酷熱的夏日 晝長夜短 一盒冰鎮(zhèn)的西瓜 一斤香甜的芒果 一支酸甜可口的菠蘿 是一天中幸福感至高的時刻 用英文說水果,你會哪些? 你可能知道 apple 蘋果 bananas 香蕉 orange 橙子 watermelon 西瓜 peach 桃子 grape 葡萄 pineapple 菠蘿... 等一下...! 今天編編要來為其中一樣! 就是我們酸酸甜甜的“菠蘿”君 ↓↓ “菠蘿/鳳梨” 許多同學(xué)都知道叫“Pineapple” 然鵝我又查了一查 這其實(shí)是個瞎起的名字 ... 菠蘿正確的叫法其實(shí)是 “Ananas” /?'nɑ?n?s/ 全稱是 “Ananas comosus ” /?'nɑ?n?s ,kɑ' m??s?s/ 怎么記? 直接把“香蕉”(banana)的b去掉.... 為啥 Pineapple 這個名字會興起? Pineapple,[?pa?n?pl] 拆開看 你會發(fā)現(xiàn)是兩個單詞: pine 是“松樹” apple 是“蘋果” 至于松樹、蘋果和菠蘿有啥關(guān)系... 小編查了一下 原來早在歐洲 所有類似蘋果的果實(shí)們都被叫成 apple... Pineapple 實(shí)際上是: the apple of the pine “Pine” 在口語中指菠蘿樹 而 “pineapple” 就是菠蘿樹上的種子(apple) 在英文國家人們才管“菠蘿”叫 pineapple 大部分國家都會叫它準(zhǔn)確的名字 “ananas” 據(jù)說很多母語是英語的人 都是沒有聽過這個詞兒的。。。 “菠蘿”和“鳳梨”是不是同種東西? “菠蘿”和“鳳梨”其實(shí)是同一種生物 但是不同品種 平時去水果店賣水果 很多人都區(qū)分不了它們 有人說深綠多刺、坑多的是鳳梨 格大刺兒小、顏色橙黃飽滿、不刺舌頭的是“鳳梨” 也有人簡單暴力地認(rèn)為 “貴的是鳳梨,便宜的是菠蘿” / 水果俚語篇 / 01 “蘋果” Apple ① Apple of one's eye 珍貴之物 She's the apple of her father's eye. 她是她父親的掌上明珠。 ② Big Apple 紐約(大蘋果城) Lili came from big apple. 莉莉是從紐約來的。 02 “香蕉” Banana [b??nɑ?n?] ① bananas: 有病 She's bananas! 她真是瘋了! ② bananas: 生氣,發(fā)怒 Trevor went bananas when he found her girlfriend cheating. 特雷弗發(fā)現(xiàn)她女朋友出軌時氣瘋了。 ③ second bananas: 候補(bǔ) Her friends always play second bananas to her. 她的朋友總是做她的候補(bǔ)。 ④ Top banana: 最高領(lǐng)導(dǎo) Annie is the top banana in this company. 安妮是這家公司的大老板。 03 “葡萄” Grape [ɡre?p] ① Grapevine: 小道消息 Grapevine [?ɡre?pva?n] 本身是“葡萄藤”的意思 在英語中也指非正規(guī)渠道來的消息 She heard it through the grapevine. 她是聽小道消息說的 ② Grape:酸葡萄 I suppose that's just sour grapes to her. 也許她就是在酸吧。 (得不到就嫉妒.詆毀) 04 “桃子” Peach [pi?t?] ① Peach: 大好人 (諷刺挖苦) She 's a real peach. 她可真是個“大好人”??! ② Peachy: 極好的,絕妙的 (老電影中常見) That's really peachy! 那太棒了! |
|