《醉花陰》詞賞析 一君木子 醉花陰 宋 李清照 薄霧濃云愁永晝,瑞腦銷金獸。 佳節(jié)又重陽(yáng),玉枕紗廚,半夜涼初透。 東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖。 莫道不銷魂,簾捲西風(fēng),人比黃花瘦。 評(píng)析 這首詞是作者婚后所作,通過(guò)描述作者重陽(yáng)節(jié)把酒賞菊的情景,烘托了一種凄涼寂寥的氛圍,表達(dá)了作者思念丈夫的孤獨(dú)與寂寞的心情。上闋詠節(jié)令,寫(xiě)別愁;下闋寫(xiě)賞菊情景。作者在自然景物的描寫(xiě)中,加入自己濃重的感情色彩,使客觀環(huán)境和人物內(nèi)心的情緒融和交織。尤其是結(jié)尾三句,用黃花比喻人的憔悴,以瘦暗示相思之深,含蓄深沉,言有盡而意無(wú)窮,歷來(lái)廣為傳誦。 注釋 醉花陰:詞牌名,又名「九日」,雙調(diào)小令,仄韻格,五十二字,上下闋各五句三仄韻。 雲(yún):一作「雰」,一作「陰」。 愁永晝:愁難排遣覺(jué)得白天太長(zhǎng)。永晝,漫長(zhǎng)的白天。 瑞腦:一種薰香名。又稱龍腦,即冰片。 銷金獸:香爐里香料逐漸燃盡。金獸,獸形的銅香爐,一作「香獸」。 重陽(yáng):農(nóng)歷九月九日為重陽(yáng)節(jié)?!吨芤住芬浴妇拧篂殛?yáng)數(shù),日月皆值陽(yáng)數(shù),并且相重,故名。這是個(gè)古老的節(jié)日。南朝梁·庾肩吾《九日侍宴樂(lè)游苑應(yīng)令詩(shī)》:「朔氣繞相風(fēng),獻(xiàn)壽重陽(yáng)節(jié)。」 紗廚:即防蚊蠅的紗帳。宋·周美成《浣溪沙》:「薄薄紗廚望似空,簟紋如水浸芙蓉?!箯N,一作「窗」。 涼:一作「秋」。 東籬:泛指采菊之地。東晉·陶淵明《飲酒》:「采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山?!篂楣沤衿G稱之名句,故「東籬」亦成為詩(shī)人慣用之詠菊典故。 暗香:這里指菊花的幽香。 盈袖:滿袖?!豆旁?shī)十九首·庭中有奇樹(shù)》:「攀條折其榮,將以遺所思。馨香盈懷袖,路遠(yuǎn)莫致之?!惯@里用其意。 銷魂:形容極度憂愁、悲傷。南朝·江文通《別賦》:「黯然銷魂者,惟別而已矣。」 簾捲西風(fēng):秋風(fēng)吹動(dòng)簾子。西風(fēng),秋風(fēng)。 比:一作「似」。 黃花:指菊花?!抖Y記·月令》:「鞠有黃華」。鞠,本用菊。唐·王無(wú)功《九月九日》:「忽見(jiàn)黃花吐,方知素節(jié)回?!?/span> 韻澤 云層濃密薄霧彌漫整天是個(gè)愁, 龍腦香料在那金獸香爐中繚幽。 又是重陽(yáng)佳節(jié)睡臥玉枕紗帳中, 在半夜里涼氣剛將全身浸個(gè)透。 在東籬邊飲著酒直到黃昏以后, 淡淡的黃菊花香啊溢滿了雙袖。 莫要說(shuō)清秋季節(jié)不會(huì)讓人傷神, 西風(fēng)捲珠簾內(nèi)人比黃花還消瘦。 賞析 這首詞是作者婚后所作,抒發(fā)的是重陽(yáng)佳節(jié)思念丈夫的心情。傳說(shuō)清照將此詞寄給趙德甫后,惹得德甫比試之心大起,遂三夜未眠,作詞數(shù)闋,然終未勝過(guò)易安的這首《醉花陰》。 「薄霧濃云愁永晝」,這一天從早到晚,天空都是布滿著「薄霧濃云」,這種陰沉沉的天氣最使人感到愁悶難捱。外面天氣不佳,只好待在屋里。永晝,一般用來(lái)形容夏天的白晝,這首詞寫(xiě)的是重陽(yáng),即農(nóng)歷九月九日,已到秋季時(shí)令,白晝?cè)絹?lái)越短,還說(shuō)「永晝」,這只是詞人的一種心理感覺(jué)。時(shí)間對(duì)于歡樂(lè)與愁苦的心境分別具有相對(duì)的意義,在歡樂(lè)中時(shí)間流逝得快,在愁苦中則感到時(shí)間的步履是那樣緩慢。一個(gè)人若對(duì)「薄霧濃云」特別敏感,擔(dān)心白天總也過(guò)不完,那么,她的心境定然不舒暢。李清照結(jié)婚不久,就與相愛(ài)至深的丈夫趙德甫分離兩地,這時(shí)她正獨(dú)守空房,怪不得感到日長(zhǎng)難捱了。這里雖然沒(méi)有直抒離愁,但仍可透過(guò)這層灰蒙蒙的「薄霧濃云」,窺見(jiàn)女詞人的內(nèi)心苦悶?!溉鹉X銷金獸」一句,便是轉(zhuǎn)寫(xiě)室內(nèi)情景:她獨(dú)自個(gè)兒看著香爐里瑞腦香的裊裊青煙出神,真是百無(wú)聊賴。又是重陽(yáng)佳節(jié)了,天氣驟涼,睡到半夜,涼意透入帳中枕上,對(duì)比夫婦團(tuán)聚時(shí)閨房的溫馨,真是不可同日而語(yǔ)。上闋寥寥數(shù)句,把一個(gè)閨中少婦心事重重的愁態(tài)描摹出來(lái)。她走出室外,天氣不好;待在室內(nèi)又悶得慌;白天不好過(guò),黑夜更難挨;坐不住,睡不寧,真是難以將息?!讣压?jié)又重陽(yáng)」一句有深意。古人對(duì)重陽(yáng)節(jié)十分重視。這天親友團(tuán)聚,相攜登高,佩茱萸,飲菊酒。李清照寫(xiě)出「瑞腦銷金獸」的孤獨(dú)感后,馬上接以一句「佳節(jié)又重陽(yáng)」,顯然有弦外之音,暗示當(dāng)此佳節(jié)良辰,丈夫不在身邊,「遍插茱萸少一人」,不禁叫她「每逢佳節(jié)倍思親」?!讣压?jié)又重陽(yáng)」一個(gè)「又」字,是有很濃的感情色彩的,突出地表達(dá)了她的傷感情緒。緊接著兩句:「玉枕紗廚,半夜涼初透」。丈夫不在家,玉枕孤眠,紗帳內(nèi)獨(dú)寢,又會(huì)有什么感觸!「半夜涼初透」,不只是時(shí)令轉(zhuǎn)涼,而是別有一番凄涼滋味。 下闋寫(xiě)重陽(yáng)節(jié)這天賞菊飲酒的情景。把酒賞菊本是重陽(yáng)佳節(jié)的一個(gè)主要節(jié)目,大概為了應(yīng)景吧,李清照在屋里悶坐了一天,直到傍晚,纔強(qiáng)打精神「東籬把酒」來(lái)了??墒?,這并未能寬解一下愁懷,反而在她的心中掀起了更大的感情波瀾。重陽(yáng)是菊花節(jié),菊花開(kāi)得極盛極美,她一邊飲酒,一邊賞菊,染得滿身花香。然而,她又不禁觸景傷情,菊花再美,再香,也無(wú)法送給遠(yuǎn)在異地的親人?!赣邪迪阌洹挂痪?,化用了《古詩(shī)十九首》「馨香盈懷袖,路遠(yuǎn)莫致之」句意?!赴迪恪?,通常指梅花?!甘栌皺M斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏」,就是北宋詩(shī)人林和靖詠梅花的名句。這里則以「暗香」指代菊花。菊花經(jīng)霜不落,傲霜而開(kāi),風(fēng)標(biāo)與梅花相似,暗示詞人高潔的胸襟和脫俗的情趣。同時(shí)也流露出「馨香滿懷袖,路遠(yuǎn)莫致之」的深深遺憾。這是暗寫(xiě)她無(wú)法排遣的對(duì)丈夫的思念。她實(shí)在情不自禁,再無(wú)飲酒賞菊的意緒,于是匆匆回到閨房?!改啦幌辍咕鋵?xiě)的是晚來(lái)風(fēng)急,瑟瑟西風(fēng)把簾子掀起了,人感到一陣寒意。聯(lián)想到剛才把酒相對(duì)的菊花,菊瓣纖長(zhǎng),菊枝瘦細(xì),而斗風(fēng)傲霜,人則悲秋傷別,消愁無(wú)計(jì),此時(shí)頓生人不如菊之感。以「人比黃花瘦」作結(jié),取譬多端,含蘊(yùn)豐富。 「暗香」,通常指梅花?!甘栌皺M斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏」,就是北宋詩(shī)人林逋詠梅花的名句。這里則以「暗香」指代菊花。菊花經(jīng)霜不落,傲霜而開(kāi),風(fēng)標(biāo)與梅花相似,暗示詞人高潔的胸襟和脫俗的情趣。同時(shí)也流露出「馨香滿懷袖,路遠(yuǎn)莫致之」的深深遺憾。 從天氣到瑞腦金獸、玉枕紗廚、簾外菊花,詞人用她愁苦的心情來(lái)看這一切,無(wú)不涂上一層愁苦的感情色彩。 以花木之「瘦」,比人之瘦,詩(shī)詞中不乏類似的句子,這是因?yàn)檎恰改啦幌?,簾捲西風(fēng),人比黃花瘦」這三句,才共同創(chuàng)造出一個(gè)凄清寂寥的深秋懷人的境界?!改啦幌辍?,直承「東籬把酒」以「人擬黃花」的比喻,與全詞的整體形象相結(jié)合?!负煉晕黠L(fēng)」一句,更直接為「人比黃花瘦」句作環(huán)境氣氛的渲染,使人想象出一幅畫(huà)面:重陽(yáng)佳節(jié)佳人獨(dú)對(duì)西風(fēng)中的瘦菊。有了時(shí)令與環(huán)境氣氛的烘托,「人比黃花瘦」才有了更深厚的寄托,此句也才能為千古傳誦的佳句。 作者 李清照(1084年3月13日—1155年5月12日),號(hào)易安居士,漢族,齊州章丘(今山東章丘)人。宋代女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。 李清照出生于書(shū)香門(mén)第,早期生活優(yōu)裕,其父李格非藏書(shū)甚富,她小時(shí)候就在良好的家庭環(huán)境中打下文學(xué)基礎(chǔ)。出嫁后與夫趙明誠(chéng)共同致力于書(shū)畫(huà)金石的搜集整理。金兵入據(jù)中原時(shí),流寓南方,境遇孤苦。所作詞,前期多寫(xiě)其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語(yǔ)言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說(shuō),反對(duì)以作詩(shī)文之法作詞。能詩(shī),留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。 有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。 |
|