隨著病歷和處方的電子化,醫(yī)生的手寫處方已經(jīng)漸漸離開了很多人的視野,但是醫(yī)生的字難懂仍然是很多人心中的未解之謎。 韓寒在《求醫(yī)》中描述了自己遭遇醫(yī)生天書的事件,并諷刺道:“一個醫(yī)生可能一輩子稱不上醫(yī)學(xué)家,但一進醫(yī)院就意味著你是書法家”。 為什么醫(yī)生長著一張亞洲人的臉,嘴里說著帶方言味的普通話,分明跟我是一國人,但他筆下寫出來的字我卻一個都不認識?又是為什么在我一個字都不能辨認的處方上,藥劑師掃了一眼就心領(lǐng)神會地轉(zhuǎn)身拿出了藥?醫(yī)生的天書中其中到底隱藏著什么秘密呢? 醫(yī)生的蝌蚪文 / 微博@追風(fēng)少年劉全有
醫(yī)生天書,不僅是笑話 醫(yī)生的字宛如天書,一直以來飽受詬病。不少醫(yī)生的字過于放蕩不羈,還被掛在網(wǎng)上遭受網(wǎng)友的群嘲:“算不算一種新型文字?”、“這絕對是一種加密文件”、“我字寫得這么爛,我應(yīng)該去當(dāng)個醫(yī)生”。 更有趣的是,我們可能以為醫(yī)生喜歡亂畫符是中國特有的問題,但是實際卻并不是這樣。 在美國版的知乎(Quora)上,不管是“醫(yī)生的處方為什么寫得這么爛”還是“為什么醫(yī)生的字寫得這么爛”,都是眾人關(guān)注的熱帖,有總共超過200個回答。長期以來,國外有關(guān)醫(yī)生的漫畫中,也總逃不脫醫(yī)生字爛的梗。 一張網(wǎng)絡(luò)上流傳的俄國醫(yī)生所寫的病歷 / 9gag 2015年左右,一名俄國醫(yī)生所寫的奇葩病歷在互聯(lián)網(wǎng)上流行,各國媒體紛紛轉(zhuǎn)載,大家才驚醒:原來不只是我們這兒的醫(yī)生寫字我看不懂。 其實,醫(yī)生寫字像天書,在業(yè)界也是老生常談。 早在1915年,《柳葉刀》雜志上就曾接受藥劑師的投稿,登出過一份“魔咒”處方,并批評道:“......對這種涂鴉,只能說寫這個處方的人應(yīng)該感到羞愧”。 1915年柳葉刀雜志上刊登的處方 / 《柳葉刀》 醫(yī)生提醒同行們注意自己的字跡也不是一次兩次的事情了。 1979年,一名醫(yī)生美國醫(yī)學(xué)會雜志(JAMA)上發(fā)表了一個小規(guī)模調(diào)查的結(jié)果,調(diào)查了47位醫(yī)師的字跡,并分成5個等級打分,分別是: 1.糟糕(完全看不清) 2.還行 3.基本可以(大部分不錯,但需要花額外的時間) 4.好 5.很好(很容易看清楚) 調(diào)查表明,有8位醫(yī)生的字完全看不清,超過一半醫(yī)生的字需要努力才能讀懂。作者呼吁廣大醫(yī)生將字盡量寫清楚,不要浪費其他人的時間和腦力。 在中國,醫(yī)生寫字潦草也不是患者的錯覺,例如:2015年,寧波某醫(yī)院抽查了20名門診醫(yī)生,就有7位醫(yī)生字因潦草被罰款。 2007年3月,衛(wèi)生部就頒布過規(guī)定,處方書寫必須字跡清楚不得涂改。 可見,醫(yī)生字跡潦草確實是普遍問題,絕不只是外行人的偏見。 字跡不清的醫(yī)療文書不僅會影響其他醫(yī)療工作人員的工作效率,也會帶來不那么好笑的結(jié)果,甚至是極端的結(jié)果。 一則流行網(wǎng)絡(luò)的諷刺醫(yī)生的漫畫 / metatech.org 2000年英國醫(yī)學(xué)雜志(BMJ)曾報道了一樁官司:美國一名醫(yī)生為患者開具了治療心絞痛的藥Isordil(硝酸異山梨酯),然而由于字體潦草,藥劑師以為是Plendil(波依定,一種降壓藥),患者服用后心臟病發(fā)作,幾天后死亡。家屬發(fā)現(xiàn)后起訴,最后法院判決醫(yī)生和藥劑師各賠償家屬22.5萬美元。 而這只是冰山一角。在一份醫(yī)生字跡的回顧性研究中提到,在英國,每年有3萬人因為醫(yī)療報告錯誤而死亡,而這和各種處方和病歷書寫混亂脫不了干系。而《時代》雜志的一篇報道稱,在美國,每年可能有7000人的死亡跟醫(yī)生潦草的字跡有關(guān)系,報道引用了2006年美國國家科學(xué)院醫(yī)學(xué)研究所(IOM)報告中的統(tǒng)計數(shù)據(jù)。 你忙,你也亂 醫(yī)生為什么愛把字寫成天書,坊間有著種種猜測。有些人認為,這是醫(yī)生和醫(yī)院的陰謀,醫(yī)生對處方加密,病人就必須得在他所在的醫(yī)院買藥。還有人認為,醫(yī)生的處方是私家秘方,泄露了配方,就是砸了自己的飯碗。 不過這些猜測都隨著病歷和處方的電子化自動消散了。而且,既然醫(yī)生寫字糟糕不僅僅是中國的事兒,這些猜測就更不大可能是真的。 那為什么全世界的醫(yī)生都不好好寫字呢? 網(wǎng)友上傳的迷之處方一則 / 微博@米內(nèi)網(wǎng) 太忙,可能是造成醫(yī)生天書的主要原因。 門診醫(yī)生每天都要面對很多病人,幾乎總有下個病人等在門口。在這種情況下,醫(yī)生自然會以提高效率的方式行事,傾向快速地寫完病歷和處方,寫得快,自然就寫得亂。 2002年,湖北武漢某醫(yī)院,清晨人們就排起了長隊。這么多年過去,中國許多三甲醫(yī)院醫(yī)生仍然要面對門診人滿為患的高負荷工作量 要是你像醫(yī)生那么忙,你也未必能寫得好。 1996年,英國醫(yī)學(xué)雜志(BMJ)的一篇文章表明:在寫得快的情況下,醫(yī)生不比其他人寫得差。 研究者做了一個小實驗,讓總共209名醫(yī)生和其他的醫(yī)務(wù)工作者在10秒內(nèi)寫下一串字,然后讓非醫(yī)務(wù)人員給這些字打分,最后得出了上面的結(jié)論。 在10秒鐘內(nèi),受試者需要寫完這句話。打分標(biāo)準(zhǔn)B已屬于“還行”,C屬于“好” / Berwick(1999) 1997年,發(fā)表在美國急癥雜志上的一份研究也佐證了這一點,這份研究表明:醫(yī)生的門診數(shù)量越多,醫(yī)療記錄的錯誤率就越高,而這些錯誤很大程度就是因為字跡潦草。 中國醫(yī)生之忙,比起國外有過之而無不及。我們可以從下面這則新聞管中窺豹。曾有記者在浙江臺州市的一家三級醫(yī)院探訪一周并做了下統(tǒng)計。報道表示:醫(yī)生平均每天上午會接待多則70個病人,少則40個病人。雖然有規(guī)定每個病人看診時間必須超過8分鐘,但這顯然是不切實際的。 另一方面,忙也體現(xiàn)在醫(yī)生的開處方時的狀態(tài)上。醫(yī)生通常是一邊開處方,一邊向病人解釋病情或者叮囑用藥的注意事項。在這種高速多線操作的壓力下,寫出來的字自然沒法太走心。 一則諷刺醫(yī)生寫字的笑話:藥劑師,名詞,專門用來訓(xùn)練讀懂醫(yī)生寫字的職業(yè) / pinterest 除此之外,醫(yī)生的迷之書法和內(nèi)容也有關(guān)系。無論是診斷還是處方,內(nèi)容都是高度重復(fù)的,轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去也就是數(shù)量有限的醫(yī)學(xué)術(shù)語,醫(yī)生寫多寫熟了,就會發(fā)展出自己的套路,傾向于簡化書寫。 中國的醫(yī)生尤其如此,一些“西藥”的中文名字較長而且寫法復(fù)雜,醫(yī)生就會用化學(xué)式、拉丁文、或者諧音字來代替,比如用KCL代替氯化鉀,用Dx帶來地塞米松,更有甚者就真的畫個符號表示,比如用△來代替中藥中的三棱。 所以我們懷疑醫(yī)生寫的是不是中文是完全有道理的,因為它可能真的不是中文。 過度簡化的專業(yè)名詞也是為什么常人看不懂,藥劑師能看懂的原因。 藥劑師有著更多的專業(yè)知識,懂得各種簡寫方式和書寫格式,因而解讀能力更強。雖然醫(yī)生喜歡飛揚跋扈,雪地撒歡式地寫處方,但由于藥品名字是相對有限的,藥劑師只是在一個相對狹小的范圍內(nèi)猜測,所以猜起來也沒有那么難;再不濟,通過處方上的其他藥品去推斷看不清楚的字,也是一種方法。 字寫得好,不是好醫(yī)生 不過,忙,還不能完全解釋醫(yī)生寫字愛freestyle。 1998年,同樣發(fā)表在英國醫(yī)學(xué)雜志的一個研究表明:就算叫醫(yī)生們認真寫,醫(yī)生的字也確實要潦草一些。 這個研究讓醫(yī)生、護士和其他的員工填寫了一份表格,在沒有時間壓力的情況下,告訴他們盡量地寫清楚。然后,研究者掃描了這些表格,利用軟件來識別它們,查看各自的識別成功率,最后得出了這個結(jié)論。 那又是為什么醫(yī)生的字真的會潦草一點呢?這可能和學(xué)習(xí)工作的磨礪以及文化氛圍有關(guān)。 網(wǎng)絡(luò)笑話:醫(yī)生的書寫進化史 / pinterest 不只一個醫(yī)生提到,自己在讀書的時候字還是很好的,從讀書到實習(xí)再到工作以后,字就越寫越亂了。研究醫(yī)生筆跡的刑偵人員也觀察到了這一現(xiàn)象,在一份研究醫(yī)生簽名的文章中,作者指出:一般剛畢業(yè)的醫(yī)生筆跡會更為工整一些,但老醫(yī)生的書寫筆跡就更簡易,更潦草。 對此,醫(yī)生們自己的解釋是,上學(xué)時要做的筆記太多,考試時候也要寫一大堆,快速書寫是醫(yī)學(xué)院學(xué)生活下來的必需技能。做了實習(xí)醫(yī)生,更是有寫不完的病歷。長期快速寫字,曾經(jīng)的一手好字就被廢了。 一則廣為流傳的笑話:“我的字寫得太好,病人不相信我是個真醫(yī)生” / tumblr 并且,醫(yī)生的字寫得飄逸這種印象,可能真的反過來推動了醫(yī)生不好好寫字。 至少不少醫(yī)生認為這一點和自己寫字變差有關(guān)系。在工作初期,他們擔(dān)心一板一眼地寫字泄露了自己菜鳥的身份,寫字時就主動地往飄逸的方向發(fā)展了幾分。而且,即使這種行為不是主動的,醫(yī)生也會在這個氛圍中降低寫字清晰的標(biāo)準(zhǔn),逐漸從正常人走向了狂野書法家的道路。 另一個原因,可能和程序員穿得隨便類似,因為他們不那么在乎。雖然同樣是像律師或者教師一樣字跡展示比較多的職業(yè),但是醫(yī)生對字跡不好的批評十分不敏感。 如果一個律師或者教師的字跡糟糕,他的專業(yè)水平就會受到質(zhì)疑,他會有很大的壓力和動力來改變自己的字跡。但醫(yī)生,因為有醫(yī)術(shù)加持,就不怎么在乎字跡。也正是因為這種不在乎,才會出現(xiàn)那種極端的,用潦草也解釋不了的醫(yī)生天書。 2018年8月19日,山東聊城茌平縣賈寨鎮(zhèn)耿店村衛(wèi)生室,鄉(xiāng)村醫(yī)生在給患者開處方。由于電子化的發(fā)展,手寫處方越來越少見了 如今,隨著電子病歷和電子處方的推行,狂野書法家們已經(jīng)慢慢絕跡,只存在于部分小城市和小醫(yī)院。病人可以免于字跡不清帶來的醫(yī)療隱患,醫(yī)生也減少了一直以來痛恨的“Paperwork”,而最應(yīng)該慶祝的莫過于藥劑師了,因為他們再也不用每天和醫(yī)生玩解密游戲了。 參考文獻: [1]Anonymous. A Study of Physicians'' Handwriting as a Time Waster. JAMA.1979;242(22):2429–2430. [2]Berwick, D. M., & Winickoff, D. E. (1996). The truth about doctors'' handwriting: a prospective study. Bmj, 313(7072), 1657-1658. [3]Caplan, J. (2007). Sign InSubscribe Cause of Death: Sloppy Doctors. [4]Dawdy, M. R., Munter, D. W., & Gilmore, R. A. (1997). Correlation of patient entry rates and physician documentation errors in dictated and handwritten emergency treatment records. The American journal of emergency medicine, 15(2), 115-117. [5]Sadananda Naik B. Doctor’s Handwriting. MJMS 2016; 1(1): 38-45. [6]Lyons R, Payne C, McCabe M, Fielder C.Legibility of doctors’ handwriting: quantitative comparative study. BMJ. 1998 Sep 26;317(7162):863-4. [7]李朝峰, 張玉君等. (2017). 淺議中藥處方用名的規(guī)范性. 中國中藥雜志, 42(1), 198-202. [8]郭甜. (2016). 檢驗醫(yī)生簽名筆跡的體會. 法制與社會, 29, 128. [9]BBC News | UK | Medical errors ''kill thousands''. (2000). [10]趙承淵. (2011). 告別醫(yī)生們的涂鴉. [11]安徽曝光十張最差處方 督促醫(yī)生轉(zhuǎn)變態(tài)度. (2008). [12]寧波一醫(yī)院整治狂草病歷 7名醫(yī)生字跡潦草被罰款. (2015). [13]醫(yī)生有多忙?半天看70多個病人. (2016). |
|