賞析:宣州謝脁樓餞別校書叔云 李白 棄我去者,昨日之日不可留; 亂我心者,今日之日多煩憂。 長風(fēng)萬里送秋雁,對此可以酣高樓。 蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發(fā)。 俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月。 (覽 通:攬;明月 一作:日月) 抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁。 (銷愁 一作 消愁) 人生在世不稱意,明朝散發(fā)弄扁舟。
注釋 此詩《文苑英華》題作《陪侍御叔華登樓歌》,則所別者為李云(官秘書省校書郎),李華(文學(xué)家)。李白另有五言詩《餞校書叔云》,作于某春季,且無登樓事,與此詩無涉。宣州:今安徽宣城一帶。謝朓(tiǎo)樓:又名北樓、謝公樓,在陵陽山上,謝朓任宣城太守時所建,并改名為疊嶂樓。餞別:以酒食送行。校(jiào)書:官名,即秘書省校書郎,掌管朝廷的圖書整理工作。叔云:李白的叔叔李云。 長風(fēng):遠(yuǎn)風(fēng),大風(fēng)。 此:指上句的長風(fēng)秋雁的景色。酣(hān)高樓:暢飲于高樓。 蓬萊:此指東漢時藏書之東觀?!逗鬂h書》卷二三《竇融列傳》附竇章傳:“是時學(xué)者稱東觀為老氏藏室,道家蓬萊山”。李賢注:“言東觀經(jīng)籍多也。蓬萊,海中神山,為仙府,幽經(jīng)秘籍并皆在也?!迸钊R文章:借指李云的文章。建安骨:漢末建安(漢獻(xiàn)帝年號,196—220)年間,“三曹”和“七子”等作家所作之詩風(fēng)骨遒上,后人稱之為“建安風(fēng)骨”。 小謝:指謝朓,字玄暉,南朝齊詩人。后人將他和謝靈運并稱為大謝、小謝。這里用以自喻。清發(fā)(fā):指清新秀發(fā)的詩風(fēng)。發(fā):秀發(fā),詩文俊逸。 俱懷:兩人都懷有。逸興(xìng):飄逸豪放的興致,多指山水游興,超遠(yuǎn)的意興。王勃《滕王閣序》:“遙襟甫暢,逸興遄飛”。李白《送賀賓客歸越》:“鏡湖流水漾清波,狂客歸舟逸興多?!眽阉硷w:盧思道《盧記室誄》:“麗詞泉涌,壯思云飛?!眽阉迹盒坌膲阎荆缐训囊馑?。 覽:通“攬”,摘取。覽明月:《唐詩鑒賞辭典》(上海辭書出版社1983年版)作“攬明月”。另一版本為攬。 銷:另一版本為“消”。。 稱(chèn)意:稱心如意。 明朝(zhāo):明天。散發(fā)(fà):不束冠,意謂不做官。這里是形容狂放不羈。古人束發(fā)戴冠,散發(fā)表示閑適自在。弄扁(piān)舟:乘小舟歸隱江湖。扁舟:小舟,小船。春秋末年,范蠡辭別越王勾踐,“乘扁舟浮于江湖”(《史記·貨殖列傳》)。
譯文 棄我而去的昨日,早已不可挽留。 亂我心思的今日,令人煩憂多多。 萬里長風(fēng),送走行行秋雁。面對美景,正可酣飲高樓。 先生的文章正有建安風(fēng)骨,又不時流露出小謝詩風(fēng)的清秀。 你我滿懷超宜興致,想上青天攬住明月。 抽刀切斷水流,水波奔流更暢;舉杯想要銷愁,愁思更加濃烈。 人生在世,無法稱心如意,不如披頭散發(fā),登上長江一葉扁舟。
賞析
《宣州謝朓樓餞別校書叔云》是唐代詩人李白在宣城(今屬安徽)與李云相遇并同登謝朓樓時創(chuàng)作的一首送別詩。此詩共九十二字,并不直言離別,而是重筆抒發(fā)詩人自己懷才不遇的激烈憤懣,灌注了慷慨豪邁的情懷,表達(dá)了對黑暗社會的強烈不滿和對光明世界的執(zhí)著追求。詩雖極寫煩憂苦悶,卻并不陰郁低沉。全詩語言明朗樸素,音調(diào)激越高昂,如歌如訴,強烈的思想情感起伏漲落,一波三折,如奔騰的江河瞬息萬變,波瀾迭起,和騰挪跌宕、跳躍發(fā)展的藝術(shù)結(jié)構(gòu)完美結(jié)合,韻味深長,斷續(xù)無跡,達(dá)到了豪放與自然和諧統(tǒng)一的境界。明人評此詩“如天馬行空,神龍出?!?。 |
|