“去年天氣舊亭臺”從浣溪沙說起--談談晏殊詞。晏殊是宋朝早期的詞人,生于991年,卒于1055 年,小張先一歲,小范仲淹兩歲,小柳永七歲,是整個宋朝中最為顯貴的詞人(當然皇帝除外,宋徽宗的宴山亭詠杏花也是佳作)。 宋真宗景德初年,晏殊十四歲以神童入試,賜進士出身,慶歷中官拜宰相。因出仕極早,范仲淹、歐陽修、張先等皆出其門下。這里介紹晏殊最有名的幾首詞。 一、《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》 一曲新詞酒一杯, 去年天氣舊亭臺。 夕陽西下幾時回?
無可奈何花落去, 似曾相識燕歸來。 小園香徑獨徘徊。
這首詞要注意的是化用:一曲新詞酒一杯,這句詩化用白居易《長安道》詩意:“花枝缺入青樓開,艷歌一曲酒一杯”。去年天氣舊亭臺,這句化用五代鄭谷《和知己秋日傷懷》詩:“流水歌聲共不回,去年天氣舊池臺?;檬窃娙顺S玫氖址?。 如果今天我們寫文章按照這個比例化用的話,可能會被人指責為抄襲。但是無論今人古人,化用是創(chuàng)作詩詞必用的手段。不過很多人不見得能夠有這么大的閱讀量,一般會很難分辨出哪一句是化用前人的詩句。 二、《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》 檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離別苦,斜光到曉穿朱戶。 昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處。 這首詞要注意的是王國維在《人間詞話》說過這樣一段話:古今之成大事業(yè)、大學問者,罔不經(jīng)過三種之境界:“昨夜西風凋碧樹。獨上高樓,望盡天涯路?!贝说谝痪辰缫?。晏殊寫這首詞的時候恐怕沒有想到后人會如此發(fā)揮,搞出個三層境界,這正是文學藝術的特點和價值。作者未必有,讀者未必沒有。 “清風不識字,何故亂翻書”就是例子。一個優(yōu)秀的文學作品會有多重意義,有的是作者有意為之,有時可能作者也沒有意識到。 三、《踏莎行·祖席離歌》 祖席離歌,長亭別宴,香塵已隔猶回面。居人匹馬映林嘶,行人去棹依波轉。 畫閣魂銷,高樓目斷,斜陽只送平波遠。無窮無盡是離愁,天涯地角尋思遍。 唐圭璋先生在《唐宋詞簡釋》中稱贊:“足抵一篇《別賦》”。這首詞前邊都是寫景,處處表達出離別之情,祖席、離歌、長亭、別宴、行人、去棹都是經(jīng)常用于離別詞的意象,后面高樓上目斷魂消、斜陽波平,也是表示相思常用的意象,葉嘉瑩先生常說的語碼就是如此。 每一個景物都加入的自己的感情,情與景水乳交融交融,最后兩句直接抒情。這首詞沒有用典故堆積,沒有生字僻語,充分表現(xiàn)了晏殊的“淡語之有致”的特點。 晏殊的畫閣魂銷,高樓目斷,這是詩家手法的狀語前置,如果寫成目斷高樓,魂銷畫閣(押韻可換他字)就少了些趣味。詩家語是寫出好作品的必備。 那么什么是詩家語呢?《詩人玉屑》卷六里面講王安石最早提到"詩家語",但是王安石并沒有下一個準確的定義。周先生認為就是詩有韻律的限制,因此詩家語就是不同于散文那樣的表達方式。我以為,其實廣義地說,周振甫在《詩詞例話》中一本書都是講詩家語。 周振甫先生在《詩詞例話》第一章專門講了詩家語。喜歡詩詞并且已經(jīng)熟悉格律的朋友,有時間一定看看周先生的《詩詞例話》,剛開始學習創(chuàng)作或者喜歡詩詞的朋友也是如此,會極大的提高詩詞鑒賞的能力。周振甫先生引用了錢鐘書先生在《管錐編》里的話: ……蓋韻文之制,局囿于字句,拘牽于聲律,散文則無此限制。……故歇后倒裝,不通欠順,而在詩詞中熟見習聞,安焉若素。......各自不同,韻文視散文得以寬限減等爾......屬詞造句,一破“文字之本”,倘是散文,必遭勒帛。 二、為什么會有詩家語? 1、篇幅短小語言凝練 詩詞要求精煉,因此不能像文章那樣恣意發(fā)揮。詩家語用字能省則省,不僅僅是格律詩省略,古體詩也一樣。如李白的《古朗月行》:小時不識月,呼作白玉盤。又疑瑤臺鏡....省略主語。 又如:雞聲茅店月,人跡板橋霜。省略了“我看到”。又如:佳人拾翠春相問,省略了“在”。特別注意這個春字,剛學詩的人,是不敢把春字放在這個位置的。 2、聲律要求 格律詩與古體詩也有不同,格律出現(xiàn)以后,因為平仄和押韻對仗粘連的要求,很多古體詩的表達方法為符合格律必須變化。 例如曹植的: 丈夫志四海,萬里猶比鄰。 仄平仄仄仄,仄仄平仄平。 在王勃那里變成了: 海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。 仄仄平平仄,平平仄仄平。 ……海內(nèi)存知己,把海內(nèi)提到了前邊。 3、修辭的需要 杜甫的名句:香稻啄余鸚鵡粒,碧梧棲老鳳凰枝。杜甫把重點放在香稻和碧梧的描寫,是側重的寫法,香稻與鸚鵡,碧梧與鳳凰的顛倒與聲律無關,純粹是為了修辭的需要。這句話要是改成“鸚鵡啄余香稻粒,鳳凰棲老碧梧枝”,也符合聲律要求。 不過啄余鸚鵡、棲老鳳凰是倒裝,是鸚鵡啄余、鳳凰棲老的意思,詩友要分辨清楚。 詩家語的特點 1、含蓄與多義 含蓄就是留白,另外還有一詞多義,好詩應該讓人思考,不可道盡。 比如《陳陶隴西行》: 誓掃匈奴不顧身,五千貂錦喪胡塵。 可憐無定河邊骨,猶是深閨夢里人。 《藝苑卮言》評價道:"可憐無定河邊骨,猶是深閨夢里人",用意工妙至此,可謂絕唱矣。惜為前二句所累,筋骨畢露,令人厭憎。 又如劉皂的《渡桑干》: 客舍并州已十霜,歸心日夜憶咸陽。 無端更渡桑干水,卻望并州是故鄉(xiāng)。 仍舊是結尾絕佳,意味含蓄而深遠。 又如:清風不識字,何故亂翻書。寫的人可能就是寫了眼前所見,但是詩的文學屬性決定了,讀的人一定會聯(lián)想......... 又如朱慶馀《近試上張籍水部》: 洞房昨夜停紅燭,待曉堂前拜舅姑。 妝罷低聲問夫婿,畫眉深淺入時無。
不直接問我考上了沒有,偏偏要拐著彎問。對方張籍更是個大詩人,不說你考上了,也回了一首詩《酬朱慶馀》, 越女新妝出鏡心,自知明艷更沉吟。 齊紈未足時人貴,一曲菱歌敵萬金。 這真是詩家語了。不了解背景還以為二位寫艷詩呢。 2、跳躍 《尋隱者不遇/孫革訪羊尊師詩》·賈島 松下問童子,你師父哪里去了? 言師采藥去。去哪里采藥了?
只在此山中,在山中的哪一處,遠嗎? 云深不知處。 這首詩大家非常熟悉,幾乎覺不出他的省略和跳躍。這首詩是一首古體詩,可見詩家語不僅僅用于格律詩。 3、省略 1、省略句子 比如以上《尋隱者不遇》的跳躍就是一種省略,直接省略了句子。 2、句子中的省略 A、省略主語:劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。卻看妻子愁何在...... 省略主語的句子比比皆是,是詩詞的一大特點。 B、省略謂語: 橫看成嶺側成峰,前邊有一個看,后邊側看成峰就把第二個“看”省略掉。 浮云游子意,落日故人情。山河破碎風飄絮,身世浮塵雨打萍。省略的是“如”“似”。 慈母手中線,游子身上衣。省略了判斷動詞“是”。 C、省略介詞: 野曠天低樹,省略了介詞“于”,可以比較一下:春水碧于天。 D、名詞意象連接,好像沒有主語謂語賓語 古道西風瘦馬,孤村落日殘霞,鐵馬秋風大散關等,全是名詞。 結合整首詩來看,“枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。夕陽西下,”我感覺可以理解為狀語從句,當“看到.......的時候”,斷腸人在天涯。大家可以翻譯成英語,看看是不是好理解一些。 4、詞性變化 名詞變動詞:戎馬關山北,曉鏡但愁云鬢改。戎馬,鏡,名詞作動詞用。 形容詞變動詞:春風又綠江南岸。紅綻雨肥梅。綠,肥,形容詞變動詞。 名詞變形容詞:蔡琰歸時鬢已秋。秋,名詞作形容詞用。 5、語序變化 詩家語的語序就如錢鐘書所言:屬詞造句,一破“文字之本”,倘是散文,必遭勒帛。都說詩是“帶著鐐銬的舞蹈”,其實看懂詩家語,你會發(fā)現(xiàn),從另一個角度看,詩反而比散文自由,更無拘束。好多看上去語序顛倒混亂詩句,拿到散文中有些可能是病句,但是在詩詞中卻暢通無阻,反而更顯“詩意”。 語序的變化有聲律的需要,也有修辭的需要。 例如: 1、賓語前置 日暮鄉(xiāng)關何處是,煙波江上使人愁。應該是:日暮何處是鄉(xiāng)關? 故國神游,多情應笑我。應該是:神游故國,應笑我多情。 香霧云鬟濕,清輝玉臂寒。應該是:濕云鬟,寒玉臂。 2、狀語前后置 人面不知何處去,桃花依舊笑春風。不懂詩的人會質疑,春風有什么可笑的呢?其實這句話是狀語后置,桃花依舊(在)春風(中)笑。 客路青山外,行舟綠水前。狀語后置,在綠水前行舟。 冰河牽馬渡,雪路抱鞍行。狀語前置(在)冰河(上)(我)牽馬渡過,(在)雪路(上)(我)抱鞍行 3、主語后置 晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。首句漢陽樹是主語,晴川上的漢陽樹歷歷可見。 4、定語前后置 定語前置 孤城遙望玉門關。這句詩孤城就是玉門關,如同:孔明遙問諸葛亮。我看到中學的輔導材料說應該是:遙望孤城玉門關,把孤城作為玉門關的定語。但我自己理解為:遙望那個叫做玉門關的孤城,孤城我認為是賓語,玉門關是定語。大家以為呢?還是以學校為準吧。 同理,屬國過居延,意思是過屬國居延。 定語后置 一夜飛度鏡湖月,這個句式挺復雜,不好理解,應該是:一個月夜里,我飛度鏡湖。月是修飾夜的定語,但是月夜作為一個詞,本身是時間狀語。 5、跨句倒裝 錢鐘書先生引用的元好問《鷓鴣天》講了跨句倒裝:“新生黃雀君休笑,占了春光卻被他”。應是“君休笑,卻被他新生黃雀占了春光” 又如前后時空:舊時茅店社林邊,路轉溪橋忽見。從時間上說,先是路轉溪橋,然后才舊時茅店..... 原因后置:扁舟一葉汀洲去,春雨桃花此處多。因為春雨桃花此處多,所以扁舟一葉汀洲去。 前后夾擊的跨句多重倒裝:來相招,香車寶馬,謝他酒朋詩侶。應該是:酒朋詩侶香車寶馬,來相招,謝(絕)他。 6、修辭的需要 綠垂風折筍,紅綻雨肥梅。側重于顏色,把紅、綠提到前邊。 香稻啄余鸚鵡粒,碧梧棲老鳳凰枝。突出香稻、碧梧,前邊說過。 7、不合理 家鄉(xiāng)人來看王維,王維寫詩道:君自故鄉(xiāng)來,應知故鄉(xiāng)事。什么事呢?王維問的是:來日綺窗前,寒梅著花未?看似無理,偏偏成了思鄉(xiāng)的名作,不問家鄉(xiāng)父老,只問窗前寒梅。 另李白:飛流直下三千尺,白發(fā)三千丈。張先:沉恨細思,不如桃李,猶解嫁春風。金昌緒:打起黃鶯兒,莫教枝上啼。啼時驚妾夢,不得到遼西。都似乎是無理之言,這恰恰就是詩人的表現(xiàn)手法。 結語 詩家語不同與散文語,但不是界限分明,但是很多詩家語的用法在古文中也常用,如賓語前置(古之人不余欺也!),狀語后置(泛舟于大江之上)等,不過詩家語與我們今天的語法不一樣了,所以古人讀詩寫詩都比我們?nèi)菀椎枚唷?/span> 另外格律詩也不同于古體詩,雖然詩家語在古體詩中也應用很多,但是因為聲律的出現(xiàn),格律詩的語法與古體詩的語法還是有很大不同的。學習舊體詩,只有學會格律才會體會到古人用筆的妙處,所以如果真的喜歡寫舊體詩,一定先學格律,這才是入門正途。 |
|