品讀古典詩(shī)詞,你會(huì)發(fā)覺(jué)人世間最真,也最難得的是友情。在高適《別董大》中:“莫愁前路無(wú)知己,天下誰(shuí)人不識(shí)君”,我們能夠感受到朋友的鼓勵(lì)。在李白《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》中:“我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西”,我們能夠感受到朋友的關(guān)懷。在王昌齡《芙蓉樓送辛漸》中:“洛陽(yáng)親友如相問(wèn),一片冰心在玉壺”,我們能夠感受到朋友的真摯。 本文向大家分享的這首詩(shī)《渭城曲》,便是一首抒寫(xiě)友情的佳作。它是唐代著名詩(shī)人王維送朋友去西北邊疆時(shí)創(chuàng)作的一首送別詩(shī)。歷代人對(duì)這首詩(shī)都推崇備至,堪稱(chēng)史上寫(xiě)得最好的一首送別詩(shī)。宋代劉辰翁在《王孟詩(shī)評(píng)》中說(shuō):“更萬(wàn)首絕句,亦無(wú)復(fù)近,古今第一矣”。明代敖英也在《唐詩(shī)絕句類(lèi)選》中說(shuō):“唐人別詩(shī),此為絕唱”。 王維這首《渭城曲》,雖然只有短短二十八字,但是它語(yǔ)言明朗自然,不加修飾,寫(xiě)得情景交融,韻味深永,且具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力。一經(jīng)面世,不僅深受文人的好評(píng),還被樂(lè)家披以管弦,殷勤傳唱,并成為流傳千古的名曲“陽(yáng)關(guān)三疊”??芍^是全方面的令人叫絕,冠古絕今。 《渭城曲》 渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。 勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。 首先,詩(shī)的前兩句“渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新”,王維具體描寫(xiě)了送別朋友的時(shí)間、地點(diǎn)、環(huán)境氣氛,為這場(chǎng)深情的離別,創(chuàng)造了典型的自然環(huán)境。這兩句詩(shī)的意思是說(shuō):渭城的早晨下過(guò)一場(chǎng)雨,剛好濕潤(rùn)了道路上的塵土就停了,客舍周?chē)渚G的楊柳在雨后顯得格外的清新?!拔汲恰?,在今陜西省西安市西北,在渭水北岸。 這首詩(shī)雖然是一首送別詩(shī),但是王維并沒(méi)有從環(huán)境氣氛上,營(yíng)造出黯然銷(xiāo)魂的離愁別緒。反而描繪了一幅色調(diào)清新明朗的圖景。你看,一場(chǎng)雨過(guò)后,朋友前行的道路是潔凈、清爽的,旁邊的景物是翠綠清新的,無(wú)不透露出一種輕快而富于希望的情調(diào)。所以王維這首送別詩(shī),注重的是朋友之間的深情,而不是離別的愁緒。 然后,我們來(lái)看詩(shī)的后兩句“勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人”。它的意思是說(shuō):我的老朋友,你就再喝一杯餞別酒吧,出了陽(yáng)關(guān)再往西,你可就再也沒(méi)有認(rèn)識(shí)的人了。傳統(tǒng)的送別詩(shī),或多或少會(huì)提到如何設(shè)宴餞別,如何殷勤話(huà)別,以及在最后如何的依依不舍。而王維這首詩(shī),我們可以看到他將這些統(tǒng)統(tǒng)省去了,只保留了餞別即將結(jié)束后,他對(duì)朋友進(jìn)行的勸酒辭。 那么,王維這樣描寫(xiě)究竟有何特殊之處呢?一方面,是因?yàn)榻^句在篇幅上受到的嚴(yán)格限制,所以王維只選取最富表現(xiàn)力的畫(huà)面。另一方面,王維這句勸酒辭正是他強(qiáng)烈、深摯的惜別之情的集中表現(xiàn)。雖然沒(méi)有過(guò)多的細(xì)節(jié)描寫(xiě),但是透過(guò)這兩句詩(shī),我們可以聯(lián)想到王維和朋友,必定是酒過(guò)多巡,殷勤告別的話(huà)也已經(jīng)重復(fù)了多次,終于到了朋友必須要出發(fā)的時(shí)刻,此刻的情感之濃郁可想而知。 除此之外,這里的“西出陽(yáng)關(guān)”尤為重要。陽(yáng)關(guān)處于河西走廊盡西頭,與玉門(mén)關(guān)相對(duì)。自漢代以來(lái),一直是內(nèi)陸出向西域的通道。在唐代,雖然內(nèi)陸與西域往來(lái)頻繁,但是西出陽(yáng)關(guān)之外,仍然是窮荒絕域。所以寥寥幾個(gè)字,飽含了王維對(duì)朋友獨(dú)行窮荒的擔(dān)憂(yōu)。而“無(wú)故人”,既有指朋友出了陽(yáng)關(guān)就沒(méi)有故人了,也指王維此刻之后,就少了一位老朋友。其情感無(wú)疑是豐富而復(fù)雜的。 綜觀王維的這首詩(shī),他描寫(xiě)的是極為普遍的離別,但代表的卻是當(dāng)時(shí)乃至后來(lái)無(wú)數(shù)中華兒女共通的深摯的惜別之情。所以這首詩(shī),堪稱(chēng)寫(xiě)得最好的一首送別詩(shī),無(wú)人能夠超越。當(dāng)然,不同的人有不同的看法,你覺(jué)得詩(shī)歌史上哪一首送別詩(shī)寫(xiě)得最好? 圖片來(lái)自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有 |
|
來(lái)自: 茂林之家 > 《中華詩(shī)詞》