泛亞洲藝術(shù)預(yù)展現(xiàn)場(chǎng)
尼泊爾的13世紀(jì)鎏金銅觀音立像
犍陀羅二/三世紀(jì)灰?guī)r佛立像
王歌 導(dǎo)言: 安思遠(yuǎn)雖譽(yù)為“中國古董教父”,但卻是一位收藏領(lǐng)域跨越東方、東南亞、南亞及西方藝術(shù)的收藏家。而在佳士得此次特意安排的安思遠(yuǎn)收藏的夜場(chǎng)就呈現(xiàn)有一系列泛亞洲收藏。 經(jīng)典拍品之一:來自尼泊爾的13世紀(jì)鎏金銅觀音立像。這尊菩薩來到世間,是因?yàn)橐獛椭藗冎孬@新生,而自己卻放棄了涅磐的機(jī)會(huì)。這里幾乎所有展品都來自泛亞洲收藏,其中也包括這件極為重要的鎏金銅觀音立像。 安思遠(yuǎn)先生的泛亞洲收藏是建立在Christian Humann的收藏基礎(chǔ)之上。Christian Humann的收藏是于20世紀(jì)60至70年代的時(shí)間段形成的。那個(gè)時(shí)期是一個(gè)收藏印度、喜馬拉雅、東南亞藝術(shù)品的絕佳時(shí)代——市場(chǎng)上此類藝術(shù)品層出不窮——例如John D. Rockefeller和Norton Simon等大藏家恰在此時(shí)建立起豐富的個(gè)人收藏。上述兩位藏家成系統(tǒng)的頂級(jí)收藏現(xiàn)在由洛克菲勒所建立的亞洲協(xié)會(huì)保管其中大部分藏品,還有一部分藏品被安放于帕薩迪納的博物館當(dāng)中。而Christian Humann所建構(gòu)起的收藏和之前兩位相比毫不遜色,甚至還有品質(zhì)更加上乘的藏品,其品種也更加豐富,例如從印度的微縮繪畫到西藏唐卡,再到受整個(gè)亞洲印度教影響遍及之處的雕塑作品。 不幸的是,Christian Humann罹患癌癥,并在上世紀(jì)80年代不幸去世。于是安思遠(yuǎn)做了他人生中最大的資本投入決定:他找到Humann先生的繼承人,用巨款買下了他的整個(gè)收藏。也許那個(gè)時(shí)候安思遠(yuǎn)還沒有那么多的錢,不過他的行為方式就是當(dāng)機(jī)立斷。在他購入后不久,就將其珍藏中的兩部分分別賣給了克里夫蘭博物館及大都會(huì)博物館,賣掉這兩部分的收入已經(jīng)足以支持整個(gè)收藏的剩余部分了。緊接著,安思遠(yuǎn)建立起自己完整的收藏體系。要知道這是很有難度的,因?yàn)镠umann先生的珍愛之物中包含有許多不同的文化元素,其中有些藏品曾經(jīng)借展過全美不同的博物館。然而安思遠(yuǎn)依據(jù)自己對(duì)于其藏品的熟稔,駕輕就熟地進(jìn)行了取舍。 我們這次看到的都是對(duì)其個(gè)人來講非常重要的珍藏。從他1981年購藏這些拍品算起,這些藝術(shù)品已經(jīng)跟隨他近35年。這件雕像曾被他擺放在起居室的壁爐臺(tái)上,它與另一尊銅舞王濕婆承接恒河降凡像擺放在一起。我會(huì)在接下來的時(shí)間具體介紹銅舞王濕婆承接恒河降凡像。顯然這件鎏金銅觀音立像非常有名,其在此類造像中屬于絕佳范例,而且體量也在此類造像中屬于大的。 如果仔細(xì)地去端詳,會(huì)發(fā)現(xiàn)它的保存狀態(tài)非常好。很少有銅制品在歷經(jīng)無數(shù)禮拜的撫摸后,表層還能保存得如此之好——這一尊的表面就像剛制作出來一樣鮮亮。 他也是最善良謙和的神之一,以蓮花手觀音的形象為化身。你看荷花在他的肩膀上,正象征著他的身份,也象征著靈魂達(dá)到喜悅的狀態(tài),非常漂亮!看到如此至善至美,你就能理解安思遠(yuǎn)為什么決定要收藏它。 ChristianHumann與安思遠(yuǎn)的一個(gè)共同之處就是對(duì)于雕像的喜愛。他們?cè)谶@方面的收藏也遍及了東亞及東南亞地區(qū)的造像。這其中不僅含有深受傳統(tǒng)佛教影響的雕塑作品,也包括有印度教文明的雕像,特別是位于印度中部以及偏北地區(qū)的雕塑,而上述這些雕塑往往深受以上兩種宗教文明的相互影響。而在印度偏南部,佛教的影響力并沒有長驅(qū)直入。在公元九至十世紀(jì),這里基本處于印度教影響之下,并且經(jīng)歷了朱羅王朝取代帕拉瓦王朝的更迭中。此時(shí),一方面銅雕塑像開始風(fēng)靡,另一方面人們開始投注精力到造型學(xué)中,以前所未曾見的較大造型開始出現(xiàn)。此件拍品在其收藏中非常獨(dú)特,也是整個(gè)收藏當(dāng)中非常引人注目的一件。這件舞動(dòng)的濕婆神正在為舊世界面臨毀滅、新世界即將到來之前翩翩起舞。在呈現(xiàn)的雕塑中,人們可以看到它融合了另外一種形象——恒河女神——濕婆將女神接入水中,讓恒河之水繼續(xù)流動(dòng)。雖然目前對(duì)此雕像的神學(xué)意義尚不完全清楚,但看到兩種形象的結(jié)合:毀滅之神濕婆,他通常會(huì)被火焰所包圍;而恒河女神的形象則比較平和,其頭發(fā)代表著恒河之水正順著發(fā)髻流下。這是一個(gè)非常獨(dú)特的結(jié)合,安思遠(yuǎn)心愛有佳,每日把玩不止。 說到喜馬拉雅的雕塑,我們通常會(huì)從地理位置判定它介于印度與中國之間,從而創(chuàng)造出了介于這兩種偉大文明之間的文化。比如說尼泊爾文化的雕像,就是現(xiàn)在我們所看到的這一件。它展示了從中國文化發(fā)端,進(jìn)而持續(xù)地演進(jìn),其中貫穿了佛教傳統(tǒng)的影響,但它們?nèi)匀惑w現(xiàn)了處在佛教文明的早期,誕生于不同文明的交匯之所。我們可以看到這件佛造像身著通肩佛衣,這顯然受到西臘傳統(tǒng)的影響。這種通肩佛衣如厚袍,非常適合生活在喜馬拉雅地區(qū)希望有效御寒的居民。我們知道,在印度南部地區(qū),佛像通常著薄衣;而在較早時(shí)期的北部造像,衣服看起來就比較厚重,這是比較容易理解的。這里曾一度制作了大量的犍陀羅雕塑,這成為印度佛教雕塑比較早期的一派,之后它們繼續(xù)將此造型帶入到整個(gè)印度雕塑中,之后傳到尼泊爾以及中國。 西藏十一/十二世紀(jì)銅瑜伽士坐像 或?yàn)榕廉?dāng)巴桑結(jié)尊者
這件作品是安思遠(yuǎn)藏品中最為重要和激動(dòng)人心的一件。作為1982年購入的泛亞洲藏品之一,它成為安思遠(yuǎn)極其喜愛的作品。塑造了11、12世紀(jì)的印度師圣。整件雕塑的外觀非常特別,甚至無與倫比。我們認(rèn)為這是印度的帕當(dāng)巴桑結(jié)尊者塑像。雖然有許多相似的人物塑像,但都無法與這一件媲美。它可能來自西藏一位藝術(shù)家的杰作,別致的外觀是這件雕像與眾不同的之處:人物雙目圓睜,凝視前方,好似在傳遞能量,教導(dǎo)學(xué)生。其骨骼強(qiáng)健,生機(jī)勃勃,富有力量。卷曲的螺髻閃爍光芒,如通電一般。這件銅像是同類雕像中極其稀有、獨(dú)特的,我們非常榮幸能呈現(xiàn)這件作品。 14/15世紀(jì)鎏金銅因陀羅坐像
這件精美的造像誕生于14或15世紀(jì)。因陀羅神像來自尼泊爾,是該地區(qū)經(jīng)典的藝術(shù)形象之一。因陀羅是一位護(hù)法神,也被塑造成一位皇宮貴族。神像的坐姿悠閑,這種姿態(tài)也出現(xiàn)在其他同時(shí)期的雕像中,特別是觀音像。這件作品極其精致、雕刻細(xì)膩,神像舉止優(yōu)雅,展現(xiàn)了這一時(shí)期尼泊爾藝術(shù)最顯著特點(diǎn)。 來源:雅昌藝術(shù)網(wǎng)專稿 |
|