逢年過節(jié)家里的“七大姑八大姨”聚在一起最喜歡問的就是:“大侄兒啊,今年多大啦?有對象沒?啥時候結(jié)婚?。恳粋€月能掙多少錢???學(xué)日語的啊!那大姑用日語咋說?那二大爺呢?~”有些問題你可能也不太想談,但是告訴他們這“七大姑八大姨”的咋叫還是可以的,滿足一下他們的好奇心。話不多說,學(xué)起來吧~ 和別人聊天,稱呼對方家人的敬語: - お父さん( おとうさん) -- 父親
- お母さん (おかあさん) -- 母親
- ご主 人 (ごしゅじん) --丈夫
- 奧さん (おくさん) --妻子
- 娘さん (むすめさん) -- 女兒
- 息子さん(むすこさん) --兒子
- お兄さん(おにいさん) --哥哥,兄(包括堂兄,表兄)
- お柿さん(おねえさん) --姐姐(包括堂姐,表姐)
- 妹さん(いもうとさん) -- 妹妹(包括堂妹,表妹)
- 弟さん(おとうとさん) -- 弟弟(包括堂弟,表弟)
在別人面前稱呼自己的家人時: - はは --媽媽
- ちち --爸爸
- 主人(しゅじん) --丈夫
- 妻(つま) --妻子
- 娘(むすめ)--女兒
- 息子(むすこ) --兒子
- 兄(あに)--哥哥,兄(包括堂兄,表兄)
- 柿(あね)--姐姐(包括堂姐,表姐)
- 妹(いもうと)-- 妹妹(包括堂妹,表妹)
- 弟(おとうと)-- 弟弟(包括堂弟,表弟)
直接稱呼自己的家人時: - おじいさん--爺爺
- おばあさん--奶奶
- お父さん(おとうさん) --爸爸
- お母さん(おかあさん) --媽媽
- お兄さん (おにいさん)--哥哥
- お柿さん(おねえさん) --姐姐
- 弟弟和妹妹就直接叫名字
妻子稱呼自己丈夫: - おとうさん/パパ --孩他爸
- あなた/あんた--親愛的
- 直接叫名字
丈夫稱呼自己妻子: - おかあさん/ママ--孩他媽
- きみ/おまえ /おい/あのね--相當(dāng)于:喂!
- 直接叫名字
七大姑八大姨: - おじいさん--祖父/外祖父(稱呼自己家人)
- おばあさん--祖母/外祖母(稱呼自己家人)
- 祖父(そふ)--祖父/外祖父(稱呼別人家人)
- 祖母(そぼ)--祖母/外祖母(稱呼別人家人)
- 両親(りょうしん)--父母(稱呼別人家人)
- おじ--伯伯/叔叔/舅舅/姑父(稱呼自己家人)
- おば--伯母/嬸嬸/姑姑/舅媽(稱呼自己家人)
- おじさん--伯伯/叔叔/舅舅/姑父(稱呼別人家人)
- おばさん伯母/嬸嬸/姑姑/舅媽(稱呼別人家人)
|