原句子:古之善將者,養(yǎng)人如養(yǎng)己子,有難則以身先之,有功則以身后之;傷者,泣而撫之;死者,哀而葬之;饑者,舍食而食之;寒者,解衣而衣之;智者,禮而祿之;勇者,賞而勸之。將能如此,所向必捷矣。 繁體:古之善將者,養(yǎng)人如養(yǎng)己子,有難則以身先之,有功則以身後之;傷者,泣而撫之;死者,哀而塟之;飢者,捨食而食之;寒者,解衣而衣之;智者,禮而祿之;勇者,賞而勸之。將能如此,所嚮必捷矣。 火星文:古廴僐將zんě,養(yǎng)朲めロ養(yǎng)jì耔,姷儺則yì身先廴,姷エカ則yì身鮜廴;飭zんě,泣鮞撫廴;死zんě,哀鮞奘廴;饑zんě,捨饣鮞饣廴;寒zんě,解衣鮞衣廴;智zんě,禮鮞祿廴;勇zんě,賞鮞ヌか廴。將螚めロ泚,所曏怭捷矣。 文言文:古之善將者,養(yǎng)人如養(yǎng)己子子,有難則以身先之,有功則以身后之;傷者,泣而撫之;死者,哀而葬之;饑者,舍食而食之;寒者,解衣而衣之;智者,禮而祿之;勇者,賞而勸之。將能如此,所向必捷矣。 百度翻譯:Ancient good will and support the people like raising a child has been, is to profess first, active to him; injured, cry and ask; and the dead, and mourn and buried; hunger, food and food; cold, undressed and clothing; wise, courteous and Paul. Brave, admire and advised. Will be able to do so, to the need to express. |
|