
Bisté Lonja de carne (asada, soasada, cocida etc) 切成薄片的肉(烤或煮熟的)
Berriondera Furia, vehemencia 憤怒,熱情
Biche Que no está maduro, en sazón . 不成熟的
Bitute Comida, alimento. 飯餐,食物
Botarata Despilfarrador 奢侈
Brocha ser brocha: ser uno muy burdo , rudo sin pulimento. 是個(gè)“刷子”:指一個(gè)人臉面粗糙,不加修理
Bús Autobús 公共汽車
Buseta Autobús peque?o 面包車
Café Dícese del color pardo, marrón o carmelita. 咖啡色,褐色,棕色
Caminado El modo de caminar 行走方式
Cancelar Pagar totalmente una deuda. 全額償還債務(wù)
Cancillería Ministerio de Relaciones Exteriores 外交部
Canelazo Bebida hecha con agua caliente, azúcar, limón , canela y licor. 用熱水,檸檬,桂皮 和酒做成的飲料
Carajo! interjección que denota muchos y diversos cambios de ánimo , entre ellos desagrado, impaciencia e ira。 倒霉,用來(lái)表示不高興,不耐煩和憤怒的感嘆詞
Casino Comedor y bar para oficiales y suboficiales de la policía y el ejército 軍隊(duì)和警察的軍官們專用食堂和酒吧
Caso (hacer caso) Obedecer 聽(tīng)從
Cena Alimento que se ingiere en la noche. 晚餐,夜宵
Cepillo ¨echar cepillo¨, sinónimo de adular. ¨echar cepillo¨是奉承的同義詞
Coctel Reunión social para celebrar algún acontecimiento , en la que se sirven viandas, licores y cocteles. 雞尾酒會(huì)
Colombianismo Carácter genuinamente colombiano 哥倫比亞方言用詞
Comisionista Persona que a cambio de un porcentaje se encarga de vender principalmente bienes inmuebles. 拿傭金的房地產(chǎn)經(jīng)記人
Compraventa Prendería , casa de empe?o. 當(dāng)鋪
Consignar Depositar dinero en una cuenta bancaria 將錢存入銀行的帳戶
Correa Cinturón 皮帶,皮腰帶
Creído adj. Orgulloso, vanidoso, muy confiado de sí mismo. 傲慢、自負(fù)、自信的人
Cuajada Dulce de plato, consistente en miel de panela con cuajada, postre típico de la sabada de Bogotá 含有糖蜜的甜食,波哥大常見(jiàn)的飯末點(diǎn)心
Cupo Cabida, asiento en vehículos de transporte, hoteles, planteles escolares. 指公交車的座位,酒店,學(xué)校的空位
Curuba Fruta del curubo. Pende de un largo pecíolo y tiene forma alargada. 一種攀緣植物長(zhǎng)出的果子,長(zhǎng)長(zhǎng)的果子由一根長(zhǎng)果柄掛在藤蔓上
Curubito (de curubo) denotación que alguien ocupa una posición importante. 地位重要的人
Chancleta Calzado compuesto por una suela y correas que comunmente se usa sólo en casa. 人字拖鞋(一般在家里穿的)
Chécheres Trastos viejos o inútiles. 廢舊物品
Chequera Libreta o talonario de cheques sin rellenar. 空白支票簿
Chévere 非常好的
Chichigua Dinero en cantidad peque?a. 少量的錢
Chiripazo denotación de casualidad. 用來(lái)表示偶然
Chirriado Dícese de la persona o cosa simpática, agradable. 愜意的人或事
Chupo Pezón de goma elástica por medio del cual los ni?os toman leche del biberón. 橡膠吸管,小孩用奶瓶喝牛奶用的
Chuspa Mochila, bolsa, monedero. 背包,書包,錢包
De que de que 相當(dāng)于 que (多加了一個(gè) de) de que 相當(dāng)于 que (哥倫比亞人常用de que代替que)
Desafortunadamente infortunadamente 不幸
Desayunadero Establecimiento público donde se sirven desayunos. 早餐店 (給公眾提供早餐).
Descachar Errar. 犯錯(cuò)誤
Dígame! interjección con la cual se denota que algo que se pregunta es evidente. 用來(lái)表示很明顯的提問(wèn)的感嘆詞
Diligencia Gestión, asunto, mandado. 事務(wù)
Dulzaina harmonica 口琴
Embolar Embetunar, lustrar el calzado. 用鞋油擦亮鞋
Enlatados Comestibles que se venden y conservan en envases de hojalata herméticamente cerrados. 罐頭食品
epa! interjección usada para animar o para denotar desconfianza o incredulidad. 用于鼓勵(lì),或表示不信任或懷疑的感嘆詞
Esperar Estar encinta, embarazada. 懷孕了
Espichar 1. Aplastar, apachurrar. 2. Presionar un botón en ciertas maquinarias. 1.壓碎,2.按機(jī)器,機(jī)械的按鈕
Fama Establecimiento que vende carnes frescas. 出售新鮮肉類的場(chǎng)所。
Filo Hambre. ¨Tener filo¨ 饑餓
Flota Empresa de buses. 巴士公司
Fólder Carpeta de cartón delgado donde se colocan y guardan papeles. 活頁(yè)夾子
Gaita Especie de flauta vertical confeccionada con largos fotutos del corazón del cardo. 垂直長(zhǎng)笛
Gamonal Persona que ejerce influencia preponderante en un pueblo. 在城鎮(zhèn)有重要影響的人。
Garoso Hambriento, comelón voraz 饑餓,吃得很多的人
Greca Maquina para preparar café en sitios públicos. 酒店或公共場(chǎng)所專用的咖啡機(jī)
Gringo Estadounidense. 美國(guó)佬
Gripa Gripe 流感
Guaca Tesoro escondido 隱藏的寶藏
Guagua 1. Ni?o peque?o (sur de colombia). 2. Autobús (costa norte de colombia). 1,小娃娃(南部哥倫比亞用語(yǔ)) 2. 公共汽車(哥倫比亞北部海岸用語(yǔ))
Helaje Frío intenso 嚴(yán)寒
Inconforme Dícese de la persona que disiente de manera sistemática del parecer de la opinión de los demás. 持不同意見(jiàn)的人
Inodoro Retrete. 抽水馬桶(廁所)
Jarto Dícese de la persona o cosa molesta, incómoda , desagradable. 令人討厭,令人不快的人或事
Joropo Baile popular en los llanos orientales. 東部平原流行的舞蹈
Lavaplatos En las cocinas, el fregadero donde se lavan los platos y utensilios domésticos. 洗碗機(jī)
Lechería Finca rural destinada al orde?o de vacas. 農(nóng)村里的擠奶場(chǎng)
Lonchería Restaurante donde se toman comidas ligeras. 便餐餐廳
Lora ¨dar lora¨. Molestar, fastidiar, importunar. 打擾,麻煩
Llanta Abultamiento carnoso que se forma en el vientre de las personas, a la altura de las costillas inferiores. 大肚皮
Llovedera Lluvia frecuente y molesta. 頻繁而且令人討厭的雨
Macondo Lugar imaginario donde suceden hechos tan sorprendentes como la locación de la novela 100 a?os de soledad. 馬孔多 虛構(gòu)的地方,在那里發(fā)生“百年孤獨(dú)”小說(shuō)里令人驚訝的事
Madremonte Endriago selvático, espanto o fantasma de mujer muy popular en el campo. 農(nóng)村里大眾化的女鬼怪
Malgeniado Persona de mal humor, enojadizo, cascarrabias. 心情不好,生氣,脾氣暴躁的人
Mandamás Persona que en una ciudad, pueblo, lugar o entidad tiene mucha influencia. 在城市,城鎮(zhèn),地方或?qū)嶓w中有很大影響力的人。
Mango Dícese del órgano del Corazón. 心臟
Manjar blanco Ariquipe del oeste de Colombia. 哥倫比亞西部牛奶做的飯后點(diǎn)心
Ma?oco Yuca molida, deshidratada, tamizada, tostada al fuego y expuesta luego al sol. 經(jīng)磨碎、脫水、過(guò)篩、火烤和太陽(yáng)曬的木薯餅
Matiné Función del cine o teatro que se celebra al final del día . 在深夜演出的電影或戲劇
Mazamorra Alimento hecho con granos de maíz , cocido en agua y al que se agrega leche, panela rallada. 用玉米制成食品:在水中煮熟玉米,再加入牛奶和磨碎的紅糖
Menso Tonto, mentecato. 傻的。Mentecato
Michicato Taca?o. 守財(cái)?shù)?,吝嗇?br>
Mielmesabe Dulce de leche cuaja servido con panela. 凝乳加紅糖的甜食
Mister Cualquier extranjero de aspecto caucasico. 長(zhǎng)得像高加索人的任何外國(guó)人。
Mocho Persona falta de una extremidad (pie, mano, pierna, brazo). 缺少肢體(腳,手,腿或臂)的人
Mogollo Algo muy fácil o sencillo de hacer. 很容易做的事
Mono Dícese del pelo rubio o la persona que tiene pelo rubio. 指金頭發(fā)或擁有金發(fā)的人。
Mote Maíz cocido. 煮熟的玉米
Motola La cabeza y la inteligencia. ¨le funciona mal la motola¨. 頭腦和智慧
Mueco Persona desdentada. 無(wú)牙人
Nacedero Manantial, nacimiento de un río. 一條河的源頭
Obra negra El estado de una construcción cuando esta lista la estructura básica , los pisos básicos, las paredes y los techos. 建筑的狀態(tài):基本結(jié)構(gòu)(從地板到墻壁和天花板)已完成
Ojo ¨echar un ojo¨, mirar, observar, cuidar. “留意”(看一眼) ,看,觀察,照顧
Onces Corto refrigerio que se toma entre el almuerzo y la cena. 在午餐和晚餐時(shí)吃的小吃。
Paisa Proveniente de Antioquia. 來(lái)自Antioquia的
Paleta Helado con forma de pala, que se chupa cogiéndolo por un manguito de madera. 冰淇淋棒(拿著棒吮)
Pantaloncillos Eufemismo por calzoncillos. 內(nèi)褲的委婉說(shuō)法
Paradero Lugar o sitio urbano donde suelen parar los vehículos de servicio público para recoger y dejar pasajeros. 地方或市政府的公共車停車場(chǎng)
Pasabocas Tapas, peque?as porciones de manjares que se sirven aparte de bebidas en reuniones sociales. 聚會(huì)上的下酒菜
Patacón Rebanada frita de platano verde, cortada a través , algunas veces despachurrada. 烤生芭蕉切片
Paz y salvo Certificado oficial de que una persona no debe o no adeuda nada al Estado por concepto de impuestos. 和平與安全. 個(gè)人不欠國(guó)家稅款的官方證明
Pelado 1. Ni?o, adolescente. 2. Calvo. 1. 兒童,少年。2.禿頭人
Perdón Forma cortés de pedir permiso para entrar, pasar, salir. 用來(lái)請(qǐng)求允許進(jìn)入,經(jīng)過(guò),出去
Perico Bebida caliente hecha a base de leche con un poco de café . 由牛奶和少量咖啡制成的熱飲料
Pericos Huevos revueltos. 炒雞蛋
Portacomidas Fiambrera, portaviandas de cacerolas superpuestas para llevar la comida fuera de casa. 食物容器,便當(dāng)盒,帶幾層的便當(dāng)盒
Puntear Ir adelante de otros en una competencia. 在比賽中領(lǐng)先他人。
Querido Dícese de la persona simpática , amable, de buen aspecto. 友好的,良好的,和藹可親的,好看的
Refundirse Confundirse un papel u objeto entre otros. 熔化紙張或物體
Requete 要求,請(qǐng)求,懇求
Revirar Replicar vivamente 生動(dòng)地反駁
Salir Armonizar entre sí varias cosas o cualidades desde ellas, especialmente tratándose del vestido. 調(diào)和服裝的各部分
Sobresábana Sábana encimera. 鋪在上面的床單
Tarea Ejercicio que el maestro asigna a los estudiantes para hacer fuera de clase. 老師分配給學(xué)生的課外作業(yè)
Tetero 1. Biberon.2. bebida de aguadepanela con leche. 1.嬰兒奶瓶,2,加牛奶和紅糖的飲料
Toca Voz que se usa para significar que algo es de inevitable cumplimiento ¨toca visitar a Jorge que está muy enefermo¨. 表示必須履行的事情,例如:“toca去看望病重的喬治”(應(yīng)該去......)
Vaina Palabra que se usa para reemplazar cualquier sustantivo que no se recuerda en el momento. ¨Pasame esa vaina¨. 這個(gè)詞用來(lái)代替一時(shí)記不清的任何名詞,例如“把那個(gè)vaina(東西,玩意兒)遞給我”
Vereda Uno de los sectores administrativos en que se divide un municipio o una parroquia. 把一個(gè)市或一個(gè)教區(qū)劃分為若干行政部門中的一個(gè)部門
Yuca, ¨sacar yucas¨ Hacer traquear los nudillos de los dedos. 按手指的關(guān)節(jié)發(fā)出響聲
Zancudo mosquito 蚊子
Zarzo Especie de cielo raso que hacen en muchas casas campesinas con guadua o tablas y que se utiliza o bien para dormir o como bodega para objetos. 公共汽車或農(nóng)舍中使用的天花板,可用來(lái)睡覺(jué)或用于置放物品
|