看到標(biāo)題,很多人可能要納悶兒,一個世界級的荷蘭印象派畫家,為何會被中國畫影響?這明顯和中國畫畫風(fēng)不是一回事呀?↓ 《自畫像》 梵高繪 其實,并不是中國畫直接影響了梵高,中間還有幾道彎,我們先從明代末期一個叫胡正言的人開始說起。 1620 年,明朝政權(quán)已到了終幕前夕。明代篆刻家、出版家的胡正言對朝廷腐敗、宦官當(dāng)權(quán)倍感痛心失望,決定遠(yuǎn)離世事,在南京雞籠山開始了自己的隱居生活。他的居所前種竹十余竿,故室號為“十竹齋”。 《十竹齋書畫譜》 隱居十年后,一本名叫《十竹齋書畫譜》的畫冊悄悄問世,若在今天它或許只是一本普通的畫冊,但在當(dāng)時,它卻標(biāo)志著印刷史和出版業(yè)劃時代的創(chuàng)作。 《十竹齋書畫譜》 《十竹齋書畫譜》首次采用了水印套色技術(shù),先將彩色畫稿按不同的顏色分別勾摹下來,每種顏色刻成一塊小木板,然后依次逐色套印,最后形成完整的彩色畫面。 《十竹齋書畫譜》 刻板之前,《十竹齋書畫譜》的畫稿均由明末著名書畫家完成,刻制過程經(jīng)過反復(fù)斟酌,所以最終的《十竹齋書畫譜》不僅造型生動、色彩雅致,甚至達(dá)到了與畫家手繪相差無幾的效果——這意味著名家畫作可以隨便復(fù)印的時代來臨了! 《十竹齋書畫譜》 或許我們不能說是胡正言發(fā)明了這套技術(shù),但是直到今天,木版水印過程中的具體分工,大體上還是沿襲胡正言當(dāng)時改進(jìn)的這一模式。 《十竹齋書畫譜》 100多年后,水印套色技術(shù)傳到了日本,開始流行。浮世繪的早期人物鈴木春信,受此啟發(fā),在拓印時壓出一種浮雕式的印痕,形成個人風(fēng)格。 鈴木春信浮世繪作品 鈴木春信非常喜歡中國文人家居擺設(shè),他畫的《松阪屋野風(fēng)》雖是藝妓室內(nèi)的場景,但內(nèi)有古琴、圖書、立軸畫和菊花,外有蘭花與石,這與中國“四藝”和“四君子”的聯(lián)系不言自明。 《松阪屋野風(fēng)》 鈴木春信繪 到 19 世紀(jì)初,明末胡正言改進(jìn)的這種水印套色技術(shù),在日本已發(fā)展得十分成熟,由此種方法制作出的浮世繪版畫作品也已形成自己的風(fēng)格,其中最為人稱道的是風(fēng)景畫。 1832 年,72 歲高齡的日本浮世繪畫家葛飾北齋完成了《富岳三十六景》中的巨作《神奈川沖浪里》。 《神奈川沖浪里》 葛飾北齋繪 這里簡單提一句,這幅畫的正確斷句是神奈川沖/浪里。其中神奈川是地名,“沖”指的是這里附近的海域,“浪里”是說船只在巨浪下面,仿佛被包裹進(jìn)去了。翻譯成現(xiàn)代漢語,就是《在神奈川附近海域的大浪之中》。 這是一幅在世界范圍內(nèi)最知名的日本繪畫作品,也是提到浮世繪,人們會第一時間聯(lián)想到的一件作品,而它的風(fēng)格,它的版印技術(shù),正是來自此前日本浮世繪畫家的重重積累,北齋的那些先驅(qū)前輩們,他們的靈感則是來源于明朝。 由于這是一幅印刷版畫,所以存世量相對較多,許多博物館都有收藏,圖為大英博物館工作人員在小心展示《神奈川沖浪里》 在《神奈川沖浪里》 出版、印刷20 多年后,由于地理大發(fā)現(xiàn)的探索,全球航路的開拓,歐洲的印象派畫家們首先從進(jìn)口自日本的茶葉包裝紙上,看到了一種未曾見過的精美圖案,畫家們一打聽,這叫浮世繪。 于是,法國人率先開始癡迷于這些有著東方色彩的美麗圖案,進(jìn)而發(fā)展到全歐洲的印象畫家開始向浮世繪畫家學(xué)習(xí):梵高、莫奈、德加、馬奈、畢加索和馬蒂斯等繪畫大師,都有自己崇拜的日本畫家。 而開頭咱們提過的梵高,可能是那個時代受浮世繪影響最深的人,他從1885 年到開始接觸浮世繪,在臨摹過多幅作品后,甚至直接將其中的一些元素融入到了自己的作品中,例如名作《星夜》中的渦卷圖案即被認(rèn)為是參考《神奈川沖浪里》而作。 《星空》 《神奈川沖浪里》是不是毫無違和感? 在《唐基老爹》的背景里,則全部都是浮世繪的畫作。 《唐基老爹》 梵高繪 注意看背景 莫奈 27 歲時完成的《圣阿德雷斯的露臺》其構(gòu)圖亦是致敬葛飾北齋的名作《五百羅漢寺榮螺堂》。 《圣阿德雷斯的露臺》 莫奈 《五百羅漢寺榮螺堂》 葛飾北齋 明朝作為亞洲文化的中心影響了日本,日本江戶時代作為最先接觸西方探險家的國度影響了法國,進(jìn)而從法國這一歐洲藝術(shù)文化的中心,輻射到全歐洲,這一長達(dá)3個世紀(jì)的旅程,將三種不同的文化緊密聯(lián)系在一起。 |
|
來自: gs老張 > 《藝術(shù)欣賞》