陰陽別論篇第七 【題解】 本篇運用陰陽學(xué)說,討論脈象及其主病,并根據(jù)所屬經(jīng)脈臟腑,論述病情和決斷預(yù)后,是一篇脈學(xué)的專論。由于本篇所論陰陽與一般所 說的陰陽不同,所以篇名為《陰陽別論》。本篇主要內(nèi)容有:首先,指出 了四時正常脈象和十二經(jīng)脈的變化,必須順應(yīng)四時十二月的自然變遷。其次,指出臨證應(yīng)根據(jù)陰陽學(xué)說來辨別脈象、診斷疾病、推測預(yù)后。最 后,詳論了六經(jīng)發(fā)病的常見脈象、癥狀及其預(yù)后。篇中特別指出:“剛與 剛,陽氣破散,陰氣乃消亡?!敝挥嘘庩柡秃希f物才能生化,有陽無陰或有陰無陽,則陰陽破敗,萬物消亡。 黃帝問曰:人有四經(jīng)十二從,何謂? 岐伯對曰:四經(jīng)應(yīng)四時?,十二從應(yīng)十二月?,十二月應(yīng) 十二脈③。 【注釋】 ① 四經(jīng):指肝、心、肺、腎四臟。不言脾,因脾為孤臟,寄旺四季。從 脈象講指四時的正常脈象,即春脈弦、夏脈洪、秋脈浮、冬脈沉/ ② 十二從:手足三明三陽之十二經(jīng)脈,從肺手太陰經(jīng)起順行至足厥 陰肝經(jīng),與一年十二月相應(yīng)。從,順從。 ③十二月應(yīng)十二脈:馬元臺:“應(yīng)十二脈者,春應(yīng)肝膽,夏應(yīng)心與小腸,秋應(yīng)肺與大腸,冬應(yīng)腎與膀胱,而辰戌丑未之月,則合四經(jīng)而 兼之脾與胃也”。 【譯文】 黃帝問說:人有四經(jīng)十二從,這是什么意思? 岐伯回答說:四經(jīng),是指肝心肺腎及其與四時相應(yīng)的正常脈象,十二從,是指與十二月相應(yīng)順次運行的十二經(jīng)脈。 脈有陰陽,知陽者知陰,知陰者知陽。凡陽有五?,五五 二十五陽?。所謂陰者,真臟也?。見則為敗,敗必死也。所 謂陽者,胃脘之陽也?。別于陽者,知病處也;別于陰者,知 死生之期。三陽在頭?,三陰在手?,所謂一也。別于陽者, 知病忌時;別于陰者,知死生之期。謹(jǐn)熟陰陽,無與眾謀。 【注釋】 ①凡陽有五:指五臟之脈皆有胃氣。陽,陽脈,有胃氣之脈。五,五 臟之脈。 ②五五二十五陽:五時各有五臟之正常脈象。高世栻:“肝脈應(yīng)春, 心脈應(yīng)夏,脾脈應(yīng)長夏,肺脈應(yīng)秋,腎脈應(yīng)冬。春時,而肝、心、脾、肺、腎之脈,皆有微弦之胃脈,夏時……皆有微鉤之胃脈,長 夏……皆有微緩之胃脈。秋時……皆有微毛之胃脈,冬時…… 皆有微石之胃脈。是五五二十五陽。” ③真臟:真臟脈,即五臟無胃氣之脈。張介賓:“陰者,無陽之謂。無陽者,即無陽明之胃氣,而本臟之陰脈獨見,如但弦但鉤之類,是為真臟,胃氣敗也,故必死?!?/p> ④ 胃脘之陽:脈之胃氣源胃脘所生的陽氣。 ⑤ 三陽在頭:診人迎脈可以測知三陽經(jīng)病變。頭,指人迎脈。 ⑥三陰在手:診寸口脈可以測知三陰經(jīng)病變。手,指兩手的寸 口脈。 【譯文】 脈有陰脈和陽脈,知道什么是陽脈,就能知道什么是陰脈,知道什 么是陰脈,也就能知道什么是陽脈。陽脈有五種,五時各有五臟的陽脈,所以五時配合五臟,共計二十五種陽脈。所謂陰脈,就是五臟真精 暴露,沒有胃氣的真臟脈。真臟脈出現(xiàn)證明胃氣已經(jīng)敗壞,敗象已見, 必死。所謂陽脈,就是有胃氣之脈。能辨清陽脈,就能知道病變部位;能辨別真臟脈,就可以斷定死期。診察三陽經(jīng)脈在頸部的人迎穴,診察 三陰經(jīng)脈在手魚際之后的寸口,一般情況下,人迎與寸口的脈象是相應(yīng) 的。能辨別陽脈,就能知道時令氣候和疾病的宜忌;能辨別真臟脈,就能知道死期。臨證時能謹(jǐn)慎而熟練地辨別陰脈與陽脈,就不需與眾人 商議而疑惑不決。 所謂陰陽者,去者為陰,至者為陽%靜者為陰,動者為 陽@;遲者為陰,數(shù)者為陽?。凡持真脈之臟脈者?,肝至懸 絕急?,十八日死;心至懸絕,九日死;肺至懸絕,十二日死; 腎至懸絕,七日死;脾至懸絕,四日死。 【注釋】 ①“去者”兩句:這里指脈象的起、落狀態(tài)。凡脈如潮起者為至,屬 陽;脈如潮落者為去,屬陰。去,離去。至,到來。 ②“靜者”兩句:動靜是根據(jù)脈象的氣勢分陰陽。靜,是安靜而不急 躁。動,是流利而不澀滯。 ③“遲者”兩句:是根據(jù)脈動之遲速分陰陽。醫(yī)者一呼一吸,病者脈 來不足四至.為遲脈,若脈來五至以上,為數(shù)脈。 ④真脈之臟脈者:即真臟脈。 ⑤懸絕:張志聰:“懸絕者,真臟孤懸而絕,無胃氣之陽和也?!敝父尾?真臟之脈獨現(xiàn),與其他各臟差別懸殊。以下心肺脾腎懸絕同此。懸,相距遙遠(yuǎn)、距離很大。絕,斷絕。急:指脈象勁急,無沖和之象。 【譯文】 脈象的所謂陰陽,脈去為陰,脈來為陽;脈靜為陰,脈動為陽;脈遲為陰,脈數(shù)為陽。凡持診所見真臟脈,肝脈的形象與其他各臟之脈懸殊 極大,或者來得弦急而硬,十八日當(dāng)死;心的形象與其他各臟之脈懸殊 極大,九日當(dāng)死;肺脈的形象與其他各臟之脈懸殊極大,十二日當(dāng)死;腎脈的形象與其他各臟之脈懸殊極大,七日當(dāng)死;脾脈的形象與其他各臟 之脈懸殊極大,四日當(dāng)死。 曰:二陽之病?,發(fā)心脾,有不得隱曲?,女子不月;其傳 為風(fēng)消?,其傳為息賁者?,死不治。 【注釋】 ①二陽:指陽明經(jīng)。從量上劃分,少陽為一陽,陽明為二陽,太陽為 三陽。張介賓:“二陽,陽明也,為胃與大腸二經(jīng)。然大腸小腸,皆屬于胃,故此節(jié)所言,則獨重在胃耳。” ②隱曲:曲折難言的隱情。 ③風(fēng)消:因風(fēng)生而肌肉消瘦。馬元臺:“血枯氣郁而熱生,熱極則風(fēng) 生,而肌肉自爾消爍矣,故謂之風(fēng)消也?!?/p> ④息賁:喘息氣逆。賁,通“奔”。 【譯文】 說:胃腸有病,可影響心脾,病人往往有隱情難告,女子會經(jīng)閉;病 久傳變,或者是形體逐漸消痩的風(fēng)消證,或者是呼吸短促、氣息上逆的息貴證,是不治的死證。 曰:三陽為病?,發(fā)寒熱?,下為癰腫,及為痿厥踹痏?。其傳為索澤?,其傳為頹疝?。 【注釋】 ① 三陽:太陽,指小腸與膀胱二經(jīng)。 ② 發(fā)寒熱:太陽主表,故證見寒熱。 ③ 痿厥:足膝逆冷,痿弱無力。腩(shudn):小腿肚,足太陽經(jīng)循行部 位。瘤(yu5n):酸痛。 ④ 索澤:皮膚干燥而不潤澤。索,消索,離散。澤,潤澤。馬元臺:“精血枯涸,故皮膚潤澤之氣皆散盡矣。” ⑤ 頹疝:睪丸下墜,陰囊腫大,或痛或不痛者,皆屬頹疝。 【譯文】 說:太陽經(jīng)發(fā)病,發(fā)熱惡寒,或下部發(fā)生癰腫,或兩足痿弱無力而逆 冷,腿肚酸痛。病久傳化,或為皮膚干燥不潤澤,或變?yōu)殛幠夷[大的頹病。 曰:一陽發(fā)病?,少氣善咳善泄。其傳為心掣?,其傳 為隔?。 【注釋】 ① 一陽:少陽,指三焦與膽二經(jīng)。 ② 心掣:心虛掣動。張介賓:“心動不寧,若有所引,名曰心掣。” ③ 隔:阻隔不通。即食不能下,大便秘結(jié)之證。 【譯文】 說:少陽經(jīng)發(fā)病,氣虛不足,容易咳嗽,及泄瀉。病久傳變,或為心 虛掣痛,或為飲食不下,隔塞不通的隔證。 二陽一陰發(fā)病?,主驚駭背痛,善噫善欠?,名曰風(fēng)厥?。二陰一陽發(fā)病?,善脹心滿善氣?。三陽三陰發(fā)病?,為偏 枯、痿易、四支不舉?。 【注釋】 ① 一陰:厥陰,指肝與心包絡(luò)二經(jīng)。 ② 噫:噯氣。欠:呵欠。 ③風(fēng)厥:病名。風(fēng)木犯胃,肝氣上逆之病。這里是對驚駭、背痛、善 噫、善欠諸證的概括。 ④ 二陰:少陰,指心與腎二經(jīng)。 ⑤ 善氣:常太息,長出氣。 ⑥ 三陰:太陰,指肺與脾二經(jīng)。 ⑦痿:痿弱無力。易:謂變易。王冰:“易,謂變易常用而痿弱無 力也?!?/p> 【譯文】 陽明與厥陰發(fā)病,其主要病狀是驚駭,背痛,常常噯氣、呵欠,名叫 風(fēng)厥。少陰和少陽發(fā)病,腹部易脹,心下滿悶,時常長出氣。太陽和太陰發(fā)病,其表現(xiàn)為半身不遂的偏枯證,或者痿弱無力而變易常用,或者 四肢不能舉動。 鼓一陽曰鉤,鼓一陰曰毛?,鼓陽勝急曰弦,鼓陽至而絕 曰石,陰陽相過曰溜?。 【注釋】 ①“鼓一陽”兩句:張志聰:“鉤當(dāng)作弦,弦當(dāng)作鉤。此論四經(jīng)之豚, 以應(yīng)四時也。一陽之氣初升,故其脈如弦之端直,以應(yīng)春生 之氣也,一陰之氣初升,故其脈如毛之輕柔,以應(yīng)秋陰之氣也?!?一陽、一陰,這里的陰陽指脈搏的形態(tài)而言,有力為陽,無力為陰,稍有力為一陽,稍無力為一陰。鼓,鼓動。指脈象應(yīng)指如鼓 的感覺。鉤,與下文的“弦”誤倒。 ②陰陽相過曰溜:有力為陽,無力為陰,相過即相當(dāng)。張志聰:“溜, 滑也。陰陽相過,其脈則滑。長夏之時,陽氣微下,陰氣微上,陰陽相過,故脈滑也?!?/p> 【譯文】 脈象鼓動指下,緊張而有力,如按弓弦,叫弦脈;稍無力,來時輕虛而浮,叫毛脈;來時有力,去時力衰,叫釣脈;有力而必須重按,輕按不 足,叫石脈;既非無力,又不過于有力,一來一去,脈象和緩,叫滑脈。 陰爭于內(nèi),陽擾于外,魄汗未藏?,四逆而起,起則熏肺, 使人喘鳴?。陰之所生,和本曰和?。是故剛與剛,陽氣破 散,陰氣乃消亡?。淖則剛?cè)岵缓?/span>?,經(jīng)氣乃絕。 【注釋】 ①魄汗未藏:肺主藏魄,外合皮毛,肺失治節(jié),衛(wèi)表不固,汗液外泄。 ②“起則”兩句:四肢厥逆,逆氣及肺,肺氣失降,而致喘息有聲。張 介賓:“魄汗未藏者,表不固也;四逆而起者,陽內(nèi)竭也,甚至正不勝邪,則上熏及肺,令人氣喘聲鳴,此以營衛(wèi)下竭,孤陽上浮,其 不能免矣?!?/p> ③和本:陰陽的平和為人體陰氣生化的根本。 ④“是故”三句:陽與陽相合,有陽而無陰,則不能生化,以致陽氣破 敗,陰氣消亡。剛,陽。不同事物的配合是天地化生萬物及人類創(chuàng)造財富的根本原則。史伯云:“和實生物,同則不繼。”晏子云:“以水濟水,水能聽之?” ⑤ 淳:亂。 【譯文】 陰陽失和,陰氣爭勝于內(nèi),陽氣擾亂于外,以致汗出不止,四肢厥冷,下厥上逆,浮陽熏肺,發(fā)生喘鳴。陰氣之所以能生化,是以陰陽之平 和為根本。如果以剛與剛合,有陽無陰,不能生化,則陽氣破散,陰氣亦 必隨之消亡。陰陽紊亂,剛?cè)岵缓?,十二?jīng)氣就會衰絕。 死陰之屬,不過三日而死;生陽之屬,不過四日而已?。所謂生陽死陰者,肝之心謂之生陽,心之肺謂之死陰,肺之 腎謂之重陰?,腎之脾謂之辟陰?,死不治。 【注釋】 ①死陰、生陽:五臟之邪的傳變,以五行相克次序而傳的,稱為“死 陰”,以五行相生次序而傳的,稱為‘‘生陽”。 ② 重陰:在四季,肺合秋之少陰,腎合冬之太陰,肺腎俱屬陰,肺病 .傳腎叫‘‘重陰”。 ③辟陰:腎屬水,脾屬土,土本克水,今腎反傷脾,故稱為“辟陰”。辟,此有反克之義。 【譯文】 屬于死陰的病,不過三日就要死;屬于生陽的病,不過四天就會痊 愈。所謂“生陽、死陰”是指:肝病傳心,為木生火,母病傳子,得其生氣,叫生陽;心病傳肺,為火克金,金被火爍,叫死陰;肺病傳腎,少陰而傳太 陰,屬無陽之候,叫重陰;腎病傳脾,水反侮土,叫做辟陰,是不治的 死證。 結(jié)陽者?,腫四支。結(jié)陰者,便血一升,再結(jié)二升,三結(jié)三升。陰陽結(jié)斜?,多陰少陽,曰石水?,少腹腫;二陽結(jié),謂 之消;三陽結(jié),謂之隔;三陰結(jié),謂之水;一陰一陽結(jié),謂之 喉痹?。 【注釋】 ① 結(jié):氣血郁結(jié)。 ② 斜:r‘邪”。 ③ 石水:病名。水腫病之一種。 ④ 喉痹:病名。喉腫閉塞不通。 【譯文】 邪氣郁結(jié)于陽經(jīng),四肢就會浮腫。邪氣郁結(jié)于陰經(jīng),就會大便下血,初結(jié)一升,再結(jié)二升,三結(jié)三升。陰經(jīng)陽經(jīng)俱有邪氣郁結(jié),如果陰經(jīng)郁結(jié) 得多,陽經(jīng)郁結(jié)得少,會發(fā)生石水,而現(xiàn)少腹腫脹,·邪氣郁結(jié)于足陽明和手 陽明這二陽經(jīng),會有消渴證;邪氣郁結(jié)于足太陽膀胱和手太陽小腸這三陽經(jīng),會發(fā)生上下不通的隔證;邪氣郁結(jié)于足太陰脾、手太陰肺這三陰經(jīng), 多發(fā)水腫??;邪氣郁結(jié)于厥陰和少陽這一陰一陽經(jīng),多患喉痹。 陰搏陽別?,謂之有子。陰陽虛,腸辟死。陽加于陰,謂 之汗。陰虛陽搏,謂之崩?。三陰倶搏,二十日夜半,死。二 陰倶搏,十三日夕時,死。一陰倶搏,十日,死。三陽倶搏且 鼓,三日,死。三陰三陽倶搏,心腹?jié)M,發(fā)盡,不得隱曲?,五 日,死。二陽倶搏,其病溫,死不治,不過十日,死。 【注釋】 ① 陰搏陽別:陰脈搏擊于指下,與陽脈有顯著的不同。陰指尺脈, 陽指寸脈。 ② 崩:下血急而多,血下如山之崩,故稱‘‘崩”。 ③ 隱曲:二便的避諱語。 【譯文】 陰脈搏動有力,與陽脈有明顯的不同,是懷孕有子之兆。陰陽尺寸 之脈俱虛而且患痢疾的,是死證。陽脈倍于陰脈,主汗出;陰脈虛而陽脈搏指,在婦人為血崩。肺脾三陰之脈,俱搏擊于指下,大約到二十天 半夜時死亡。心腎二陰之脈俱搏擊于指下,大約到十三天傍晚時死亡。心包.肝一陰之脈俱搏擊于指下,大約十天就要死亡。膀胱小腸三陽之脈俱搏擊于指下,而鼓動過甚的,三天就要死亡。三陰三陽之脈俱搏, 心腹脹滿,陰陽之氣敗泄已盡,二便不通,則五日死。胃大腸二陽之脈 俱搏擊于指下,如為溫病,是不治之證,不過十日必死。 |
|