而今夜,我的思緒迷失,迷失在浩瀚星空之中。此刻,我還在那條小河的柳樹旁,一遍遍地用心悟著葉芝的這首詩(shī)...... (原創(chuàng))當(dāng)你老了 一 黃昏,靜倚小河的垂柳,在夕陽(yáng)的余輝里,讀著愛爾蘭詩(shī)人葉芝的詩(shī):“當(dāng)你老了,頭白了,睡思昏沉,爐火旁打盹,請(qǐng)取下這部詩(shī)歌,慢慢讀,回想你過(guò)去眼神的柔和,回想它們過(guò)去的濃重的陰影;多少人愛你年輕歡暢的時(shí)候,愛慕你的美麗、假意或真心,只有一個(gè)人愛你那朝圣者的靈魂,愛你衰老了的臉上的痛苦的皺紋;垂下頭來(lái),在紅光閃耀的爐子旁,凄然地輕輕訴說(shuō)那愛情的消逝,在頭頂?shù)纳缴纤従忰庵阶?,在一群星星中間隱藏著臉龐”。 二 這是詩(shī)人葉芝,寫給美麗的茅德·岡的一首詩(shī),雖然句子里,看不見跌宕起伏的情感,卻透著樸素且雋永。他對(duì)她的一見鐘情的熱烈情感,給自己帶來(lái)了真切的靈感,使自己在對(duì)愛情既充滿熱烈希望的同時(shí),也帶有一種隱隱的感傷。無(wú)奈的詩(shī)人,只能用最樸素的語(yǔ)言,舒緩而平靜地傾訴著一種純凈而脫俗的情感。表達(dá)著他與眾不同的唯美世界,淡淡地觸動(dòng)著人的心扉。 三 在我的眼前,幻化出一幅畫面,在飄著雪花的冬天,一位滿頭白發(fā),滿臉皺紋的老人,偎依在壁爐前,靜靜地讀著詩(shī)人在年輕時(shí)寫給她的文字,她目光篤定,神態(tài)祥和,依稀可見當(dāng)年的神韻,我的思緒被這畫面感動(dòng)著,一切已然,均沉思其中。 四 是啊,當(dāng)你老了,在那樣的時(shí)刻,也許你才會(huì)明白:一個(gè)人的真愛,會(huì)是怎樣的真誠(chéng)與深切,即使老了,仍然會(huì)為一個(gè)曾經(jīng)柔和的眼神,而帶來(lái)強(qiáng)烈的思念,帶來(lái)丁香一般淡淡的憂傷回想,追思那逝去的歲月,平靜地讓愛在心里流淌。這一份已經(jīng)升華的愛,是一種境界,仿佛在密集的群星中間,透過(guò)重重的帷幕,深情地關(guān)注著對(duì)方,愿其在塵世獲得永恒的幸福,充實(shí)短暫的生命。我知道,人生,只是一瞬間。 五 夜深了,清澈的星空,寧?kù)o而安詳。惟有思念在這夜空中飄浮,塵世的喧鬧已歸于沉寂,在這沉寂中,偶有流星劃過(guò)天際,美麗,卻稍縱即逝,我不知道,天邊最冷最亮的那顆星,能否感知我的心意? 六 而今夜,我的思緒迷失,迷失在浩瀚星空之中。此刻,我還在那條小河的柳樹旁,一遍遍地用心悟著葉芝的這首詩(shī)...... |
|