在“永貞革新”失敗后,柳宗元被貶謫偏遠(yuǎn)落后的永州,但是他并未因為政治上遭受打擊而意志消沉,相反的更加堅定了他對理想的追求。他在《答周君巢餌藥久壽書》中說:“雖萬受摒棄,不更乎其內(nèi)”。這首《早梅》詩就是在這種思想狀況下寫成的。在歷代的詩詞中,有不少詠梅之作。早在南朝詩人何遜的《揚州法曹梅花盛開》詩中,就寫下“銜霜當(dāng)路發(fā),映雪擬寒開'的名句。鮑照的《梅花落》則以庭院中的雜樹為反襯,贊嘆梅花“念其霜中能作花,露中能作實”。體物寫志,借事明情,在詩人們筆底下的梅花,常常被引為傲視霜雪,堅貞不屈的高潔品質(zhì)的象征。柳宗元的《早梅》詩同樣如此。詩人以早梅迎風(fēng)斗寒,昂首開放的英姿,委婉地表達(dá)了自己正直無私的胸懷,顯示出對理想執(zhí)著追求的意志,表現(xiàn)了自己孤傲高潔的品格和不屈不撓的斗爭精神。這首詩用簡樸、疏淡的文辭刻畫早梅傲立風(fēng)霜昂首開放的形象,抒寫詩人的情志,狀難寫之物如在眼前,含不盡之意見于言外,梅的風(fēng)骨與作者的人格融為一體,含蓄蘊藉,感情深摯委曲,給人以很強的感染力。 這首《早梅》語言平實質(zhì)直,不事藻飾,意脈若隱若現(xiàn),藝術(shù)美和人格美的融和合一,形式的質(zhì)樸,感情的其淳,流露出來的詩人的高潔、孤傲的情志。 《早梅》(唐)柳宗元 早梅發(fā)高樹,迥映楚天碧。 ▌注釋 ②迥(jiǒng):遠(yuǎn)。楚:宗元所在永州,古屬楚地。 ③朔(shuò)吹:北風(fēng)吹。 ④滋:增加。 ⑤萬里贈:指捎一枝梅花贈給遠(yuǎn)方的友人。 ⑥杳杳(yǎo):遙遠(yuǎn)。 ⑦寒英:指梅花。坐:徒然。銷落:凋謝,散落。 ▌譯文 |
|