大家好,我是Leo。上周末推出周末學英語系列課程,看到大家回復(fù),我真的很感動。這些知識能夠?qū)Υ蠹矣杏?,更獲得大家的首肯,就是我努力的動力源。 這期我們依然會說動物相關(guān)的詞匯,只不過這期說的動物,大家只能是在電影或博物館里面見到,曾經(jīng)的陸地霸主,控制地球上億年的時間。 沒錯,這就是恐龍Dinosaur。我這個非生物專業(yè)的業(yè)余愛好者,看到這個單詞以后,根據(jù)詞根所傳遞的信息分析:恐龍是爬行類,冷血的動物,而且恐龍和蜥蜴屬于同一類的生物。不知道我猜的對不對? 為什么我會說恐龍是爬行類,而且還是冷血生物呢。原因就在于恐龍這個單詞的詞根:saur。說起這個詞根,特指的是蜥蜴lizard。雖然蜥蜴本身單詞不是由saur演變而來,但是衍生聯(lián)想出的蜥形類詞語可是不少的:stegosaurus 劍龍 , abrictosaurus 醒龍、 achelousaurus 河神龍 、acrocanthosaurus 高脊龍... 當然最著名的還是要說 暴龍 tyrannosaurus Tyrann(tyranni)是兇殘的意思。大家也能想象出來,暴龍?zhí)膳铝?,分分鐘撕碎獵物呀。所以tyrann saur = 兇殘的大蜥蜴,就是暴龍咯。Tyrannical(殘暴的)也是由這個詞根引申出的意思。 恐龍這個詞是由兩個詞根拼寫而成,一個是剛剛說到的詞根 saur;另一個詞根就是dino。那么dino是什么意思?當然就是可怕的,好恐怖的意思;而且還表示“有力量,強大”的意思。Dinosaur 恐龍, dinornis 恐鳥 和dinosaurian恐龍類 這些詞語都是用到了dino這個詞根。 所以dion saur = 非??膳?,而且還強大有力的爬行類動物,這說的就是恐龍。 雖然恐龍我們大家見不到真實動物,不過Leo的確見到過變色龍。說起來這個變色龍還真是和億萬年以前的那些龐然大物很相似,只是被縮小了好多。 變色龍英文是 chameleon Chame leon 這個變色龍前面的詞根chame是大地,土地的意思;leon是獅子的意思。所以chameleon就是爬行于大地上的獅子,這也說明變色龍這種生物攻擊迅捷,屬于捕獵的高手呀。 豹變色龍捕食,它們的長舌頭可以在0.003秒,擊中50厘米內(nèi)的獵物。 聊完變色龍,還有一類兩棲動物是蠑螈。雖然詞根方面沒有聯(lián)系,不過我還是想給大家說一下salamander 火蠑螈(真螈)。這個詞拉丁語是salamandra , 希臘語是 salamandra 。 火蠑螈,據(jù)說是一種傳說中不怕火的蜥蜴。之所以我想說這個詞,就是想跟大家舉例說明英文是源于拉丁語系,而且有很多詞,直接由拉丁語詞匯直接引用的。
火蠑螈在歐洲中古時期,在人們心中曾與煉金術(shù)、魔法有個糾葛不清的神秘關(guān)聯(lián)... 大家在學習語言的過程中,不需要有太多的顧慮和擔心。因為英語很簡單,更值得一提的是,學好詞根方法,再去學例如西班牙語,法語都是很容易的。 |
|