“城中城”(Town In Town)距離曼谷市中心約15公里,是位于Sriwara路上的一個(gè)著名商業(yè)區(qū),周圍分布著眾多社區(qū)和公司。該項(xiàng)目的業(yè)主是幾位年輕的創(chuàng)業(yè)者,他們選擇了一座建造于2014年的四層高的半獨(dú)立建筑,希望將其改造為能夠適應(yīng)當(dāng)下需求的辦公場(chǎng)所。 About fifteen kilometres from central Bangkok, “Town In Town” is a wellknown business area on Sriwara Road, surround by the great community and many businesses. At first, the layout was typical but did not appropriate to the programme. The owners are young entrepreneurs who conduct several businesses. To build their hub, they chose a four-storey semi-detached building that had been constructed since 2014. ▼建筑外觀,exterior view 一層空間的布局根據(jù)停車場(chǎng)的數(shù)量進(jìn)行了調(diào)整。橫梁下方的空間凈高約2.5米,只能用作接待空間和商店。因此設(shè)計(jì)師在這里設(shè)置了貫穿4個(gè)樓層的懸掛金屬格柵,而非平坦的天花板。等候區(qū)位于化妝品旗艦店前方,同時(shí)用作退貨和提取區(qū)。產(chǎn)品沿著走廊陳列,樓梯盡頭的大門通向半露天的金屬樓梯,將人們引向上方的樓層。 On the first floor, the layout was adjusted regarding the number of the car park. The clear height below the beam is about 2.5 metre is cramped for a reception and shop, so four layers of metal grids were hung instead of a flat ceiling. In front of the cosmetic flagship store is a waiting area where can be used for return and pick-up. Along the corridor is displayed by the products. Behind a big door at the end of the stair is a semi-outdoor metal staircase leading to the upper floor. ▼入口空間,entrance space ▼首層樓梯,stair on the first floor ▼化妝品旗艦店,cosmetic flagship store ▼從樓梯間望向一二層,stair leading to the second floor ▼二層展示區(qū),display area on the second floor ▼貫穿4個(gè)樓層的懸掛金屬格柵, four layers of metal grids were hung instead of a flat ceiling ▼總監(jiān)辦公室,director room “L”字型的服務(wù)區(qū)位于建筑后方,員工們可以在這里散步。同樣位于建筑后部的防火樓梯經(jīng)過了重新設(shè)計(jì),使自然光得以通過。原先的樓梯被拆除,使顧客們可以圍繞著服裝店行走。原先的兩個(gè)洗手間被隱藏進(jìn)一個(gè)化妝室中。 Because the service area was packed in “L” shape behind the building, the staffs can walk around. The fire staircase at the back of the building was redesigned for letting natural light come through. By removed the previous staircase connects the second floor moreover the customers can walk around the clothing the shop. Furthermore, two toilets were shrunk into one powder room. ▼軸測(cè)示意圖,isometeic presentation 在建筑中央,纖細(xì)的框架支撐著主樓梯,增強(qiáng)了整個(gè)建筑的特征。在另一側(cè),白色的金屬置物架同時(shí)具備了陳列產(chǎn)品和承載樓梯的作用。三層的樓板被部分移除,為下方的陳列室留出吊頂空間。中庭旁邊的創(chuàng)始人辦公室在打開門時(shí)可以直接與后方的會(huì)議室相連。懸掛在天花板上的熒光燈為工作區(qū)域提供了照明。 At the centre, the slim frames carry the main staircase and enhance a whole building. In the other side, the white metal shelf does not only display the products, but it is also the stair structure. A quarter of the third floor was cut out and left open for the showroom beneath. The owners’ working room where next to the void can connect with the meeting room at the back by keeping the door open. The suspended fluorescent pendants were hung from the ceiling, made working area light up. ▼纖細(xì)的框架支撐著主樓梯,the slim frames carry the main staircase and enhance a whole building ▼柵格和置物架細(xì)部,detailed view of the metal grids and the shelf 四層空間的后方設(shè)有茶水間、儲(chǔ)存室和兩個(gè)淋浴間。其他部分在平時(shí)被用作酒吧和辦公室,員工們可以在工作期間隨意地使用任何空間。此外,天花板的下方還設(shè)有一張可供小憩的床。 At the back of the fourth floor are a pantry, storage and two shower rooms. The remaining of this floor looks like it was sprit into a bar and office but in working hour staff can work in all area. Moreover, under the ceiling there is a bed for taking a nap. ▼四層空間,the fourth floor ▼茶水間,pantry ▼金屬置物架, the metal shelf ▼入口夜間外觀,entrance view by night ▼軸測(cè)圖示意,demo diagram ▼一層平面圖,first floor plan ▼二層平面圖,second floor plan ▼三層平面圖,third floor plan ▼四層平面圖,fourth floor plan |
|