在新中國剛剛成立的時候,我們國家還在使用繁體字,但是當時新中國百廢待興,正是要掃除文盲的時刻,于是當時政府令郭沫若等人將當時的繁體字簡單化,就有了如今我們所寫的字。但是現(xiàn)如今,我國的臺灣、香港、澳門等地區(qū),還有國外的華人生活地區(qū),用的仍舊是繁體字,也包括國外人學習我們的漢語,學的也是繁體字。那么,為什么我們中國大陸地區(qū)沒學過繁體字卻能看得懂繁體字呢?這包括了兩個方面的原因。 第一,我們可以將繁體字和簡化字相對比,可以發(fā)現(xiàn),我們所用的簡化字中,有很多其實是和繁體字一樣的,就算是有些不一樣,但是大概的形狀我們也是看出來的,而且有一些字已經(jīng)是成型的了,不能再修改了,因此在“漢字簡化運動”時,這些字就沒有再變過了。這就是為什么我們大陸人沒學過繁體字卻能看懂的第一個原因。 第二,我們海峽兩岸本就是一家,雖然我們寫的字有些不一樣,但是都是漢字,根源是相同的,而且,我們所說的話也是相同的,我們在對話的時候都知道這句話是什么意思,只不過我們所寫的字不一樣而已。 很多網(wǎng)友稱,我們的漢字是最美的文字,我們的根源是相同的,無論怎么變,都是我們順應(yīng)時代努力改變所形成的,都是我們的母語,是最值得我們?nèi)グl(fā)揚光大的。還有一些網(wǎng)友稱,繁體字確實比較難寫,但是如果寫多了大概就能適應(yīng)了,那為什么不統(tǒng)一使用簡化字呢? 小編認為,人類有一個本能的天賦,就是語言天賦,即使所寫的字不一樣,但是所表達的意思和說的話都是一樣的。中國大陸沒學過繁體字,但是中間有很多和簡化字相同的字,那么即使有一個或者兩個字不認識,但是我們也知道他要表達的意思是什么。大家覺得呢? |
|